El amor no conoce edades. ¿Cuáles son algunas de las conmovedoras historias de amor de la historia?
1. Según la leyenda, Sima Xiangru y Zhuo Wenjun, uno era un hombre talentoso que fue tratado como invitado de honor por el magistrado del condado de Linqiong, y la otra era una hermosa mujer que perdió a su marido y acababa de enviudar. Su historia comienza cuando Sima Xiangru visita a la familia de Zhuo.
Hay mucha gente rica en el condado de Linqiong. Por ejemplo, la familia Sun del rey Zhuo tiene 800 esclavos y la familia Cheng Zheng también tiene cientos de personas. Los dos discutieron entre sí y dijeron: "El magistrado del condado tiene un invitado distinguido. Estamos preparando un banquete. Por favor, invítelo. También invitaron al magistrado del condado".
Cuando el magistrado del condado llegó a la familia Zhuo, ya había cientos de invitados en la familia Zhuo. Al mediodía fui a invitar a Sima Changqing, pero Changqing se negó a venir porque estaba enfermo. Cuando Linqiong vio que Xiangru no había venido, no se atrevió a comer, sino que fue a saludar al propio Xiangru.
Xiangru no tuvo más remedio que venir a la casa de Zhuo. Todos los invitados quedaron asombrados y envidiosos de su estilo. Cuando el vino estaba en pleno apogeo, el magistrado del condado de Linqiong dio un paso adelante, colocó el arpa frente a Xiangru y dijo: "Escuché que a Chang Qing le gusta mucho tocar el arpa y espero escuchar una pieza musical". para animarlo."
Xiangru se despidió y tocó una o dos piezas musicales como "Feng Qiu Huang". En ese momento, Zhuo Wangsun tenía una hija llamada Zhuo Wenjun. Ella acababa de enviudar y le gustaba mucho la música, por lo que Xiangru fingió respetarse mutuamente con el magistrado del condado y usó el sonido del piano para inducir en secreto su amor.
Cuando Xiangru llegó a Qiong, sus carruajes y caballos lo siguieron. Tenía una apariencia digna, tranquila, elegante y muy generosa. Cuando Zhuo Wang y la familia de Sun estaban bebiendo y tocando música de piano, Zhuo Wenjun lo miró en secreto a través de la rendija de la puerta. Estaba muy feliz y le agradaba mucho, pero temía no ser lo suficientemente bueno para él.
Después del banquete, Xiangru envió a alguien a recompensar al camarero de Wenjun con una gran suma de dinero para transmitirle su admiración. Entonces Zhuo Wenjun se escapó de casa por la noche y se fugó con Xiangru y Wenjun se apresuraron a regresar a Chengdu.
Después de que Zhuo Wenjun y Sima Xiangru regresaron a Chengdu, ante la situación de tener una familia pobre (lo cual fue una gran prueba para el amor), regresaron generosamente a su ciudad natal en Linqiong para abrir una tienda de vinos y vender vino como barman, finalmente hizo que el padre consciente de su rostro admitiera su amor.
2. La conmovedora historia de amor del pastor de vacas y la tejedora probablemente tuvo lugar en la dinastía Zhou occidental. La sociedad esclavista de esa época era muy estricta. Esta historia es un retrato de la búsqueda de la felicidad de la gente común. y su opresión. La excusa son las estrellas gemelas en el cielo, que es la realidad en la tierra.
Según la leyenda, hace mucho tiempo, había un joven inteligente y leal en Niujiazhuang, al oeste de la ciudad de Nanyang. Sus padres murieron temprano, por lo que tuvo que vivir con su hermano y su hermana. -Su cuñada, Ma, era cruel y a menudo abusaba de él. Un día, la Tejedora del cielo y las hadas bajaron a la tierra, se bañaron en el río y disfrutaron a sus anchas de las alegrías del mundo.
Mientras jugaban, Weaver Girl conoció a Cowherd y los dos se enamoraron. Con la ayuda de Lao Niu, se convirtieron en marido y mujer. Después de que el pastor de vacas y la tejedora se casaron, el hombre cultivó y la tejedora tejió. La pareja se amó y dio a luz a gemelos, un hijo y una hija. La familia de cuatro vivió una vida dulce. Pero los buenos tiempos no duraron mucho. El Emperador de Jade en el cielo se enteró de esto y le pidió a la Reina Madre que bajara a la tierra en persona y trajera por la fuerza a la Chica Tejedora de regreso al cielo, rompiendo su hermoso matrimonio.
La vaca vieja miró al pastor lloroso y a los dos niños que lloraban. No pudo evitar derramar lágrimas. La vaca vieja le dijo al pastor: "No te lastimes el cuerpo llorando. Yo sí. Tengo dos hijos que criar. Tengo una manera de ayudarte y es hora de que te lo pague. Después de mi muerte, haz tres pares de zapatos con mi piel y tú y tus dos hijos podrán ir al cielo como familia. la gente puede reunirse."
La vieja vaca murió ese día. El pastor hizo lo que la vieja vaca dijo. Se pusieron los zapatos hechos de la vieja piel de vaca y subieron al cielo para encontrar al Tejedor. Inmediatamente persiguieron a la Tejedora. Cuando llegaron, no sabían que la Reina Madre era tan cruel que sacó la horquilla dorada y la agitó, y apareció una Vía Láctea turbulenta. separados a ambos lados de la Vía Láctea, y sólo podían llorarse el uno al otro.
