Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¡Por qué las series de televisión clásicas siempre son difíciles de superar! Por ejemplo, ¿"La leyenda de los héroes del cóndor"?

¡Por qué las series de televisión clásicas siempre son difíciles de superar! Por ejemplo, ¿"La leyenda de los héroes del cóndor"?

Como me gustan especialmente los dramas de artes marciales, he visto todas las versiones. Incluso cada vez que juego una nueva versión y espero la actualización, vuelvo a ver la versión anterior para comparar y diferenciarme.

En primer lugar, la primera razón es: la preconcepción. El filtro de época es algo muy poderoso. Creo que todos los amigos que vieron la versión de El Cóndor de Huang Rihua y Weng Meiling nacieron en la década de 1980, los recursos materiales eran relativamente escasos. En Hong Kong, China, además de The Condor Shooting, también están "Shanghai on the Bund" y "The Hero Fearless". No solo los personajes interpretados por los actores se han convertido en clásicos, sino también los temas musicales de estos. Se han transmitido tres series de televisión hasta el día de hoy. Puedes imaginar lo clásicas que son es el mejor adjetivo para estos tres dramas, porque no todos los hogares de esa época tenían un televisor de 12 pulgadas en blanco y negro. La televisión se colocó en un lugar abierto, y luego la gente de la puerta de al lado y de los alrededores corrió a mirar, así que cuando se transmitieron estos tres dramas, no mucha gente pudo verlos todos.

Es por estos hermosos recuerdos de la infancia que se crearon estos tres dramas. Por supuesto, la calidad de estos tres dramas en sí también es muy alta, pero lo que quiero decir es que se limitaron a eso. Era Si miras la versión de 1983 de "El Cóndor" con la estética actual, te resultará difícil de tragar, ya sea en términos de calidad de imagen o accesorios. Incluso muchas partes de la trama han sido modificadas. 2000 y miras estos dramas, rara vez le quedan bien a nadie.

Entonces, de vez en cuando, habrá remakes de este tipo de dramas clásicos de cine y televisión. Tomemos como ejemplo a Huang Rong de Zhu Yin. De hecho, su actuación ya es muy buena, pero la de Weng Meiling. La versión de Huang Rong ya está por delante. Todos siempre siento que ella está interpretando a Weng Meiling, no a Huang Rong. Al mismo tiempo, la trama también es diferente de la versión de 1983 en muchos aspectos, por supuesto, como una serie de televisión. En la novela de Jin Yong, es comprensible que el nuevo guionista haga ajustes. Este tipo de adaptación de serie de televisión también es muy difícil. Sí, porque el número de lectores de Jin Yong es demasiado grande y todos están familiarizados con esta novela, por lo que la trama nunca cederá. La gente tiene muchas ideas nuevas. Las personas que no han leído la novela original pensarán que la trama debería ser la versión 83. De esta manera, los que no han leído la versión 83 y la novela pensarán que la trama debería ser como la versión 94. .

Además de la versión de Hong Kong de The Condor, está la versión de 2003 de Li Yapeng, la versión de 2008 de Hu Ge y luego la versión de 2017 de Yang Wenxu y Li Yitong. Esta también es la versión más reciente. Se transmitió, la respuesta fue muy buena, Douban La puntuación también se fijó en 8.0. Los papeles protagonistas de la obra son casi todos actores jóvenes desconocidos, mientras que los papeles secundarios son algunos actores veteranos. Debes saber que la versión de Hu Ge solo obtuvo una puntuación de 7,5. ¿Por qué es esto?

Esta es la segunda cuestión: el grado de cuidado del director en el rodaje. La razón principal por la que esta versión de 2017 es popular es que es fiel a la obra original, ya sea el papel protagonista o el papel secundario, el tiempo y el orden de aparición son casi los mismos que los descritos en la novela, especialmente cuando aparece Huang Rong. En ropa de mujer, sin importar la escena o la edad del actor, también está la escena del barco acercándose lentamente, y Guo Jing "no puede evitar quedarse atónito", todo lo cual es muy consistente con las palabras del libro.

