¿Por qué algunas personas en el curso superior del río Yangtze no pueden entender los dialectos en el curso bajo del río Yangtze?
Esta pregunta involucra dos categorías: geografía y lingüística.
Para responder a esta pregunta, primero debemos averiguar dónde están los tramos superior, medio e inferior del río Yangtze. Tradicionalmente, nos referimos a la sección del río Yangtze desde su nacimiento hasta Yichang, provincia de Hubei, como el tramo superior, desde Yichang, provincia de Hubei hasta Hukou (Jiujiang) en la provincia de Jiangxi, como el tramo medio, y por debajo de Hukou como el tramo inferior. Los tramos superiores son principalmente Qinghai, Tíbet, Yunnan, Sichuan, Chongqing y otras provincias y ciudades, los tramos medios son principalmente Hunan y Hubei, y los tramos inferiores son Jiangxi, Anhui, el sur de Jiangsu, Shanghai y otras provincias y ciudades. Una vez que entendamos esto, tendremos una idea aproximada de la región.
Yichang y Jiujiang son los puntos divisorios entre los tramos superior, medio y bajo del río Yangtsé
En cuanto a los dialectos, son una rama del chino. Se trata de un concepto lingüístico. Debido a la gran población de nuestro país, el proceso de migración de la población es relativamente complejo, debido a la influencia de la región, las costumbres populares, las lenguas indígenas y otros aspectos, la sociedad Han ha experimentado diferentes grados de diferenciación y unificación. el proceso de desarrollo, lo que provocó que el idioma chino desarrollara gradualmente dialectos. Por lo tanto, los dialectos que analizamos hoy no incluyen dialectos de otras familias de lenguas distintas de la familia de lenguas chinas de la familia de lenguas sino-tibetanas (como la familia de lenguas Miao-Yao, la familia de lenguas Zhuang-Tao y la familia de lenguas tibeto-birmanas). familia de lenguas), y se limitan a los dialectos chinos modernos.
En los libros de texto de chino moderno, la definición de mandarín es: chino estándar moderno con pronunciación de Beijing como pronunciación estándar, dialecto del norte (dialecto oficial) como dialecto básico y obras vernáculas modernas modelo como estándar gramatical. . Por lo tanto, el dialecto más cercano al mandarín es el dialecto mandarín, y el dialecto mandarín tiene el área de distribución más amplia entre los dialectos chinos, y sus hablantes representan aproximadamente el 75% de la población total Han. El mandarín del suroeste es una de las ocho ramas del mandarín. Es popular en Sichuan, Chongqing, Guizhou, Yunnan, partes de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi y otros lugares del suroeste de China, así como en áreas adyacentes como el oeste de Hunan y la mayor parte de Hubei. y el sur de Shaanxi. Por lo tanto, se superpone con el tramo superior del río Yangtze.
Además de los dialectos mandarín, el chino moderno también tiene varios dialectos, que se distribuyen en una amplia zona. La comunidad lingüística de mi país aún no se ha puesto de acuerdo plenamente sobre la clasificación de los dialectos del chino moderno. Según el método de clasificación popular, existen siete dialectos principales del chino moderno. Es decir, dialecto mandarín, dialecto Wu, dialecto Hunan, dialecto Hakka, dialecto Fujian, dialecto cantonés y dialecto Gan.
Mapa de dialectos chinos en China
Luego, comparemos el mapa En el tramo medio y bajo del río Yangtze, hay dialectos de Hunan en la provincia de Hunan, dialectos de Gan en la provincia de Jiangxi. y los dialectos hakka en el cruce de Hunan, Jiangxi y Hubei, hay un dialecto wu en los tramos inferiores de Anhui y Jiangsu.
Podemos ver que los tramos superiores del río Yangtze son todas áreas mandarinas, y los tramos medio e inferior son áreas dialectales. Los dialectos mandarín evolucionaron a partir del desarrollo del chino moderno que se formó gradualmente durante las Cinco Dinastías y las Dos Dinastías Song. Debido a que son muy similares al mandarín en pronunciación, vocabulario y gramática, no son dialectos independientes, es decir, chino moderno.
