Ejemplo de acuerdo de confidencialidad entre particulares (resumen de 6 artículos)
A menudo utilizamos contratos en nuestra vida diaria. Firmar un buen contrato laboral requiere más atención. Firmar en detalle el contrato que negoció puede desempeñar un papel importante a la hora de salvaguardar los derechos e intereses legítimos. ¿Alguna vez has entendido un contrato? He recopilado y clasificado especialmente las "Plantillas de acuerdos de confidencialidad entre personas (colección de 6 artículos)" para todos. Espero que les resulte útil, recójalas. Modelo de acuerdo de confidencialidad entre personas (colección de 6 artículos) Parte 1
Parte A (propietario):
Dirección postal:
Información de contacto:
Parte B (destinataria):
Dirección de correspondencia:
Información de contacto:
En vista de que ambas partes están involucradas en ________ proyectos empresariales En vista del hecho de que la Parte A ha proporcionado información confidencial relevante a la Parte B durante la implementación del proyecto y el proceso de cooperación, y la información confidencial es propiedad legal de la Parte A en vista del hecho de que la Parte A espera hacerlo efectivamente; proteger la información confidencial mencionada en este acuerdo, por el presente se firma el siguiente acuerdo:
1. Secretos comerciales
Los secretos comerciales mencionados en este contrato incluyen, entre otros: soluciones técnicas , diseño de ingeniería, diseño de circuitos, métodos de fabricación, fórmulas, flujos de procesos, indicadores técnicos, software, bases de datos, registros de investigación y desarrollo, informes técnicos, informes de pruebas, datos experimentales, resultados de pruebas, dibujos, muestras, prototipos, modelos, moldes, manuales de funcionamiento, documentos técnicos, correspondencia relacionada, etc.
Otros secretos comerciales mencionados en este contrato, que incluyen, entre otros: nombre del cliente, dirección del cliente e información de contacto, información de demanda, plan de marketing, información de adquisiciones, política de precios, canales de compra, estrategia de producción y ventas. licitación y licitación La base de la oferta y el contenido del documento de licitación, la composición del equipo del proyecto, el presupuesto de costos, la situación de ganancias y la información financiera no divulgada, etc.
Otros asuntos en los que la Parte A exige que la Parte B asuma obligaciones de confidencialidad de acuerdo con las disposiciones legales y los acuerdos pertinentes (como contratos de tecnología, etc.).
2. Fuentes confidenciales
Cualquier dato comercial, de marketing, técnico, operativo u otra información de naturaleza relacionada con el proyecto o generada por el proyecto que la Parte B obtenga de la Parte A, no importa la forma o el medio, ya sea de forma oral, gráfica o escrita indicando que es confidencial al momento de su divulgación.
3. Obligaciones de confidencialidad
Respecto a los secretos comerciales de la Parte A, la Parte B acepta:
(1) Mantener estrictamente la confidencialidad y adoptar todas las medidas y sistemas de confidencialidad para proteger el secreto (incluidos, entre otros, las medidas y sistemas adoptados por la Parte B para proteger sus propios secretos comerciales
(2) No revelar ningún secreto comercial a ningún tercero
(3) El secreto no podrá utilizarse en ningún momento excepto para la ejecución del contrato con la otra parte;
(4) El secreto no podrá copiarse ni utilizarse mediante ingeniería inversa. La Parte B firmará un acuerdo de confidencialidad con sus empleados, agentes, etc. que tengan acceso a los secretos comerciales. El contenido sustancial de este acuerdo será similar a este acuerdo.
4. Excepciones
La Parte A acepta que los términos anteriores no se aplican a las siguientes situaciones:
(1) El secreto comercial se ha convertido o se está convirtiendo en disponible para el público en general Información obtenible;
(2) Puede demostrar por escrito que la Parte B estaba familiarizada con la información técnica antes de recibirla de la Parte A
(3) Provista legalmente; a él por un tercero Información
(4) Tecnología desarrollada independientemente por la Parte B sin utilizar la información técnica de la Parte A.