Esta es la primera aparición de la ropa de mujer de Huang Rong. Weng Meiling está en azul, Zhu Yin está en verde y blanco y Ariel Ariel está en rosa. En la versión de Zhou Xun, la falda es rosa y la falda es rosa. El chal es blanco y también se agrega. Después de comparar la escena de tocar el piano, se puede ver que la versión de Li Yitong es la más consistente con la escena de la obra original.

Entonces, desde la aparición de Huang Rong, todos han reconocido mucho la versión de Li Yitong, incluido yo. Cuando Guo Jing sacó pasteles para que Huang Rong los comiera después de subir al barco, ella se conmovió y arrojó un. lágrima. Mi corazón estaba fundido. Esto demuestra que los clásicos no son insuperables. Después de todo, son los filtros los que causan problemas al ver la nueva versión filmada, si eres el tipo de personas que "solo veo Weng Meiling para Huang". Rong y Huo Yuanjia solo miran a Huang Yuanshen". No importa cuán buena sea la nueva versión, sigue siendo basura a tus ojos.

Nací en la década de 1970. La imagen de arriba de Weng Meiling y la imagen de Guo Jing sosteniendo flores estaban pegadas en mis mochilas y estuches de lápices durante mi infancia, así como en las pegatinas de Weng Meiling. , ella era la única diosa en mi corazón en ese entonces.

Pero mientras miraba la versión 17 de El Cóndor y esperaba la actualización, volvía y veía la versión 83. Cada vez que se transmitía un episodio por televisión, encontraba los mismos lugares para mirar en la versión anterior. Recordar la trama, y ​​el otro era verlo. Es una comparación.

Sin embargo, descubrí algo terrible. La versión de 1983 de Huang Rong hacía pucheros y se enojaba a cada paso: "Hermano Jing, si vuelve a hacer esto, lo ignoraré debido a los cambios". de los tiempos, mirando hacia atrás ahora Cuando veo líneas como esta, siento que estoy viendo el tipo de dramas de artes marciales de fantasía llenos de amor hoy en día. De hecho, muchos aspectos de la versión de Huang Rong de Weng Meiling parecen muy vergonzosos ahora. pero en esa época, no había ningún sentimiento de violación. Mirando a las personas que hablan de la versión de 1983 como un clásico, ¿cuántas de ellas han vuelto a ver la versión de 1983 cuidadosa y repetidamente, episodio por episodio, en su tiempo libre?

Como persona que le tiene mucho cariño a Weng Meiling desde que era niño, me da vergüenza ver la versión de 1983. ¿Qué pasa con los niños nacidos después de 2000 y después de 2010? Definitivamente se sentirán aún más avergonzados, porque hoy en día todo el mundo tiene series de televisión de alta definición y cualquier versión de El Cóndor se puede ver en cualquier lugar de Internet. ¿Con una imagen cuadrada y de mala calidad?

Por supuesto, cuando digo esto, la gente puede decir que soy un imbécil, pero cuando miras más de cerca la versión 83 del Condor, creo que tendrás la misma sensación que yo. De hecho, es un poco vergonzoso si no lo admites. Si es así, eres el maestro. Después de todo, las condiciones eran limitadas en ese entonces, y tanto las escenas como los movimientos de las artes marciales están muy alejados de los tiempos. De hecho, las series de televisión clásicas no son difíciles de superar. no utilizan el homenaje a los clásicos como propaganda y se mantienen fieles a las obras originales. Al pulir el guión, todavía hay esperanzas de que pueda superar a su predecesor, pero "The Swordsman" con una calificación de 2,5 es un típico ejemplo negativo.