Otros dialectos del sur no tienen estatus de idioma oficial y no existen estándares unificados para la pronunciación, el vocabulario, etc. en los dialectos locales. Por ejemplo, el dialecto Wu se originó a partir del idioma del estado de Wu en el período de primavera y otoño, que es el antiguo dialecto Wu, el dialecto Xiang es el antiguo dialecto Chu y el dialecto Gan es el idioma utilizado por el grupo étnico Jiangyou, y es muy influenciado por el antiguo dialecto Wu y el antiguo dialecto Chu. Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, estos dialectos se formaron y perfeccionaron gradualmente bajo la influencia directa de los chinos medievales (Dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte) debido a la migración de personas y vestimentas hacia el sur. del chino medieval y aún conserva muchos elementos de las características del idioma chino medieval. Los dialectos hakka y gan son en gran medida descendientes de los chinos de la dinastía del norte del chino medieval, mientras que las lenguas wu y xiang pueden ser descendientes de los chinos de las dinastías del sur.
Por lo tanto, el chino moderno que evolucionó a partir del chino moderno y se utiliza en el área mandarín en el suroeste del tramo superior del río Yangtze es naturalmente muy diferente de los dialectos de Hunan, Gan y Wu en el medio. y tramos inferiores del río Yangtze que evolucionó a partir de los chinos medievales. Es como si la gente moderna realmente viajara a la dinastía Tang, definitivamente no entenderían ni un solo principio de "La canción de las plumas coloridas" en ese momento.
Creo que muchas personas que van a la escuela de norte a sur han tenido esta duda: ¿Por qué dos compañeros de habitación en el mismo dormitorio cuyas ciudades natales son muy cercanas hablan diferentes "dialectos" y aún así se entienden? ? no lo sé.
Es difícil que una situación así ocurra en la región norte. Los dialectos hablados por la gente en las tres provincias de Heilongjiang, Jilin, Liaoning y el este de Mongolia Interior se denominan colectivamente "dialecto nororiental", y no existe. obstáculo para el entendimiento mutuo.
Esto se puede ver en los nombres de algunos dialectos, por ejemplo, hay "dialecto Suqian", "dialecto Suzhou", "dialecto Nanjing", "dialecto Xuzhou", etc. En algunos lugares, son solo una hora de viaje, pero no podemos entendernos cuando hablamos.
Este patrón es muy obvio. Existen diferencias entre el norte y el sur y entre el este y el oeste. Por ejemplo, las cuestiones dialectales en los tramos superior e inferior del río Yangtze son en realidad un tipo de este "norte". -Diferencia "sur".
Está relacionado con dos factores, uno es el factor geográfico y el otro es el factor histórico. Factores geográficos: cinco millas tienen diferentes vientos y diez millas tienen diferentes costumbres
Creo que mucha gente está familiarizada con el dicho "Cinco millas tienen diferentes vientos y diez millas tienen diferentes costumbres". Área pequeña. Las costumbres de la gente son muy diferentes, de hecho, son en su mayoría del sur de China.
En las regiones del norte, como el noreste de China, en realidad no existe tal diferencia. Las costumbres en varios lugares cambian muy poco y son mucho menos distintas que en el sur.
El mayor factor objetivo que provoca esta situación es el problema del transporte geográfico.
"Más allá del Pabellón Changting, al lado del camino antiguo", esta letra es familiar para muchas personas cuando eran niños. "El Pabellón Changting" es el lugar de despedida en la antigüedad, pero esto es en tierra. y la diferencia por el agua se llama "Nanpu".
Por lo tanto, existía una costumbre en la antigüedad llamada "la tierra termina en Changting, y la orilla del agua es diferente de Nanpu".
Changting está principalmente en el norte, mientras que Nanpu está. principalmente en el sur.
Esto refleja los diferentes modos de transporte en la antigüedad. El norte dependía principalmente de carruajes y caballos, mientras que el sur dependía principalmente de barcos.
Pero pensémoslo desde otra perspectiva. El terreno en el norte está concentrado y es fácil construir caminos, por lo que hay muchos autos y caballos mientras que el terreno en el sur está fragmentado y los ríos están entrecruzados; , entonces hay muchos barcos.
Entonces, ¿cuál es más conveniente, el carruaje y caballo o el barco? Obviamente carros y caballos.