5. Devolución de información
En cualquier momento, al recibir una solicitud por escrito de la Parte A, la Parte B devolverá inmediatamente todos los materiales y documentos del secreto comercial, medios que contengan el secreto comercial. materiales y sus Copias o resúmenes de cualquiera o de todos. Si los datos técnicos están en un formato que no se puede devolver, o han sido copiados o transcritos en otros materiales o soportes, deben eliminarse.
6. Período de confidencialidad
Este acuerdo tiene una vigencia de _________ años.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte B incumple las obligaciones de confidencialidad estipuladas en el artículo 3 de este Acuerdo, pero no ha causado pérdidas o consecuencias graves a Parte A, no asumirá ninguna responsabilidad. Una multa por incumplimiento de contrato que exceda RMB________ yuanes
(2) Si el incumplimiento de contrato por parte de la Parte B como se menciona en el párrafo anterior causa pérdidas o consecuencias graves para la Parte A, la Parte A. B asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato y la compensación por pérdidas se muestra en este artículo. Enumerado en el punto 3
(3) La compensación por pérdidas mencionada en el punto 2 de este artículo incluye:
a. El monto de la compensación por pérdida es el monto del daño sufrido por la Parte A debido a la violación del acuerdo por parte de la Parte B. Las pérdidas económicas reales se calculan como: _________
b. las pérdidas son difíciles de calcular de acuerdo con el método de cálculo anterior, el monto de la compensación pagada por la Parte B no será menor que lo que la Parte A ha incurrido en relación con los secretos comerciales del proyecto y se considerará como ________% del costo de inversión. el monto de la compensación por pérdida
c. Gastos razonables pagados por la Parte A para investigar la violación del acuerdo por parte de la Parte B
d. Se infringen los derechos de secreto comercial relacionados con el proyecto, la Parte A puede optar por exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por incumplimiento de contrato de conformidad con este acuerdo, o exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por infracción de conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
8. Declaración y Garantía
Parte A:
(1) La Parte A tiene el derecho de firmar y la capacidad de ejecutar este contrato;
>(2) Todos los procedimientos requeridos para que la Parte A firme y ejecute este contrato se hayan completado y sean legales y efectivos
(3) Al firmar este contrato, cualquier tribunal, institución de arbitraje o administración; agencia o autoridad reguladora Ninguna agencia ha emitido ningún juicio, resolución, resolución o acción administrativa específica que tendría un impacto adverso significativo en el desempeño de la Parte A de este contrato.
(4) Los procedimientos de autorización internos de la Parte A requeridos para; firmar este contrato se ha completado El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte A. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
Parte B:
(1) La Parte B tiene derecho a firmar y ejecutar este contrato
(2) Todo lo necesario para que la Parte B firme y; ejecutar este contrato Los procedimientos han sido completados y son legales y válidos
(3) Al firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha tomado ninguna decisión que pudiera tener un efecto adverso significativo; impacto en el desempeño de la Parte B de este contrato. Sentencias, fallos, laudos o acciones administrativas específicas.
(4) Se han completado los procedimientos de autorización interna de la Parte B necesarios para firmar este contrato, y el firmante de este contrato. Representante legal o personas representantes autorizadas de la Parte B. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
9. Fuerza mayor
El término fuerza mayor en este contrato se refiere a eventos objetivos que no pueden preverse, no pueden superarse, no pueden evitarse y tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas, etc., así como eventos sociales como guerras, disturbios, acciones gubernamentales, etc.
Si el contrato no puede ejecutarse debido a la ocurrencia de un evento de fuerza mayor, la parte que se encuentre con la fuerza mayor notificará inmediatamente a la otra parte por escrito sobre el accidente y proporcionará detalles del accidente y la imposibilidad. o necesidad de ejecutar el contrato dentro de _________ días Información escrita sobre el aplazamiento del cumplimiento Después de que ambas partes acuerden, negociar para rescindir el contrato o posponer temporalmente la ejecución del contrato.
