Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Qué significa "dame melocotones y dame jade a cambio"?

¿Qué significa "dame melocotones y dame jade a cambio"?

Significa que tú me das melocotones y yo te daré Qiong Yao a cambio.

Melocotón: nombre botánico, arbusto de hoja caduca, fruto redondo u ovalado, fragante. Qiong Yao: hermoso jade. Yao, jade de segunda categoría.

Texto original:

"Guo Feng·Wei Feng·Papaya"

Pre-Dinastía Qin: Anónimo

Dame papaya y Dame algo a cambio Qiong Ju. ¡Siempre es bueno ser recompensado por un bandido!

Dame melocotones y dame Qiongyao a cambio. ¡Siempre es bueno ser recompensado por un bandido!

Me diste madera y ciruelas, y a cambio me diste Qiongjiu. ¡Siempre es bueno ser recompensado por un bandido!

Traducción: Tú me das la papaya y yo te daré el Qiongju a cambio. No es para agradecerte, apreciar el cariño y quedarte conmigo para siempre. Dame el melocotón de madera y yo te daré Qiong Yao a cambio. No es para agradecerte, apreciar el cariño y quedarte conmigo para siempre. Dame la ciruela de madera y yo te daré el Qiongjiu a cambio. No es para agradecerte, apreciar el cariño y quedarte conmigo para siempre.

Información ampliada

El poema "Papaya" es muy singular en términos de estructura de capítulos y oraciones. En primer lugar, no hay una oración de cuatro caracteres, el patrón de oración más típico en el Libro de los Cantares. Esto no se debe a que no se puedan usar oraciones de cuatro caracteres, sino que el autor usa intencionalmente o no este patrón de oración para crear altibajos de encanto, lo que es fácil de lograr el efecto de voz y emoción al cantar. En segundo lugar, las sentencias tienen un alto grado de superposición.

No digas que las dos últimas oraciones de cada capítulo son exactamente iguales. Incluso las dos primeras oraciones tienen solo una palabra diferente, y las palabras "Qiongju", "Qiongyao" y "Qiongjiu" tienen. el mismo significado aunque tienen significados ligeramente diferentes, y "Papaya", "Melocotón" y "Ciruela" también son plantas del mismo género según el "Compendio de Materia Médica" de Li Shizhen.

La diferencia entre ellas es más o menos como la diferencia entre mandarinas, mandarinas y naranjas. De esta manera, los tres capítulos se repiten básicamente, y un grado tan alto de repetición no es muy común en todo el "Libro de las Canciones". El formato se parece a la canción "Yangguan Sandie" escrita en la dinastía Tang basada en Wang Wei. poemas - naturalmente esto está determinado por la naturaleza dual de la música y la literatura en El Libro de los Cantares.