Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Texto original y traducción de Los principios de los tres lobos

Texto original y traducción de Los principios de los tres lobos

Traducción:

Había un carnicero que caminaba por la carretera por la noche y fue perseguido de cerca por un lobo. Había una casa temporal dejada por los agricultores al costado del camino, así que entró corriendo y se escondió adentro. El lobo feroz sacó una pata de la cortina de paja. Entonces el carnicero rápidamente agarró las garras del lobo para evitar que se fuera, pero no había forma de matarlo. Solo tenía un cuchillo pequeño de menos de una pulgada de largo, así que lo usó para cortar la piel de lobo debajo de sus garras y le sopló aire como si fuera un cerdo.

(El carnicero) sopló fuerte durante un rato y sintió que el lobo no se movía mucho, así que le ató las patas con una cuerda. Cuando salí, vi que el lobo estaba hinchado como una vaca. Las cuatro patas son rectas y no se pueden doblar, y la boca no se puede cerrar aunque esté abierta. El carnicero se lo llevó. (Si) no es un carnicero, ¿quién puede hacer esto? Las tres historias tratan sobre carniceros; se puede ver que la crueldad de los carniceros todavía se puede utilizar para matar lobos.

Información ampliada:

"Tres historias de lobos" son historias sobre carniceros que se encuentran con lobos y los matan en diferentes circunstancias. El primero se centra en la naturaleza codiciosa del lobo y el segundo en las tácticas engañosas del lobo. La tercera parte se centra en mostrar que el lobo tiene garras y colmillos afilados, pero al final acaba siendo asesinado. El autor utiliza esto para afirmar el comportamiento justo y la inteligente estrategia del carnicero al matar al lobo. Las tres historias tienen tramas vívidas y tortuosas. Son capítulos separados, pero están estrechamente relacionados, formando una unidad completa y aclarando el tema desde diferentes aspectos.

Pu Songling es un escritor que simpatiza con el sufrimiento de la gente y odia a los funcionarios corruptos. En otra historia, "Dream Wolf" de "Strange Stories from a Chinese Studio", describió a los funcionarios corruptos como tigres con armas afiladas. dientes y servidores del gobierno como caníbales; lobos de carne y hueso; comían y masticaban, provocando el trágico fenómeno de las "montañas de huesos". El autor "suspira que los funcionarios del mundo son tigres y los funcionarios son lobos" ("Dream Wolf"), y piensa que son "merecedores de castigo" y "odiosos" ("Wang Da").

"Tres principios de los lobos" expone vívidamente la naturaleza codiciosa, las características feroces y astutas de los lobos, y expresa el tema de no hacerse ilusiones sobre los lobos, no ser cobarde y retroceder, y tener que matarlos con valentía y con tacto. Este tema se destaca por el vívido y tortuoso proceso del carnicero que se encuentra con un lobo, primero cediendo y casi siendo devorado, luego se levanta para matar al lobo y salvarse del peligro.

La historia de "Tres principios de Wolf" está llena de significado profundo. Se puede decir que es un complemento de "Dream Wolf". En realidad, encarna los pensamientos del autor sobre castigar a los funcionarios corruptos. Esto también es cierto cuando se trata de enemigos de clase en la vida real. Debemos atrevernos a luchar y ser buenos luchando para poder ganar.

Enciclopedia Baidu-Wolf (Capítulos extraídos de "Historias extrañas de un estudio chino" (Tres historias de Wolf))