Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿De dónde viene "A medida que pasa el tiempo, la ropa se vuelve más fina"?

¿De dónde viene "A medida que pasa el tiempo, la ropa se vuelve más fina"?

"Los años son largos, la ropa es fina" significa: en los largos años, no hay ninguna creencia a tu alrededor para sustentarte. La ropa aquí es una metáfora de una determinada creencia, o también puede serlo. ser el cuidado de alguien.

"Los años son largos y la ropa es fina" proviene de la canción "Goodbye Ni-chome". "Goodbye Ni-chome" fue la mejor letrista del top ten de éxitos de 1997. Esta canción es también su obra famosa y representativa, y está incluida en su álbum "Intuition" lanzado en 1997.

"Adiós 2-Chome" se convirtió en la famosa obra de Miriam Yeung.

Letra de "Goodbye Ni-chome":

Los cipreses en el cielo de repente no flaquearon

En este momento solo necesito una lata de agua caliente té

Huele como si nada importara

Baladas exóticas están saliendo de la tienda de discos

Ese tipo de felicidad de repente la necesito

No amable, al menos no como yo quiero Eres tan maravillosa como tú

El estado de ánimo se deprime con la nostalgia

Resultó que estaba viviendo una vida feliz sin darme cuenta it

Si pudiera olvidar el anhelo de que los años crezcan Mi ropa es delgada

No importa dónde esté, no asumo que tú podrías estar cerca

También puedo viajar a países extranjeros y comer y beber con confianza

Caminar por las calles es como deslizarme entre las olas

Escuchar lo que dicen el cielo y la tierra, los latidos de mi corazón aún queda

Sobre ti, no puedo evitar meditar, pero puedo evitarlo

Dejar el amor y las ganas de arder en la próxima encarnación

Es Resultó que yo era el único que no se daba cuenta de que estaba viviendo una vida feliz

Si pudiera olvidar la añoranza de los años y la ropa fina

No importa dónde esté , No asumo que puedas estar allí

También puedo viajar a países extranjeros y comer y beber con tranquilidad

Resulta que no soy infeliz y Soy el único que no lo ha notado

Si puedo olvidar la añoranza de los años y la ropa delgada

No importa donde sea, no asumo que puedas estar cerca

También puedo viajar a países extranjeros y encontrar sustento

También puedo viajar a países extranjeros y encontrar sustento

Información ampliada:

Apreciación de la canción

Lin Xi dijo que "Goodbye Ni-chome" se puede utilizar como libro de texto para escribir letras.

Lin Ruoning dijo que al escribir escenas exteriores, miraba "Goodbye 2-chome" para ver hasta dónde debían escribirse las escenas. En términos generales, escribir letras no es más que "ubicación", "historia interna" y "razonamiento".

El paisaje es concreto, la emoción es abstracta y la razón es metafísica. Demasiadas escenas son demasiado "reales", como una habitación llena de muebles, abarrotada y sin sentido; demasiados sentimientos son demasiado "vacíos", demasiado vacíos sin un portador, al igual que no hay nada en las profundidades de la tristeza; aburrido, como flotar en el aire repitiendo tonterías aburridas.

Entonces, cómo combinar la emoción con la escena, hasta qué punto debe escribirse la escena y cómo sublimarla de lo concreto a lo racional sin saltar, son realmente cosas que los poetas deben considerar. "Adiós Ni-chome" es un buen ejemplo.

Anotación de Lin Ruoning en "La biografía de Lin Xi": Mi esposo y yo calificamos la técnica de "Goodbye 2-chome" como "fuera de lugar". No es difícil describir bien la escena, pero. se necesita un árbol. No es fácil que los cipreses tengan sentimientos.

Cuando comencé a escribir letras, a mi maestro siempre le gustaba criticarme por desperdiciar espacio en bocetos. Solo usé las montañas y los ríos para servir a la Oficina de Desarrollo Turístico y conseguir los trabajos de Zhou Liang, pero los cantantes sí. No hay forma de dedicarse a ello. Desde entonces, he escrito cada vez que salgo al lugar y reviso "Goodbye 2-chome" para ver si estoy calificado.