Esto lleva a la comparación de que es más conveniente para varias regiones del norte comunicarse entre sí, mientras que la comunicación entre diferentes grupos de personas en el sur es más difícil.
Y esta es la razón por la que varias regiones del sur tienen grandes diferencias en las costumbres populares incluso dentro de un área pequeña.
Debido a la falta de transporte, cada región formó su propia cultura popular según sus propios hábitos, y con el tiempo se fue formando un dialecto fijo. A medida que el transporte se vuelve más conveniente, la gente descubre que existen muchos obstáculos cuando se comunican.
Pero como la gente del norte siempre ha estado en el proceso de este tipo de intercambio, la gente no es muy sensible a este "sentido de diferencia". Factores históricos: diferentes culturas provocadas por múltiples migraciones de población
La formación de costumbres populares es un proceso muy largo y su estabilización lleva un período de tiempo, principalmente a través de cambios sutiles, y el tiempo a menudo se mide en " cien años" ”como unidad.
Pero hay un fenómeno que nunca ha cesado en la zona al sur del río Yangtsé, y es el problema de la inmigración.
La migración en la historia fue principalmente de norte a sur y de este a oeste, ya fuera migración forzada o migración voluntaria, la tendencia general fue la siguiente.
Por ejemplo, las zonas al sur del río Yangtze y el río Perla eran tierras bárbaras hace mucho tiempo. No sólo sus culturas estaban atrasadas, sino que también estaban muy escasamente pobladas. el área de las Llanuras Centrales avanzó. Se introdujo la cultura y se desarrolló gradualmente.
En áreas como Sichuan y Sichuan, debido a varias guerras violentas, la población de la zona ha disminuido drásticamente y ha habido inmigrantes forzados a la zona.
Estos inmigrantes son casi todos del norte, por lo que naturalmente traerán las costumbres del norte al sur y al oeste, lo que tiene un gran impacto en las costumbres populares locales.
En el caso de la migración forzada, la migración general se basa principalmente en la región, por lo que los cambios en las costumbres populares en el sur y el oeste tienen reglas relativamente obvias, mientras que el flujo de población de migración voluntaria es a menudo; a áreas con industria y comercio desarrollados. O si se unen áreas vastas y escasamente pobladas, las costumbres populares formadas se verán afectadas por más factores.
Por ejemplo, Shanghai ha sido llamada una "isla aislada" desde los tiempos modernos.
Esta palabra es muy vívida, porque el estilo popular de esta zona es diferente al de cualquier otra zona circundante, e incluso hay un contraste muy obvio, que se puede ver en el dialecto de Shanghai.
La "ciudad" es un área dividida artificialmente. En términos de ubicación geográfica natural, áreas como Shanghai en realidad están conectadas con el sur de Jiangsu, y su idioma originalmente era más similar al dialecto de Suzhou.
Sin embargo, los cambios en los tiempos modernos han convertido a Shanghai en un importante centro de intercambios internacionales en el Este. No solo se ha importado en gran medida la civilización extranjera, sino que la población de todo el país también se ha trasladado hacia ella. Esta reunión hace de "Shanghai" un lugar donde se mezclan civilizaciones.
Con el tiempo, Shanghai ha tenido en cuenta las costumbres culturales de todo el país y ha aceptado intercambios culturales de todo el mundo, haciendo que esta zona presente un paisaje cultural diferente a las zonas circundantes, por lo que Se la conoce como la "isla aislada".
De hecho, el desarrollo de "Shanghai" es un microcosmos del proceso de formación de diferentes dialectos en varias regiones del sur, pero es un poco más intenso.
La continua migración de la población a lo largo de la historia ha traído cada vez más culturas de otras regiones, mostrando una tendencia gradual de integración, lo que ha provocado que varias regiones del sur acepten las civilizaciones introducidas desde diferentes lugares, y Esto también ha llevado al surgimiento de diferentes apariencias culturales.
Y el cambio de idioma es la manifestación más intuitiva. Esto ha llevado al fenómeno de "diferentes estilos dentro de cinco millas y diferentes costumbres dentro de diez millas", de modo que hoy hay tantos dialectos en el sur. y regiones occidentales cercanas al río Yangtze.