10. Avisos
(1) Todos los avisos que deben emitirse de acuerdo con este contrato, así como los intercambios de documentos entre las partes, y los avisos y requisitos relacionados con este contrato, debe ser por escrito, pudiendo ser Entregado por ________ (carta, fax, telegrama, entrega en persona, etc.). Si no se pueden entregar los métodos anteriores, se puede adoptar el método de entrega;
(2) Si una parte cambia la notificación o la dirección postal, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los ________ días a partir de la fecha. de cambio; en caso contrario, la parte que no lo haya notificado asumirá la responsabilidad correspondiente que del mismo se derive;
11. Manejo de disputas
(1) Este contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de _________ país
(2) Este; El contrato será Las disputas que surjan durante el proceso de desempeño se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes si la negociación o la mediación fracasan, se resolverán de acuerdo con el siguiente método _____________:
a. Presentar ante el comité de arbitraje _________ Arbitraje;
b. Presentar una demanda en el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
12. Interpretación
Este contrato se entenderá e interpretará de acuerdo con el objeto del contrato y el significado original del texto. El título de este contrato es sólo para conveniencia. de lectura y no afectará la explicación de este contrato.
13. Suplementos y Anexos
Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes si las leyes y reglamentos no los establecen, Parte A y Parte. B podrá llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios de este contrato son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
14. Vigencia del contrato
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes o sus representantes legales o sus representantes autorizados firmen y coloquen sus sellos oficiales. El original de este contrato se realiza en ________ copias, cada parte posee una ________ copia, que tiene el mismo efecto legal. Hay ________ copias del contrato, una copia se enviará a _________ para su conservación;
Parte A (sello):
Representante legal (firma):
_________año____mes____día
Parte B (sello):
Representante legal (firma):
Modelo de acuerdo de confidencialidad entre personas físicas el _________año____mes____ (Resumen de 6 artículos) Parte 2
En cuanto al estándar de indemnización por daños y perjuicios, el artículo 23 de la "Ley de Contrato de Trabajo" estipula que el empleador y el empleado pueden acordar en el contrato de trabajo mantener los secretos comerciales del empleador y los asuntos confidenciales relacionados con los derechos de propiedad intelectual.
Para los empleados que tienen una obligación de confidencialidad, el empleador puede acordar cláusulas de no competencia con el empleado en el contrato laboral o acuerdo de confidencialidad, y acordar que después de que se rescinda o rescinda el contrato laboral, el no- El período de competencia será una compensación financiera que se otorgará a los trabajadores mensualmente dentro del período. Si un empleado viola el acuerdo de no competencia, deberá pagar una indemnización al empleador según lo acordado. Modelo de acuerdo de confidencialidad entre particulares (resumen de 6 artículos) Parte 3
Parte A (empleado): _______________
Parte B (empresa): _______________
En vista del hecho de que la Parte A sirve a la Parte B y recibe la remuneración correspondiente de la Parte B, ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes términos con respecto a los asuntos relacionados con el mantenimiento por parte de la Parte A de los secretos comerciales de la Parte B durante su mandato y después de su renuncia: p>
Artículo 1 Ambas partes confirman que durante el mandato de la Parte A con la Parte B, cualquier invención, creación, secreto técnico u otros secretos comerciales generados por el desempeño de funciones o principalmente por la utilización de las condiciones materiales y técnicas de la Parte B, información comercial, etc., los derechos de propiedad intelectual pertinentes pertenecerán a la Parte B.
Artículo 2 Si la Parte A afirma que posee los derechos de propiedad intelectual de invenciones, creaciones, secretos técnicos u otros secretos comerciales completados por la Parte A durante su mandato como Parte B y relacionados con los negocios de la Parte B, deberá informar de inmediato a la Parte B Declaración
Artículo 3: Durante su mandato con la Parte B, la Parte A debe cumplir con las reglas y sistemas de confidencialidad escritos o no escritos estipulados por la Parte B, y desempeñar las responsabilidades de confidencialidad correspondientes a su cargo.
