Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿A qué se refiere la moderna piedad filial veinticuatro?

¿A qué se refiere la moderna piedad filial veinticuatro?

1. Los mosquitos están llenos de sangre: Wu Meng, natural de Puyang en la dinastía Jin, supo honrar a sus padres cuando tenía ocho años. La familia era pobre y no tenía mosquiteros. Las picaduras de mosquitos impedían a mi padre dormir tranquilo. Cada noche de verano, Wu Meng siempre se sentaba desnudo frente a la cama de su padre, dejando que los mosquitos lo picaran sin ahuyentarlos, temiendo que los mosquitos lo abandonaran y picaran a su padre.

Dos, matar al tigre para salvar al padre: Yang Xiang, un nativo de la dinastía Jin. Cuando tenía catorce años, fue al campo a cosechar arroz con su padre. De repente, un tigre feroz corrió y derribó a su padre. Yang Xiang estaba desarmado, para salvar a su padre, ella ignoró por completo su propia seguridad. Ella rápidamente saltó hacia adelante y la estranguló con todas sus fuerzas. El tigre finalmente soltó a su padre y se escapó.

En tercer lugar, crecen brotes de bambú llorosos: Meng Zong, un nativo de Jiangxia durante el período de los Tres Reinos, su padre murió cuando él era joven, su madre era anciana y estaba gravemente enferma, y ​​el médico le ordenó que hiciera sopa con brotes de bambú frescos. Era un invierno severo y no había brotes de bambú frescos. Meng Zong no tuvo más remedio que correr solo hacia el bosque de bambú, sosteniendo el bambú y llorando. Después de un rato, de repente escuchó el sonido del suelo crujiéndose y vio varios brotes jóvenes creciendo en el suelo. Meng Zong estaba encantado y lo tomó para hacer sopa. Después de beberlo, su madre se recuperó de su enfermedad.

Cuarto, saborear las heces y preocuparse: Yu Qianlou, que llevaba menos de diez días en el cargo cuando fue nombrado magistrado del condado, de repente se asustó y sudó. Tuvo la premonición de que algo estaba pasando. casa, por lo que inmediatamente renunció y regresó a su ciudad natal. Cuando regresé a casa, descubrí que mi padre estaba gravemente enfermo. El médico dijo: "Para saber si el estado del paciente es bueno o malo, hay que probar las heces del paciente. Tienen un sabor amargo". Entonces Qian Lou probó las heces de su padre y descubrió que sabían dulces. Estaba muy preocupado. bajó a adorar a la Osa Mayor por la noche y le rogó que le permitiera ocupar el lugar de su padre. Su padre murió unos días después. Qian Lou enterró a su padre y permaneció allí durante tres años.

5. Abandonando su puesto oficial para encontrar a su madre:

Cuando Zhu Shouchang tenía siete años, su madre biológica Liu estaba celosa de su tía y se volvió a casar con otra persona durante cincuenta años. , no hubo comunicación entre madre e hijo. Durante el reinado del emperador Shenzong, Zhu Shouchang era un funcionario de la corte. Escribió el Sutra del diamante con sangre y viajó por todas partes para buscar a su madre biológica. Después de obtener pistas, decidió abandonar su puesto oficial e ir a Shaanxi. para buscar a su madre biológica. Prometió no regresar nunca a menos que viera a su madre. Finalmente, conocí a mi madre biológica y a mis dos hermanos menores en Shaanzhou. Madre e hijo se reunieron felizmente y regresaron juntos. En ese momento, mi madre ya tenía más de 70 años.

Sexto: Huang Tingjian, famoso poeta y calígrafo de Fenning (ahora Xiushui, Jiangxi) de la dinastía Song del Norte. Aunque ocupaba una posición alta, servía a su madre con la mayor piedad filial. Todas las noches lavaba personalmente la taza del inodoro para su madre. Nunca olvidó los deberes de su hijo.

Siete, almohada de abanico y colcha cálida:

Huang Xiang, un nativo de Jiangxia'anlu en la dinastía Han del Este, perdió a su madre a la edad de nueve años y era extremadamente filial con su padre. En el caluroso verano, abanicaba la almohada y la estera de su padre para refrescarse; en el frío invierno, usaba su cuerpo para calentar la ropa de cama de su padre.

8. Extraña arma para recoger moras: Cai Shun era muy filial con su madre. Era la época de la rebelión de Wang Mang, y la leña y el arroz eran caros, por lo que tenía que recoger moras. para saciar su hambre. Un día, se encontró con el Ejército de Ceja Roja. Los soldados rebeldes preguntaron: "¿Por qué las moras rojas y las moras negras se ponen en dos cestas por separado?" Cai Shun respondió: "Las moras negras son para que las coma mi madre y las moras negras". Las moras rojas son para mí." "El Ejército de Ceja Roja se apiadó de su piedad filial y le dio tres medidas de arroz blanco y una vaca para que se las llevara a su madre como muestra de respeto.

