Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Se pueden leer en el extranjero libros antiguos que no están disponibles en China?

¿Se pueden leer en el extranjero libros antiguos que no están disponibles en China?

Sí, por ejemplo, en la mente de la gente común, los llamados tesoros son en su mayoría antigüedades, jades, oro y plata reales, etc. Sin embargo, además de estos, algunas cosas aparentemente discretas también pueden convertirse en Tesoros raros, los libros antiguos son uno de los representantes típicos.

Los libros publicados en la antigüedad, aquellos de gran valor cultural e ideológico, fueron desapareciendo en el proceso de circulación. Los ocasionales que pueden conservarse para las generaciones futuras son tesoros artísticos insustituibles y pasan a ser ejemplares únicos. No es menos que el de las cosas amarillas y blancas, e incluso puede describirse como un tesoro nacional. Durante la dinastía Qing, uno de nuestros libros se exportó al extranjero. Hoy, cientos de años después, debido a su escasez, se ha convertido en un tesoro en las bibliotecas extranjeras. Este libro es el famoso "Sueño de las mansiones rojas" en China. .

Entonces, ¿cómo se perdió este libro en el extranjero? La historia comienza con una historia del período Jiaqing de la dinastía Qing.

Durante el período Jiaqing de la dinastía Qing, un grupo de misioneros vinieron de la Rusia zarista. Llegaron a la dinastía Qing para intercambios culturales y actividades misioneras, y se establecieron en China por un período de tiempo. En ese momento, la dinastía Qing todavía era relativamente pacífica y, en la superficie, todavía mantenía la antigua gloria del imperio. Por lo tanto, durante su estancia en China, estos misioneros naturalmente daban un paseo por la exótica ciudad de Beijing.

Entre estos misioneros, había un hombre llamado Liang Decefu que envidiaba la cultura china y se puso el apellido "Hong". Quedó fascinado por la profunda cultura china. Mientras deambulaba, descubrió una versión de ". Sueño de mansiones rojas" que era popular en el mercado en ese momento. Lo hojeó y lo encontró muy interesante. Aunque no lo entendió muy bien, lo compró sin dudarlo.

Después de que Cao Xueqin completó el "Sueño de las mansiones rojas", rápidamente causó sensación en el círculo cultural de la época. Varias ediciones impresas y manuscritos se hicieron populares durante un tiempo. deslumbrante. Por lo tanto, cuando Liang Detsev compró esta versión, según la situación en ese momento, no era muy cara y se consideraba un tipo relativamente común entre las versiones populares.

Dos años más tarde, Liang Detsev regresó a China y trajo este libro con él. Las cosas que pertenecen a nuestros antepasados ​​todavía son relativamente raras en el extranjero. A medida que se difundió lentamente, este libro fue favorecido por Leninger. Le Library ha estado bien protegida.

Cien o doscientos años después, el enorme valor literario y artístico de "Un sueño de mansiones rojas" ha quedado demostrado. No sólo en China, sino también en todo el mundo, los logros artísticos de este libro han quedado demostrados. Ha sido reconocida por los círculos académicos como la "enciclopedia" shakesperiana de la era feudal de China.

A medida que el estatus de "Dream of Red Mansions" ha aumentado, las diversas versiones que ha transmitido a generaciones posteriores naturalmente han atraído la atención. Cuanto menor es el número, más preciosa es. "El sueño de las mansiones rojas" conservado en la Biblioteca de Leningrado. Debido a su singularidad, no se puede encontrar en China excepto aquí, por lo que se ha convertido de manera invisible en el "tesoro de la biblioteca".

En la década de 1980, expertos chinos en estudios rojos estaban en un viaje de negocios en su país y accidentalmente se enteraron del paradero de esta versión. Al leerla, descubrieron que su contenido era completo y que había muchos. Las versiones locales y nacionales agregaron que los expertos estaban encantados.

Con la ayuda del estado y muchas negociaciones con la otra parte, finalmente se pudo obtener la película del contenido de este libro, solo así fue posible imprimirlo y publicarlo en nuestro país. y también es la versión que leemos a menudo hoy en día.