Artículo 4 Además de la necesidad de realizar deberes, la Parte A se compromete a no filtrar, publicar, liberar, publicar, enseñar, transferir o de cualquier otra manera hacer que cualquier tercero (incluidos Otros empleados de la Parte B que no conocen el secreto de acuerdo con las disposiciones del sistema de confidencialidad) tienen conocimiento de secretos técnicos u otra información secreta comercial que pertenece a la Parte B o pertenece a otros pero que la Parte B ha prometido mantener confidencial, y no se les permite usar dicha información secreta fuera del desempeño de sus funciones.
Artículo 5 Ambas partes acuerdan que después de que la Parte A abandone la empresa, seguirá teniendo acceso y conocimiento de secretos técnicos y otros secretos comerciales que pertenecen a la Parte B o que pertenecen a un tercero, pero la Parte B tiene la obligación de mantener la confidencialidad. Asumir las mismas obligaciones de confidencialidad que durante el período de empleo y la obligación de no utilizar información confidencial relevante sin autorización, independientemente del motivo de la renuncia de la Parte A.
El período de obligación de confidencialidad asumida por la Parte A después de la renuncia será de _________ años a partir de la fecha de la renuncia.
Artículo 6 La Parte A promete que, al desempeñar funciones para la Parte B, no utilizará secretos técnicos u otros secretos comerciales pertenecientes a terceros sin autorización, ni participará en actos que puedan infringir los derechos de propiedad intelectual. de otros.
Si la Parte A viola los compromisos anteriores y la Parte B es acusada de infracción por un tercero, la Parte A correrá con todos los gastos pagados por la Parte B para responder a la demanda si la Parte B es responsable de la compensación por infracción; como resultado, la Parte B tendrá derecho a recuperar la compensación de la Parte A. Los gastos del litigio y la indemnización por infracción mencionados anteriormente se pueden deducir del salario de la Parte A.
Artículo 7 Si la Parte A, al desempeñar sus funciones, de acuerdo con los requisitos explícitos de la Parte B o para completar tareas específicas claramente asignadas por la Parte B, inevitablemente infringirá los derechos de propiedad intelectual de otros, si la Parte B es acusado de infracción por un tercero, las costas del litigio y la indemnización por infracción no correrán a cargo de la Parte A, total o parcialmente.
Artículo 8 La Parte A promete que durante su mandato con la Parte B, no ocupará ningún cargo en otras empresas, instituciones o grupos sociales que produzcan u operen productos similares o proporcionen servicios similares a la Parte B sin Parte. Consentimiento previo de B. Cargos, incluidos, entre otros, accionistas, socios, directores, supervisores, gerentes, agentes, consultores, etc.
Artículo 9 Otros secretos comerciales mencionados en este contrato incluyen, entre otros: listas de clientes, planes de marketing, compras de materiales, políticas de precios, información financiera, canales de compra, etc.
Artículo 10 La duración del mandato a que se refiere este contrato está marcada por el salario que la Parte A recibe de la Parte B, y el período de trabajo representado por el salario es la duración del mandato.
El término “renuncia” en este contrato será el momento en que cualquiera de las partes extinga o renuncie expresamente a la relación laboral. La negativa de la Parte A a recibir salario y dejar de desempeñar sus funciones se considerará renuncia.
Artículo 11 Si alguna disputa que surja de este contrato no puede resolverse mediante negociación, cualquiera de las partes tiene derecho a someterla a la Comisión de Arbitraje _________ para su arbitraje.
Artículo 12 Si la Parte A viola alguna disposición de este contrato, pagará a la Parte B una indemnización única por daños y perjuicios de _________ veces de sus ingresos anuales, independientemente de si los daños y perjuicios se pagan o no, Parte; B tiene derecho a hacerlo sin previo aviso para terminar inmediatamente la relación laboral con la Parte A. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte A causa pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas. La indemnización por daños y perjuicios no puede sustituir la indemnización por pérdidas, pero puede deducirse del importe de las pérdidas.
Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma o sellado por ambas partes.