Nueve, manantial que brota y carpa saltando:

Jiang Shi, casado con Pang. El marido y la mujer eran filiales y su casa estaba a seis o siete millas del río Yangtze. Pang solía ir al río a buscar el agua del río Yangtze que a su suegra le gustaba beber. A la suegra le encantaba comer pescado, por lo que la pareja a menudo cocinaba pescado para que ella comiera. Más tarde, de repente brotó agua de manantial del patio de su casa. El sabor era el mismo que el del río Yangtze. Cada día saltaban dos carpas. A partir de entonces, Pang los usó para adorar a su suegra, por lo que ya no tuvo que ir muy lejos a la orilla del río.

Diez. Tumba del llanto después de escuchar el trueno:

Wang Pei era un hombre de erudición y habilidad. Su padre Wang Yi fue asesinado por Sima Zhao. Vivía en reclusión y se dedicaba a sí mismo. Nunca se sentó mirando hacia el oeste durante toda su vida. Nunca fue ministro de la dinastía Jin. Su madre tenía miedo a los truenos cuando estaba viva y fue enterrada en las montañas y bosques después de su muerte. Cada vez que escuchaba un trueno en un clima ventoso y lluvioso, corría hacia la tumba de su madre, se arrodillaba y la consolaba, diciéndole: "Pei'er está aquí, madre, no tengas miedo cuando enseñaba, cada vez que leía". En el capítulo "Polygonium", a menudo las lágrimas corrían por mi rostro, extrañando a mis padres.

El 11 de octubre, la niñera no está ociosa:

La bisabuela de Cui Shannan, la señora Zhang Sun, es mayor y ha perdido los dientes. La abuela la señora Tang alimenta a su madre. -política con su propia leche todos los días. Más tarde, la señora Changsun dejó de comer otras comidas y todavía gozaba de buena salud. Cuando la señora Changsun estuvo gravemente enferma, reunió a toda la familia y dijo: "No puedo pagarle a la novia por su amabilidad. Espero que los descendientes y las nueras de la novia la respeten como ella me respeta a mí".

"Más tarde, Cui Shannan se convirtió en un funcionario de alto rango y, como era de esperar, respetaba a su abuela, la señora Tang, como le había pedido la señora Zhang Sun.

Doce, tirado en el hielo pidiendo carpa:

Wang Xiang, su madre biológica murió temprano, la madrastra Zhu habló mal de él delante de su padre muchas veces, lo que le hizo perder el amor de su padre. Cuando sus padres estaban enfermos, lo desnudaban para servirle. Su madrastra quería comer carpas vivas y hacía mucho frío, así que se desvistió y se tumbó en el hielo. De repente se derritió y dos carpas saltaron. Después de comerlo, mi madrastra se recuperó de su enfermedad. En todo el mundo, cultivaba al pie sur de la montaña Mengshan. Era filial con sus padres y les servía todas las delicias. Todavía era joven a la edad de 70 años. A menudo vestía ropas coloridas y jugaba como un niño con un sonajero. Su mano para hacer felices a sus padres. Entregando agua a sus padres, se cayó cuando entró a la casa. Tenía miedo de que sus padres estuvieran tristes, así que simplemente se tumbó en el suelo para ir a la escuela. los mayores se rieron.

Catorce, se vendió para enterrar a su padre:

Dong Yong perdió a su madre cuando era joven, y luego su padre murió. como esclavo a cambio de los gastos del funeral, de camino al trabajo, se encontró con una mujer bajo la sombra de un algarrobo y le dijo que no tenía hogar. Los dos se casaron. La mujer pasó un mes tejiendo trescientas piezas de brocado para pagar. De camino a casa, le dijo a Dong Yong que era la hija del Emperador del Cielo y se fue en el aire. Por lo tanto, Huaiyin cambió su nombre a Xiaogan. El día 15 del año, los padres de Ding Lan murieron cuando él era joven. A menudo extrañaba la educación de sus padres y las estatuas talladas en madera de sus padres, todo se hace como si fuera la vida real. Él come tres comidas al día después de servir a sus padres. Le informa antes de salir y lo ve cuando regresa a casa. Con el tiempo, su esposa siente curiosidad por saber que los dedos de la estatua de madera estaban pinchados y la sangre brotó. Los dedos de la estatua de madera. Cuando Ding Lan regresó a casa y vio lágrimas en los ojos de la estatua de madera, le preguntó qué estaba pasando, así que se divorció de ella.

El día 16, ayudó a su madre:

Jiang Ge, un joven que perdió a su padre, sirvió a su madre de manera extremadamente filial. Durante la guerra, Jiang Ge huyó con su madre a cuestas. Se encontró con bandidos varias veces y los ladrones querían matarlo. Jiang Ge lloró: Su madre era vieja y no tenía a nadie que la cuidara. Los ladrones vieron que él era filial y no podían soportar matarlo. Más tarde, se mudó a Xiapi, provincia de Jiangsu, y trabajó como trabajador contratado para mantener a su familia. madre Era pobre y estaba descalza, pero su madre tenía muchas necesidades.