Déjame responder a esta pregunta:
1. Según tu lógica, parece que las personas que hablan los dialectos de los tramos superior e inferior del río Yangtze deben poder entender entre sí. No necesariamente, ¿verdad? ¿Por qué dices eso?
2. En primer lugar, la primera razón es que, al ser un dialecto, es un idioma regional. Generalmente es solo un idioma utilizado por personas que se encuentran a cierta distancia para comunicarse entre sí. Todos los caracteres se basan en caracteres chinos, sin embargo, tienen muchas partículas modales que no se pueden encontrar en los caracteres chinos, o tienen pronunciaciones completamente diferentes a las del mandarín, por lo que muchos consideran que la falta de lenguaje escrito es una de las diferencias importantes entre dialectos y normalización. Por lo tanto, los dialectos sólo existen dentro de un área determinada (en términos generales, las áreas son relativamente limitadas).
3. Hablemos de la cuenca del río Yangtze. La llamada cuenca del río Yangtze se refiere al área donde fluyen la corriente principal y los afluentes del río Yangtze. Esta área abarca las tres principales regiones económicas de mi país. Este, centro y oeste del país, con un total de 19 provincias, ciudades y regiones autónomas, con una superficie total de casi 2 millones de kilómetros cuadrados. Piénselo, ¿sigue siendo una región en el sentido dialectal? La cuenca del río Yangtze es un área geográfica, que son dos conceptos diferentes de la llamada área en dialecto. Así que no puede haber confusión.
A través del análisis anterior, creo que no es difícil entender los dialectos de las personas en los tramos superiores del río Yangtze porque no pueden entender los dialectos de las personas en los tramos inferiores del río Yangtze, ¿verdad? ?
¡Lo anterior es solo mi opinión personal y solo como referencia! ¡Gracias!
El río Yangtsé nace en las montañas Tanggula, en la meseta Qinghai-Tíbet, y fluye a través de diez provincias y ciudades, entre ellas Qinghai, Sichuan, Tíbet, Yunnan, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghai. Entre ellos, Yichang en la provincia de Hubei es la línea divisoria entre el tramo superior y el tramo medio del río Yangtze, y Hukou en la provincia de Jiangxi es la línea divisoria entre el tramo medio y el tramo inferior del río Yangtze.
Aunque el mandarín es ahora popular en China, los dialectos locales seguirán existiendo durante mucho tiempo. En China, cada palabra es diferente cada diez millas, sin mencionar que el río Yangtze se extiende a lo largo de miles de kilómetros y las costumbres y hábitos de vida varían de un lugar a otro.
El curso bajo del río Yangtze incluye cuatro provincias y ciudades: Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghai, que se componen principalmente del dialecto de Jiangxi, el dialecto de Anhui, el dialecto de Jiangsu y el dialecto de Shanghai respectivamente.
Tomemos como ejemplo las dos provincias y ciudades de Jiangsu y Shanghai. Jiangsu se divide en Jiangsu del Sur y Jiangsu del Norte, formando así el dialecto de Jiangsu del Sur y el dialecto de Jiangsu del Norte. De hecho, existen diferencias en el dialecto shanghainés. Los dialectos suburbanos de Shanghai generalmente se consideran dialectos shanghaineses auténticos. Los shanghaineses pueden hablar shanghaineses, pero no todos los dialectos shanghaineses pueden entenderse.
Por lo tanto, incluso los dialectos de una provincia o ciudad son diferentes, sin mencionar que el tramo superior y el tramo inferior del río Yangtze están separados por miles de montañas y ríos, por lo que es normal no entenderlo. los dialectos locales. Los tramos superiores no solo no pueden entender las palabras de los tramos inferiores, sino que los tramos inferiores no pueden entender los dialectos de los tramos superiores. No sólo eso, otros lugares no pueden entender las palabras pronunciadas en el curso superior o inferior del río Yangtze.
¡Realmente admiro la profundidad de la cultura china!
Los dialectos son causados por las diferencias entre regiones y la imposibilidad de comunicarse durante mucho tiempo.