Y el tercer punto más importante: los dramas de cine y televisión de hoy tienen como objetivo ganar dinero rápido, y hace tiempo que perdieron la intención original de hacer dramas con mucho cuidado. Invita a algunos actores jóvenes populares a interpretar los papeles principales masculinos y femeninos, y agrega algo de actualidad. Si la popularidad llega al frente, no tendrás miedo de que nadie lo vea, incluso si estos actores principales no actúan. Habilidades, no importa, incluso si son llamados directamente por la audiencia desde el primer episodio, no importa si es molesto para los ojos, cuanto más la gente se queja, más popular se vuelve. Al final, lo más importante es simplemente sentarse y ganar dinero.

Después de que Weng Meiling fue seleccionada con éxito para el papel de Huang Rong, estaba bajo una gran presión. Estaba muy preocupada de no poder interpretar bien el papel. Al mismo tiempo, también se resistió a los dramas de vestuario. Una vez quiso renunciar y, a menudo, filmaba en el set. Durante este período, una persona derramó lágrimas en secreto en un rincón desierto. En septiembre, hubo una entrevista con Qin Huang. También recordó algunas historias con Weng Meiling cuando interpretó al viejo. Chico travieso En ese momento, me estaba preparando. Quería escribir un artículo sobre Weng Meiling, así que encontré esta información, pero al final no la escribí porque sentí que era mejor guardar estos recuerdos en lo profundo de mi corazón. . Los actores de esa época, ya fueran Weng Meiling, Huang Rihua o los actores que interpretaron papeles secundarios en el drama, trabajaron muy duro durante la filmación. Ellos fueron los que realmente trabajaron duro, en lugar de simplemente "trabajar duro" como. lo hacen ahora. La palabra ha evolucionado hacia otro significado.

La gente a menudo se pregunta por qué los clásicos siempre tienen que rehacerse. De hecho, esto también es una continuación de un clásico. Las cosas fotografiadas serán diferentes en diferentes épocas. El equipo de fotografía se ha vuelto avanzado y el rodaje. La ubicación ya no es una rocalla o una cascada, sin mencionar la tecnología de efectos especiales actual, pero después de la mejora de las instalaciones de hardware, los requisitos de calidad para las series dramáticas se han reducido. Es por eso que los remakes de series de televisión clásicas no son tan buenos. otros, como "The Deer and the Cauldron" que se está transmitiendo actualmente. Igual, ¿crees que la versión de Huang Xiaoming es la peor? De hecho, ese no es el caso ahora que la versión de Zhang Yishan quedó atrás, ¿podría decirse que esta versión fue filmada para la gente de hoy? ¿Es este el tipo de estética que tiene la gente hoy en día? Te rascas la cabeza y no puedes entenderlo, pero el director te lo filmó así. Si encuentras un actor pequeño como este para interpretar "El ciervo y el caldero", creo que será mejor que Zhang Yishan. Incluso cualquier actuación nocturna de arte de la escuela secundaria será mejor que esta.

¿No crees que esos directores, inversores y productores se sentirían mal después de filmar este tipo de drama? Creo que todos lo saben bien, pero el mercado es así ahora. Si puede ganar dinero es siempre la primera prioridad y ¿puede superar a los clásicos? Lo siento, nunca lo consideraron.

Si filmas una serie de televisión con la mentalidad de superar los clásicos, al menos debes contratar al mejor guionista, al mejor director y a los mejores actores. No solo no está permitido el dinero, sino que mucho menos el tiempo de rodaje. El más rápido con menos dinero. Es hora de hacer el peor drama, que está en consonancia con el ritmo de vida actual. No soy un inversor, mucho menos un hombre de negocios, y no tengo un equipo de planificación de marketing. Soy mucho menos astuto que ellos. En resumen, lo que han descubierto es un conjunto de cosas que nosotros, el público, queremos ver. Siempre es una historia diferente.

