¿Cuáles son la idea principal, la anotación, el texto original y los antecedentes de "Giving People to People in Yu Yishui"?
Fue escrito por Luo Binwang, un poeta de la dinastía Tang, describe los sentimientos del autor al despedirse de sus amigos en Yishui y utiliza la historia para describir el presente. Las dos primeras frases describen el lugar donde el poeta se despide de sus amigos cantando sobre el pasado; las dos últimas frases expresan la emoción del poeta al recordar el pasado y lamentarse del presente. Todo el poema tiene un significado profundo y un tono desolado.
Envíalo a Yishui ⑴
Adiós Yan Dan ⑵ aquí, el hombre fuerte estará orgulloso de su corona ⑶.
En aquel entonces la gente se había ido⑷, pero hoy el agua todavía está fría⑸. [1]
Notas de palabras y oraciones
⑴Yishui: también llamado Yishui, el nombre del río, ubicado en el condado de Yixian en el oeste de la provincia de Hebei, dividido en Yishui del Sur, Zhongyishui. , y Yishui del Norte Yishui era el límite sur del estado de Yan durante el Período de los Estados Combatientes. El lugar donde el Príncipe Dan de Yan se despidió de Jing Ke. "Política de los Estados Combatientes·Política Yan Tres": "El viento susurra y el agua se enfría, y los hombres fuertes nunca regresarán una vez que se hayan ido".
⑵Este lugar: el significado original está aquí, esto lugar. Esto se refiere a la costa de Yishui. Adiós a Yan Dan: Se refiere a la despedida de Jing Ke a Yan Prince Dan.
⑶Un hombre fuerte: una persona heroica y valiente; Esto se refiere a Jing Ke, un guardia y asesino en el Período de los Reinos Combatientes. El cabello corre hacia la coronilla: Describe a una persona que está extremadamente enojada, por lo que su cabello se eriza y su sombrero se levanta. Corona: sombrero. "Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru": "Xiangru sostenía un jade pero estaba de pie, apoyado en un pilar, y estaba tan enojado que corrió hacia su corona".
⑷ En el pasado : en el pasado; en el pasado. "Biografía de Dongguan Hanji de Wang Cang de Dongping": "La naturaleza de la carne y la sangre no se basa en la distancia o la distancia, pero el color se puede ver contando y el afecto es el mismo que en el pasado. Personas: una". Una forma de decirlo se refiere solo a Jing Ke, y otra forma de decirlo significa que él estaba presente en ese momento. 无 (mò): Muerte, es decir, la palabra "muerte".
⑸Agua: se refiere al agua que es fácil de regar. Judío: Aún así. [2]
Traducción vernácula
Me despido aquí del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte Jing Ke estaba tan enojado que alcanzó su corona.
Los héroes del pasado han fallecido y hoy el Yishui sigue siendo tan miserable.
Editor de fondo creativo
En el tercer año de Yifeng (678), el tercer año del emperador Gaozong de la dinastía Tang, el rey Luo Bin utilizó su puesto como censor imperial para hacer Después de muchos comentarios satíricos, fue acusado falsamente y encarcelado poco después. En el segundo año (679), Qiu Yu salió de prisión. En invierno, corrió al área de Youyan, se quedó de lado entre las cortinas militares y estaba decidido a servir al país. Este poema probablemente fue escrito durante este período.
Principales logros: Uno de los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana" reunió tropas para atacar a Wu Zetiangao; Zong Yonghuizhong era un subordinado del rey taoísta Li Yuanqing, quien estaba a cargo de Li Wugong y Chang'an.