Como dice el refrán, "Diez millas tienen vientos diferentes y cientos de millas tienen costumbres diferentes". El río Yangtze se origina en las montañas Tanggula en la meseta Qinghai-Tíbet y fluye a través de Qinghai, Sichuan, Tíbet, Yunnan, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghai y otras diez provincias y ciudades. Hay tantas regiones con diferentes costumbres y culturas únicas. Los inconvenientes del transporte en la antigüedad, junto con las restricciones impuestas por el gobierno imperial a las personas, no crearon las condiciones propicias para la comunicación de las personas. Fueron las condiciones para el surgimiento de dialectos, y se formaron diferentes dialectos.
China tiene un vasto territorio y ricos recursos, y diferentes regiones generan diferentes costumbres. Ésta es la diversidad de nuestra cultura china. Pero los diferentes dialectos también dificultan nuestra comunicación, por eso promovemos el mandarín.
Estudiando dialectos, hay una frase dicha por un experto, que es muy razonable.
Los dialectos chinos están separados por montañas pero no por ríos.
¿Qué significa esto? Es decir, incluso si están separados por un gran río, las personas de ambos lados del río pueden entender el idioma de los demás. Si hay una gran montaña (una montaña realmente grande) separada por ella, entonces existe una alta posibilidad de que las personas de ambos lados de la montaña no puedan entenderse entre sí.
Esto se debe a que el transporte marítimo es muy económico, incluso más que los carruajes tirados por caballos, los carros tirados por burros y otros medios de transporte. Mientras existan vías fluviales, el transporte no supone ningún problema. No sólo se refiere al ir y venir de personas, sino que también incluye el transporte de mercancías.
Sin embargo, a través de las montañas, el transporte marítimo es imposible, los carruajes tirados por caballos, los carros tirados por burros e incluso las carretillas son imposibles. Entonces sin el intercambio de materiales no habría beneficios. Sin beneficios no habría tratos.
Sin comunicación las lenguas no se difundirían ni se comunicarían entre sí.
Entonces este es el origen de "no hay separación entre montañas y ríos".
Entonces, los idiomas en los tramos superior e inferior del río Yangtze sobre los que preguntó el interrogador están en realidad en esta categoría. He estado en el curso superior del río Yangtze, esa sección del río Jinsha. También he estado en los tramos inferiores, pero, por supuesto, todavía no he llegado a la desembocadura.
Hay una regla, es decir, cuanto más aguas abajo, mayor es la temperatura y más ricos son los materiales. Bueno, lo mismo ocurre con las actividades humanas. La gente de aguas arriba tiende a migrar aguas abajo. En el camino, harán todo lo posible por aprender el dialecto aguas abajo para facilitar la comunicación. Incluso hoy en día, muchas personas de las zonas altas trabajan en las zonas bajas y aprenden los dialectos de las zonas bajas. Al mismo tiempo, el dialecto nativo irá desapareciendo poco a poco.
Por lo tanto, el idioma en los tramos inferiores es más colorido y las personas en los tramos inferiores pueden entender algunos dialectos en los tramos superiores.
Sin embargo, las personas de los tramos inferiores rara vez van río arriba para trabajar o realizar otras actividades. Por tanto, es imposible difundir dialectos en grandes cantidades. Como resultado, los aborígenes de los tramos superiores no han visto el idioma de los tramos inferiores, por lo que no pueden entenderlo.
Sin embargo, las personas que trabajan y regresan a casa no necesitan hablar el dialecto aguas abajo cuando regresan a su ciudad natal, lo que crea la situación mencionada por el sujeto.
En realidad, es algo más que el río Yangtsé. Soy de Hunan y llevo muchos años trabajando en Guangdong. En Guangdong puedo escuchar muchos tipos de dialectos locales, incluidos Hunan, Guizhou, Sichuan y, por supuesto, cantonés y hakka. Después de escuchar durante mucho tiempo, básicamente entiendo un poco. Pero cuando regresé a Hunan, la gente de mi ciudad natal básicamente no podía entender el cantonés y el hakka. (A excepción de las canciones de Jacky Cheung o el trabajo duro, los habitantes de Hunan rara vez escuchan cantonés y hakka.
)
En realidad, esto está relacionado con la economía y el flujo de personas, y tiene poco que ver con el río Yangtze.