Hoy en día, siento que una serie de televisión es lo suficientemente buena para ver. Si quieres superar los clásicos, olvídalo. Este requisito es demasiado alto. Ya se considera excelente, por ejemplo, la serie de televisión filmada por Jiang Jiajun y su equipo el año pasado "La leyenda de los héroes del cóndor" es un ejemplo después del éxito de "La leyenda de los héroes del cóndor", "La leyenda del cóndor". Heroes" comenzó a dar algunos giros y vueltas. La puntuación final fue 5,8. El primer "The Condor Heroes" fue descuidado y el segundo "The Legend of the Condor Heroes" Simplemente ve por el dinero. ¡Por qué las series de televisión clásicas siempre son difíciles de superar! Por ejemplo, ¿"La leyenda de los héroes del cóndor"?

Esta pregunta es bastante apropiada para plantearla en este momento.

Los ratings de "The Deer and the Cauldron", que se emitió hace dos días, también alcanzaron un nuevo mínimo, y el remake de "The Swordsman" fue un buen ejemplo de éxito. En la actualidad, luego del vuelco de "La Leyenda de los Héroes del Cóndor" de 2017, la nueva versión también está esperando ser transmitida. Esto también ha despertado la pregunta de todos, ¿por qué siempre es difícil superar a las series de televisión clásicas?

Casi cada vez que aparece una nueva versión del drama de Jin Yong, la audiencia activará los recuerdos de la versión anterior. La versión clásica del drama de artes marciales de Jin Yong es la memoria colectiva de generaciones. Sabiendo que es difícil para la nueva versión superar los clásicos de la época, ¿por qué necesitamos rehacerla? En el entorno actual donde los inmortales están en el poder y las artes marciales están en declive, ¿sigue siendo necesario rehacer las artes marciales de Jin Yong? Hablemos primero de “El ciervo y el caldero”.

La novela de artes marciales del Sr. Jin Yong, “El ciervo y el caldero”, retrata de manera inusual a un protagonista masculino, Wei Xiaobao, que no sabe artes marciales. Este Wei Xiaobao no pudo soportar las dificultades, hizo trampa y engañó, y no podía mover las piernas cuando vio a una mujer hermosa. "Spicy Mom" ​​​​siempre está en boca y también le gusta el juego. Comparado con otros protagonistas masculinos altos, él es completamente diferente.

De hecho, al comienzo de "El ciervo y el caldero", mucha gente creía que no fue escrito por el Sr. Jin Yong. ¿Cómo podría existir un héroe de las artes marciales? Wei Xiaobao es de hecho una figura que vive en el mundo. Su "mundo" ya no se limita al mundo de las artes marciales, sino que también incluye la corte imperial, el palacio real e incluso países extranjeros.

No es difícil encontrar en la nueva versión que se han eliminado casi 16 episodios de todo el drama, y ​​básicamente no hay escenas del villano más interesante Obai y la figura del alma Hai Dafu. Esto lleva a una gran brecha entre la versión de Zhang Yishan de "The New Deer and the Cauldron" y la versión anterior en términos de trama y personajes. Además, la versión de Zhang Yishan de "The New Deer and the Cauldron" no es lo suficientemente refinada en términos de diseño de vestuario y disposición de la escena. Por supuesto, el mayor defecto es que las habilidades de actuación del protagonista son realmente "antiestéticas". Después de todo, el director que es el control final tiene una gran responsabilidad. Una vez establecido el tono general, todos comienzan a seguir al director, pero cuando sale el resultado final, solo se puede decir que los pensamientos internos del director y. El guionista no está en línea con el público. La expectativa interna se desarrolló bajo la premisa de satisfacer el apetito del público, pero al final se descubrió que al público no parecía gustarle. El siguiente es "The New Swordsman"

"The New Swordsman" ha sido demasiado criticado por la audiencia, desde la imagen del personaje hasta la adaptación de la trama a la música de fondo. Algunos internautas ridiculizaron el nacimiento de este drama. "Probablemente" era para demostrar lo buenos que eran los predecesores y lo bien intencionados que eran.

Sin ningún tipo de precaución, "The Swordsman" ha sido rehecha nuevamente, y esta vez ya es la duodécima vez que se rehace. Un buen plato de arroz frito con huevo fue frito y frito una y otra vez hasta convertirse en una comida fría que duró más de 20 años.

