¿Cuál es la primera o segunda mitad de la frase "Todo banquete en el mundo debe llegar a su fin"?
No, es un dicho común.
Existe un dicho chino que dice que no existe una fiesta que dure para siempre. Se pronuncia como tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí, lo que significa que el reencuentro es relativo y la separación eventualmente ocurrirá. .
Fuente: Volumen 35 de "Palabras del despertar del mundo" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "No hay banquete en el mundo que no pueda separarse durante mil años, y debe haber un día de separación."
Expresión inglesa:
No hay fiesta interminable..
Todo lo bueno debe llegar a su fin (modismo)
Información ampliada:
Palabras con significados similares: hay un fin para la reunión y la separación; la luna está nublada y redonda En resumen, la gente tiene alegrías y tristezas
1 Hay un momento para reunirse y separarse
Siempre hay un momento para reunirse y siempre lo hay. un momento para separarse.
El reencuentro surge de la canción "A Chic Walk" de Ye Qianwen.
2. La luna crece y mengua, y la gente tiene alegrías y tristezas.
La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua.
De "Shui Tiao Ge Tou: When Will the Bright Moon Come" de Su Shi de la dinastía Song: La gente tiene alegrías y tristezas, separación y reencuentro, y la luna crece y mengua. Este asunto es difícil. para completar en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan.
Traducción: La gente tiene cambios en alegrías y tristezas, y la luna tiene cambios en crecientes y menguantes. Este tipo de cosas ha sido difícil de entender desde la antigüedad. Solo espero que todos los familiares en este mundo puedan estar sanos y salvos, y puedan disfrutar de esta hermosa luz de la luna incluso si están a miles de kilómetros de distancia.
Enciclopedia Baidu: no existe un festín que nunca termine