Artículo 14 Si este contrato entra en conflicto con acuerdos anteriores orales o escritos entre las partes, este contrato prevalecerá. Las modificaciones a este contrato deben realizarse por escrito y ser acordadas por ambas partes.
Parte A (Firma):_____________
DNI: _______________
Dirección: ____________________
Teléfono: __________________
_________año______mes______día
Parte B (sello): _____________
Representante legal (firma): _________
Dirección :___________________
Teléfono: ___________________
Muestra de Acuerdo de Confidencialidad entre Individuos (resumen de 6 artículos) _________año______mes_______Parte 4
El empleador y el empleado podrán acordar en el contrato de trabajo mantener secretos comerciales del empleador y cuestiones de confidencialidad relacionadas con derechos de propiedad intelectual. Para los empleados que tienen la obligación de mantener la confidencialidad, el empleador puede acordar una cláusula de no competencia con el empleado en el contrato laboral o acuerdo de confidencialidad, y acordar que después de que se rescinda o rescinda el contrato laboral, el empleador proporcionará al empleado Ayuda económica mensual durante el período de no competencia.
Si un empleado viola el acuerdo de no competencia, deberá pagar una indemnización al empleador según lo acordado. La ley estipula que el empleador deberá proporcionar a los trabajadores una compensación financiera mensualmente durante el período de no competencia. Por tanto, según la relatividad de derechos y obligaciones, el empleador tiene derecho a permitir que los empleados guarden secretos y debe cumplir con las obligaciones correspondientes (pagar una compensación económica). Cuando los empleados cumplen obligaciones de confidencialidad, deben recibir la compensación correspondiente.
Después de leer el artículo, creo que todo el mundo está familiarizado con el modelo de acuerdo de confidencialidad entre particulares (resumen de 6 artículos) Parte 5
1. Ambas partes tienen plena capacidad civil conducta.
2. La expresión de la intención es verdadera y libre, y no existe fraude, coacción, aprovechamiento ajeno, malentendidos mayores, etc.
3. El contenido del acuerdo de confidencialidad no debe violar la ley. Las disposiciones obligatorias de los reglamentos administrativos no perjudicarán los intereses del público.
4. Los secretos comerciales efectivamente existen. Los secretos comerciales se refieren a información técnica y comercial que no son conocidas por el público, pueden traer beneficios económicos, son prácticas y han adoptado medidas de confidencialidad. Si no hay ningún secreto comercial en el acuerdo de confidencialidad, se pierde el objeto de la confidencialidad. Modelo de acuerdo de confidencialidad entre individuos (resumen de 6 artículos) Parte 6
1. Personal superior de investigación y desarrollo, personal técnico y personal de operación y administración que dominan la tecnología central de la empresa o sirven como; Los principales responsables del trabajo de gestión y el dominio de la información comercial importante de la empresa son los principales destinatarios de los acuerdos de confidencialidad.
2. Personal de soporte técnico general y trabajadores técnicos en puestos clave; aunque no son el personal más importante, también pueden tener acceso a la tecnología central de la empresa, siendo necesario firmar un acuerdo de confidencialidad con a ellos.
3. Planes de marketing y personal de ventas; son los implementadores de las decisiones comerciales y entienden el plan de marketing de la empresa y la lista de clientes, por lo que la empresa también firmará acuerdos de confidencialidad con ellos.
4. Personal de contabilidad, personal de secretaría, personal de seguridad, etc. Es probable que todos conozcan los secretos comerciales de la empresa debido a sus cargos. Si no se firma un acuerdo de confidencialidad con ellos, es probable que filtren los secretos comerciales de la empresa de forma intencionada o no.
En resumen, solo el personal técnico general y el personal financiero necesitan firmar un acuerdo de confidencialidad con la empresa. El acuerdo de confidencialidad debe establecer claramente los derechos y obligaciones de ambas partes en detalle, y estipular qué sucede si el empleado. viola el acuerdo Los acuerdos de responsabilidad y confidencialidad deben firmarse con la verdadera voluntad de ambas partes, de lo contrario no tendrán ningún efecto legal. Eso es todo