Diecisiete, el pariente fallecido de Huai Ju:

Lu Ji, nativo de Wu durante el período de los Tres Reinos. Fue a Jiujiang con su padre Lu Kang para visitar a Yuan Shu. Yuan Shu le regaló naranjas, pero Lu Ji escondió dos naranjas en sus brazos. Antes de irse, las naranjas rodaron al suelo. Vino a mi casa como invitado. ¿Todavía quieres llevar las naranjas del dueño cuando te vayas? Lu Ji respondió: "A mi madre le gusta comer naranjas. Quiero llevármelas y dárselas a mi madre para que las pruebe". ”

Dieciocho, enterrar a un niño para servir a su madre:

Guo Ju mantuvo a su madre solo, y su esposa dio a luz a un niño. A Guo Ju le preocupaba que criar a este niño fuera un problema. Inevitablemente afectará su apoyo a su madre, por lo que él y su esposa discutieron: "Podemos tener otro hijo, pero la madre no puede resucitar después de la muerte. Es mejor enterrar al hijo y guardar algo de comida para mantener a la madre". "Cuando estaban cavando un hoyo, de repente vieron una vasija de oro a dos pies bajo tierra, con una carta que decía: "Dios le ha dado a Guo Ju, los funcionarios no pueden tomarlo y la gente no puede quitárselo". La pareja obtuvo el oro. , regresaron a casa para honrar a su madre y pudieron criar a sus hijos.

Diecinueve, la piedad filial mueve el cielo:

Shun, el legendario emperador antiguo, uno de los Cinco Emperadores, Tenía el apellido Yao y el nombre de pila Chonghua. Su apodo era Yu, y en la historia era conocido como Yu Shun. Su padre Gusou y su madrastra y medio hermano Xiang intentaron matarlo muchas veces: cuando le pidieron a Shun que lo hiciera. reparar el techo del granero, prendieron fuego debajo del granero, pero Shun saltó con dos sombreros de bambú en la mano para escapar cuando le pidieron a Shun que cavara un pozo, Gusou y Xiang cavaron un hoyo para llenar el pozo, y Shun cavó; Un túnel para escapar. Después, Shun todavía era respetuoso con su padre y amaba a su hermano menor. Nació de la emperatriz viuda Bo. Se convirtió en emperador en el octavo año de su reinado (180 a. C.). por su bondad y piedad filial, y nunca dejó de servir a su madre. Su madre estuvo enferma durante tres años y él a menudo no podía dormir ni quitarse la ropa. Probó la decocción antes de dejar que su madre la tomara. /p>

Veintiuno, morderse los dedos y sentirse triste:

Zeng Shen, conocido en el mundo como "Zeng Zi", era famoso por su piedad filial. Cuando era pobre, él. A menudo iba a la montaña a recoger leña. Un día, llegó un huésped a la casa y su madre estaba perdida, así que se mordió el dedo.

Zeng Shen de repente se sintió angustiado al saber que su madre lo estaba llamando, rápidamente regresó a casa cargando leña y se arrodilló para preguntar por qué. Su madre dijo: "Un invitado llegó inesperadamente. Me muerdo los dedos con la esperanza de que regreses". Zeng Shen recibió al invitado y lo trató con cortesía.

Veintidós, cien millas pierden arroz:

Zhong Yuan, también conocido como Zilu o Jilu, fue nativo de Lu durante el Período de Primavera y Otoño y discípulo de Confucio Era sencillo, valiente y muy filial. En sus primeros años, su familia era pobre, por lo que a menudo recogía vegetales silvestres para preparar sus comidas, pero llevaba arroz a casa desde cientos de kilómetros de distancia para servirlo a sus padres.

Veintitrés, madre de Lu Yishun:

Min Sun, discípulo de Confucio, después de la muerte de su madre biológica, su padre se casó con su segunda esposa y dio a luz a dos hijos. Su madrastra a menudo abusaba de él y sólo en invierno le daba "ropa de algodón" hecha de amentos de caña. Después de que su padre descubrió que Min Sun había sido abusada, quiso divorciarse de su segunda esposa. Min Sun se arrodilló y le rogó a su padre que perdonara a su madrastra, diciendo: "Si dejo a mi madre, seré el único que sufrirá el frío. Si me divorcio de mi madre, los tres hijos sufrirán el frío". Estaba muy conmovido y accedió a su petición. Cuando su madrastra se enteró, se arrepintió de su error y a partir de ese momento lo trató como a su propio hijo.

Veinticuatro: Bendición de la leche de venado:

Tanzi, originaria del Período de Primavera y Otoño. Mis padres son mayores y padecen enfermedades oculares, por lo que necesitan beber leche de venado para tratarlas. Se puso piel de venado y se fue a las montañas, se metió en la manada de venados, exprimió la leche de venado y se la ofreció a sus padres. Una vez, mientras estaba recolectando leche, vio a un cazador a punto de dispararle a un venado muntjac. Tan Zi rápidamente levantó la piel del venado y salió. Le contó al cazador que había exprimido leche de venado para tratar la enfermedad de sus padres. El cazador lo respetó como una piedad filial y le regaló leche de venado, escoltándolo fuera de la montaña.