¿Por qué todo el mundo quiere rehacerlo? ¿Cuál es el punto de rehacer un clásico? La respuesta más intuitiva es popularidad y base masiva. Los clásicos han pasado por un proceso de prueba y error y son una opción de bajo riesgo. Conectando con la nostalgia del público, predetermina de antemano la atención y los temas.

En pocas palabras, es una nueva versión y se basa en la popularidad de la obra original. Como te has aprovechado de la popularidad de otras personas, debes aceptar la comparación de la audiencia. ¿Pero el efecto es realmente bueno? Obviamente no.

De hecho, las quejas de los internautas no carecen de fundamento.

El papel de Linghu Chong solo lo han desempeñado Chow Yun-fat, Jet Li, Lu Songxian, Huo Jianhua y otros. Las perlas y el jade están al frente, tan difíciles de escalar como las montañas continuas.

Yu Zheng escribió debajo de sus axilas y transformó "The Swordsman" en una trama de triángulo amoroso. "Oriental Girl" y Linghu Chong interpretados por Huo Jianhua están llenos de sentimientos de CP, eclipsando directamente el protagonismo de Ren Yingying. El líder dominante Chen Qiaoen tenía innumerables admiradores en ese momento. Ella vivió y murió, murió y murió, y murió y volvió a la vida.

De entre ellos, la persona que mejor interpreta el temperamento feliz no es otra que Xu Guanjie. Tiene un aura pródiga a su alrededor, como si fuera Linghu Chong viviendo en el mundo de las artes marciales. Ropa fresca y caballos enojados, rencores felices. "The Legend of the Condor Heroes"

Este drama se ha rehecho muchas veces, hasta 7 veces en un episodio, como la versión de 2003 de "The Legend of the Condor Heroes" de Li Yapeng. y Zhou Xun, y la versión de 2008 de "La leyenda de los héroes del cóndor" de Hu Ge y Ariel Ariel, que puede resultar más familiar para el público más joven, y la versión más antigua se remonta a 1976, protagonizada por Bai Biao, Mi Xue Y Liang Xiaolong protagonizó "La leyenda de los héroes del cóndor", pero la versión más clásica debería ser la versión de Huang Rihua de "La leyenda de los héroes del cóndor", que se transmitió por primera vez en 1983.

Cuando la nueva versión salió a la calle, los críticos de teatro dijeron que "es difícil estar de acuerdo con todos y nunca es fácil rehacer un clásico, especialmente cuando se trata de las novelas clásicas de Jin Yong, el intervalo de tiempo". entre remakes no debería ser demasiado corto, como "Risas". La última versión de "Proud Jianghu" fue la versión de Yu Zheng en 2013. En ese momento, esa versión también encontró una fuerte oposición de la audiencia porque cambió el papel de un personaje femenino en Dongfang Invencible. "No dejes que los remakes se conviertan de repente en un tema candente. Haré todo lo que esté de moda en el mercado".

En su opinión, "La leyenda de los héroes del cóndor" del año pasado tenía buena reputación y ambientación. Después de una ola de remakes clásicos en el mercado de dramas televisivos, esta vez "The Swordsman" puede considerarse como el producto de esta tendencia, pero el casting falló y se apresuró a entrar en producción en el mercado de dramas de remakes donde las expectativas de visualización. El drama es relativamente alto, obviamente es más fácil equivocarse. Por tanto, la combinación casting + director también es relativamente importante.

Hoy en día se rehacen cada vez más películas y series de televisión clásicas, lo que parece haberse convertido en tendencia. Ya sea que quieras capturar los sentimientos nostálgicos del público o rendir homenaje al clásico con una nueva versión, el público se pregunta. Sin embargo, la mayoría de las películas y series de televisión que se han rehecho no pueden escapar a las consecuencias de ser rehechas y destruir los clásicos. A menudo sufre del boca a boca. Entre ellas, las series de televisión adaptadas de las novelas de Jin Yong son las que más han sido rehechas, pero pocas versiones nuevas pueden superar a los clásicos. Entonces, ¿por qué no se puede superar la música clásica?