El amor leal del Pastor y la Tejedora movió a las urracas. Miles de urracas volaron para construir un puente de urraca, permitiendo que el Pastor y la Tejedora caminaran sobre el puente para encontrarse. La Reina Madre estaba tan conmovida por su amor por la pareja que les permitió encontrarse cada mes de julio. Nos encontraremos en Magpie Bridge el séptimo día.
3. La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla ocurrió en el área alrededor de la montaña Mengjiang en Lizhou, Hunan (el área de Jiashan bajo la jurisdicción de la ciudad de Jinjin y el condado de Li, según la leyenda). En la época de Qin Shihuang, Fan Xilang, un joven que regresó del servicio militar y regresó a su ciudad natal, se casó con Meng Jiangnu. Esa noche, justo cuando estaba a punto de entrar a la cámara nupcial, Fan Xilang fue capturado nuevamente y enviado a la. al norte para construir la Gran Muralla. Pronto murió de hambre, frío y fatiga, y sus huesos fueron enterrados bajo la Gran Muralla.
Meng Jiangnu, llevando ropa para el frío a la espalda, pasó por muchas dificultades y viajó miles de kilómetros para encontrar a su marido y llegó a la Gran Muralla. Lloró amargamente durante tres días y tres noches, y finalmente lloró desde la Gran Muralla. Trabajó duro para encontrar los huesos de su marido y prometió llevarlos a su ciudad natal para enterrarlos. Pasó por muchos altibajos en su camino de regreso a casa cargando sus restos, y murió de hambre y sed en el condado de Tongguan, prefectura de Xi'an, provincia de Shaanxi.
La gente local se conmovió por los verdaderos sentimientos de Meng Jiangnu y enterraron sus restos y construyeron un santuario para conmemorarla. El incienso continúa hasta el día de hoy. Jiashan, la ciudad natal de Meng Jiangnu, tiene muchas reliquias culturales sobre Meng Jiangnu, con una deslumbrante variedad de atracciones físicas e historias y óperas populares.
Refleja el odio del pueblo hacia la tiranía feudal y su deseo y búsqueda de una vida libre y feliz. Se ha transmitido durante más de dos mil años y es una preciosa herencia cultural de nuestra nación china. Es el respeto de los chinos de ultramar por su patria.
4. Dos serpientes inmortales que han practicado durante miles de años en el Monte Emei llegaron al Lago del Oeste en el mundo humano y se transformaron en las hermosas niñas Bai Niangzi y Qing'er. Conocieron al joven Xu Xian bajo la lluvia y Xu Xian se enamoraron y se casaron.
El monje Fahai creía que esto era causado por malhechores, por lo que hechizó a Xu Xian para que emborrachara a su esposa con vino de rejalgar en el Festival del Barco Dragón. Después de que la dama blanca se emborrachó, ella reveló la forma de un. serpiente, asustando a Xu Xian hasta la muerte. Después de que la dama blanca se despertó, sufrió un dolor constante y arriesgó su vida para robar la hierba celestial de la montaña de las hadas para salvar a Xu Xian.
Inesperadamente, Xu Xian se recuperó de su enfermedad y Fahai lo atrajo al templo Jinshan. Bai Niangzi y Qing'er llegaron, pero Fahai no permitió que saliera el inmortal. Bai Niangzi no tuvo más remedio que movilizar a la tribu del agua con Qing'er, y el agua inundó la montaña Jinshan. La ley para ayudar en la batalla. Inesperadamente, cayó en el plan del Maestro Zen Fahai y fue asesinado. Lo metieron en un pequeño cuenco de limosna y lo presionaron debajo de la Pagoda Leifeng. A partir de entonces, perdió su libertad personal y su felicidad familiar.
5. Liang Shanbo y Zhu Yingtai tratan sobre la dinastía Jin del Este. Zhu Yingtai se disfrazó de hombre y fue a Hangzhou a estudiar. En el camino conoció a Liang Shanbo y se convirtieron en hermanos y compañeros de clase durante tres años. debido a su afinidad de ideas. Posteriormente, Zhu Yingtai regresó a casa y le pidió a su casamentera que se casara con Liang Shanbo antes de irse. El decimoctavo día del año, Zhu Yingtai la prometió como "mi hermana". Liang Shanbo lo sabía y fue a la casa de Zhu para proponerle matrimonio. En ese momento, el padre de Zhu ya había prometido a su hija con Ma Wencai, el hijo de Ma Taishou.
Liang y Zhu se encontraron en el balcón. Más tarde, Liang Shanbo enfermó, regresó a casa y murió de enfermedad. Al felicitar a Yingtai el día de su boda, la silla de manos se desvió hacia la tumba de Liang Shanbo para rendir homenaje. Un trueno rompió la tumba y Yingtai fue enterrada en la tumba. Los amantes de las mariposas se convierten en mariposas y vuelan juntas.
También existe una leyenda popular que dice que las dos personas en realidad están separadas por más de 800 años. Liang Shanbo era de la dinastía Ming y Zhu Yingtai era de las dinastías del Norte y del Sur. Zhu Yingtai era una mujer caballerosa que robaba a los ricos y ayudaba a los pobres. Fue a la casa del prefecto tres veces para robar dinero. La gente la emboscó y la mató a machetazos.
Liang Shanbo era el magistrado del condado de Yin, prefectura de Ningbo. Cuando fue enterrado después de su muerte, la lápida de Zhu Yingtai fue excavada. El feng shui era favorable, pero no era apropiado enterrar. él en otro lugar, por lo que fueron enterrados juntos. La estela es negra por las vigas y roja por las bendiciones. Los literatos tuvieron un capricho y compusieron una historia de amor que conmocionó al mundo y lloró a fantasmas y dioses.