Diez millas tienen diferentes vientos y cinco millas tienen diferentes costumbres. Sin mencionar que uno está en la cabecera del río Yangtze y el otro al final del río Yangtze. Incluso si todos viven juntos, existe una barrera lingüística entre muchas personas.
Mi casa está en Qidong, Jiangsu, al final del río Yangtze. En una ciudad a nivel de condado, hay dos dialectos básicamente diferentes, uno se llama "dialecto Jiangbei" y el otro se llama ". Dialecto Shali". Por lo tanto, se dividen en dos tipos de personas, uno se llama pueblo Jiangbei y el otro se llama pueblo Shali. Mi familia vive en el medio, que se llama "Jiasha Bang" y puedo hablar ambos idiomas. Si la gente del extremo sur de Qidong y la gente del extremo norte de Qidong básicamente no pueden comunicarse sin problemas entre sí.
Esto es bastante bueno. En el área urbana de Nantong, hay otro dialecto de Nantong, es decir, hay tres dialectos.
La cuenca del río Yangtsé incluye generalmente las áreas dialectales mandarín, xiang, gan, hui y wu. El punto divisorio entre el tramo superior y el tramo medio del río Yangtze está en Yichang, provincia de Hubei, y el punto de división entre el tramo medio y el tramo inferior está en Hukou, Jiangxi. Hubei pertenece al área norte de habla mandarín, mientras que Jiangxi pertenece al área de habla gan.
A diferencia del concepto geográfico, las personas en diferentes regiones tienen diferentes interpretaciones de aguas arriba y aguas abajo. Por ejemplo, en Sichuan, Chongqing y otros lugares, la cuenca del río Yangtze después de salir de Sichuan, incluidos Hunan, Hubei, Jiangxi y otros lugares, se llama "Xiajiang", es decir, el tramo inferior del río Yangtze. Cuando se trata de Hunan y Hubei, el nombre "Xiajiang" se refiere específicamente al área debajo de Jiangxi, donde fluye el río Yangtze. Durante la dinastía Qing, se establecieron siete prefecturas y tres prefecturas en Shangjiang en lo que hoy es Anhui, y siete prefecturas y una prefectura en Xiajiang se establecieron en la actual Jiangsu. "Xiajiang" se convirtió nuevamente en el nombre específico de Jiangsu.
Entonces, "¿Por qué algunas personas en el curso superior del río Yangtze no pueden entender los dialectos en el curso inferior del río Yangtze? Esta pregunta equivale a preguntar: "¿Por qué la gente no puede?" en el área norte del mandarín, ¿entiendes los dialectos de otras áreas dialectales?"
El mandarín del norte es el área dialectal con la mayor cobertura y el mayor número de hablantes en China. Noreste, norte de China, noroeste, suroeste y Algunas áreas centrales, incluida Hubei, pertenecen al área del norte de Mandarín. La formación de dialectos se ve afectada principalmente por la migración de población. Los lingüistas creen que los dialectos del norte están muy influenciados por los nómadas, especialmente los manchúes, y se puede decir que son un dialecto formado en los tiempos modernos, mientras que los dialectos Xiang, Gan y Hui en los tramos medio e inferior del distrito del río Yangtze y el distrito de Wu; tienen características más obvias del chino medio y son descendientes del chino medio.
Por lo tanto, "¿Por qué algunas personas en el tramo superior del río Yangtze no pueden entender los dialectos del tramo inferior del río Yangtze? Esta pregunta también equivale a preguntar: "¿Por qué no pueden?" Las personas que usan chino moderno entienden a las personas que usan chino medieval. "¿Qué dices?"
Incluso los dialectos de una provincia o ciudad son diferentes, sin mencionar que los tramos superior e inferior del Los ríos Yangtze están separados por miles de montañas y ríos, por lo que es normal no entender los dialectos locales. No solo el upstream no puede entender lo que dice el downstream, sino que el downstream tampoco puede entender lo que dice el upstream
Esto es normal. El idioma es regional. Especialmente los distintos partidos en Jiangnan son extremadamente diferentes. Los dialectos de Su, Wu y Chang son diferentes, e incluso los dialectos del sureste, noroeste y noroeste de una ciudad son diferentes.