Un desglose de las nuevas versiones de series de televisión que han destruido clásicos. La nueva versión de "La leyenda del cielo y la espada del dragón" ha generado polémica tras su emisión. La versión de Su Youpeng de Zhang Wuji es la más clásica y difícil de imitar y superar. Este drama no puede escapar a las críticas de la audiencia. La mayoría de las lagunas en las habilidades de actuación de los actores son habilidades de actuación incómodas, artes marciales en cámara lenta, cámara lenta intensiva y una inyección de agua grave en el guión. La nueva versión también tiene algo digno de elogio, pero es difícil conseguir el reconocimiento del público cuando ocurren estos problemas. Esta es una de las razones por las que los remakes destruyen los clásicos.

La nueva versión de "El romance de los dioses" está calificada como la adaptación más grande de la historia. Yang Hu se convierte en el protagonista, nacen más monstruos zorro macho, Daji tiene tres líneas de amor en la obra y El perro que ruge resulta ser una hembra. Además del ridículo guión, las habilidades interpretativas de los actores también hicieron reír al público, algo que el cerebro del guionista no podía imaginar. La nueva versión de "La leyenda de la serpiente blanca" se ha convertido en una versión moderna de un drama de ídolos juveniles, con Bai Suzhen convirtiéndose en un hada joven e ignorante, y Xu Xian convirtiéndose en un erudito con excelentes habilidades médicas y artes marciales. guión criticado por el público, pero también hubo un serio filtro de belleza. Estas series de televisión clásicas han arruinado la infancia de muchos internautas.

La razón por la que los clásicos se llaman clásicos es porque el contenido de la historia básicamente se ajusta a la obra original sin ningún cambio. Los papeles desempeñados por los actores coinciden con la descripción de los personajes del libro. Las habilidades de actuación de los actores están en línea y son reconocidas por cada vez más personas, convirtiéndose en un clásico en los corazones de la audiencia. Las series de televisión clásicas no están exentas de defectos. Las deficiencias existentes no afectan el efecto de visualización general, por lo que la mayoría de los espectadores las ignoran.

La razón por la que se destruye la nueva versión de la serie de televisión clásica es principalmente porque hay grandes cambios y la selección de nuevos actores hace imposible restaurar el guión clásico en gran medida. Además, los actores recién llegados pueden soportar el valor nominal, pero el resultado es demasiado ingenuo. Además de las habilidades de actuación inmaduras, las personalidades de muchos personajes también son difíciles de comprender, lo que hace que el público pierda el gusto familiar. La nueva versión también tiene sus ventajas, pero impresiona mejor al público que la versión clásica.

Originalmente, rehacer un clásico conlleva grandes riesgos. Si no se maneja bien, fácilmente destruirá el clásico. No solo no será reconocido por el público, sino que también será muy difícil. La imagen clásica centrada en lo avanzado no puede ser superada en los corazones de la audiencia, es difícil formar una imagen de personaje más clásica. Sin embargo, no es imposible que un remake tenga éxito. En primer lugar, debemos respetar el contenido de la historia original y la racionalidad de la adaptación, para que el público pueda aceptar la obra, la trama sea rica y la obra muestre conciencia. .

Las remakes de clásicos no son copias exactas. Se pueden cambiar en la obra, mezclarlas con nuevas ideas, combinarlas con la cultura de la nueva era, integrarlas con ideas modernas y transmitir energía positiva. Cada vez aparecen más remakes de dramas, que han pasado de ser clásicos a deslices. También hay remakes de dramas que se desvían de las obras originales y se convierten en otros dramas. No importa qué tipo de principiante seas, debes escribir un guión, tener miedo de los clásicos y avanzar más en el camino hacia las remakes.