Texto original de "Fanka"
Texto completo:
Fanka Zhukov, de nueve años, fue enviada como aprendiz del zapatero Ariashne hace tres meses. En Nochebuena no se acostó a dormir. Esperó a que el jefe, su esposa y varios camareros fueran a la iglesia para adorar, luego sacó una pequeña botella de tinta y un bolígrafo con la punta oxidada del gabinete del jefe, aplanó un trozo de papel blanco arrugado y comenzó a escribir. una carta.
Antes de escribir la primera palabra, miró preocupado hacia la puerta y la ventana, y luego entrecerró los ojos hacia la estatua oscura. A ambos lados de la estatua había dos filas de estantes llenos de artículos. Suspiró, se arrodilló frente al escritorio y extendió el papel sobre el escritorio.
"Querido abuelo Konstantin Makaryc", escribió, "te escribo. Te deseo una feliz Navidad y que Dios te bendiga. No tengo padre. Sin mi madre, sólo te tengo a ti como pariente."
Fanka miró la ventana oscura, y la sombra borrosa de la vela se reflejaba en la ventana de vidrio; se imaginó a su abuelo Konstantin Makalich, Parecía como si el abuelo estuviera justo frente a mí. ——El abuelo es el vigilante nocturno de la casa de Zhifaroviev. Es un anciano delgado y muy interesante, de 65 años, siempre sonriendo y guiñando un ojo. Durante el día siempre dormía en la gran cocina.
Por la noche, se ponía una gran chaqueta de piel de oveja, golpeaba su badajo y caminaba por la villa. La vieja perra Kashidanka y el perro macho Loach lo siguieron con la cabeza gacha. Loach es un perro muy obediente y adorable. Su cuerpo es negro y del largo de una comadreja, por eso se le llama locha.
Ahora, el abuelo debe estar parado en la puerta, entrecerrando los ojos ante las brillantes ventanas rojas de la iglesia rural. Debía de estar pataleando con sus botas altas de fieltro, sus badajos colgando del cinturón, estaba acurrucado en el frío, con los hombros encorvados...
Hacía un tiempo tan agradable, soleado, y ni rastro de viento, seco y frío. Era una noche sin luna, pero todo el pueblo: los tejados blancos, las volutas de humo que salían de las chimeneas, los árboles de color blanco plateado cubiertos de una espesa escarcha y los ventisqueros, todo era visible. El cielo se llenó de estrellas parpadeando alegremente, y la Vía Láctea parecía muy clara, como si alguien la hubiera pulido con nieve para el festival...
Fanka suspiró, mojó la punta de su pluma, Entonces sigue escribiendo.
“Anoche me golpearon porque me quedé dormido sin saberlo mientras mecía la cuna de su pequeño bebé. La jefa me agarró del pelo y me arrastró hasta el patio. Esta semana me golpeó con un cinturón. La jefa me pidió que recogiera un arenque. Lo cogí de la cola y me apuñalé en la cara con la boca.
Chicos, para burlarse de mí, me enviaron al hotel a beber. Me pidieron que robara los pepinos del jefe, y el jefe cogió a un tipo y me golpeó. Por la mañana tenía poca comida y para el almuerzo era un poco de pan y té, sólo el propio jefe. los come y los bebe.
Me pidieron que durmiera en el pasillo. Cuando su cachorrito lloró, no pude dormir, así que no tuve más remedio que dormir. Ten piedad de mí. , querido abuelo, y llévame de aquí, de regreso a nuestro pueblo! ¡No puedo soportarlo más!... ¡Me arrodillo por ti, y siempre lo haré por ti! ¡Aquí, de lo contrario, moriré!...” Fanka frunció los labios, se frotó los ojos con el dorso de las manos sucias y sollozó.
"Frotaré hojas de tabaco para ti", continuó, "rezaré a Dios por ti. Si hago algo mal, sólo dame una buena paliza. Si tienes miedo, no encuentro trabajo, puedo pedirle al ama de llaves que me deje lustrar mis zapatos, por amor de Dios; o puedo pedirle a Fijica que me deje ayudarlo a pastorear las ovejas.
Abuelo, yo. No puedo soportarlo más, ¡sólo hay una forma de morir! Al principio quería volver corriendo a nuestro pueblo, pero no tengo zapatos y le tengo miedo al frío. Cuando sea mayor, me ocuparé. de ti y nadie me atreveré a intimidarte
“Hablando de Moscú, esta es una ciudad grande, todas las casas son propiedad de caballeros, hay muchos caballos, no hay ovejas y los perros. No son feroces en absoluto. En Navidad, los niños aquí no caminan con faroles de estrellas y nadie puede cantar en el coro de la iglesia. Una vez vi en un escaparate anzuelos de pesca vendidos junto con cañas y sedales. Se podían pescar todo tipo de peces y eran muy caros.
Existe un bagre gigante que puede llegar a pesar hasta medio kilo. También vi algunas tiendas que vendían todo tipo de armas, como las de nuestro jefe, creo que un arma cuesta cien rublos.
En la carnicería había becadas, perdices y liebres... pero el dependiente se negó a decir de dónde venían.
"Querido abuelo, cuando cuelgo dulces en el árbol de Navidad, por favor elige una nuez dorada y escóndela en mi caja verde".
Fanka tristemente suspiró y miró fijamente al ventana nuevamente. Recordó que su abuelo siempre iba al bosque a talar árboles de Navidad y su abuelo siempre lo llevaba allí. ¡Qué feliz día! El bosque helado de la montaña chirriaba y el abuelo tosía de frío, y él también tosía... Llegó el momento de cortar el árbol de Navidad. El abuelo primero fumó en pipa, luego tomó rapé un rato y habló con el. El congelado Xiao Fan. Ka se rió por un momento.
Muchos abetos pequeños, cubiertos de una espesa escarcha, permanecían inmóviles, esperando ver cuál moría. De repente, una liebre saltó de la nada y se lanzó sobre la nieve como una flecha. El abuelo no pudo evitar gritar: "¡Cógelo, cógelo, cógelo! ¡Oye, fantasma de cola corta!"
El abuelo arrastró el árbol cortado de regreso a su casa y todos comenzaron a vestirlo. .
"Vamos, querido abuelo", continuó escribiendo Fanka, "te lo ruego, por el amor de Cristo, sácame de aquí. Ten piedad de mí, este desafortunado huérfano. Aquí todos golpean Yo tenía tanta hambre y estaba tan solo que no pude evitar llorar. Un día, el jefe me golpeó en la cabeza con un palo y me desmayé. ¡Perro!... Envío mis saludos a Alyona, al tuerto Egor y al cochero, ¡no dejes que nadie se lleve mi organillo, querido abuelo, vamos!"
Fanka dobló el papel con las palabras escritas y lo metió en un sobre. El sobre lo compró la noche anterior por un kopeck. Pensó un momento, mojó la tinta y escribió la dirección.
El viento frío aullaba y la gente en la calle estaba envuelta en gruesas chaquetas de algodón. En cuanto a Fanka, vestía una prenda delgada y andrajosa con 5 o 6 parches, solo sus pantalones; medio. Debido a que el jefe sentía que Fanka a veces era demasiado desobediente, e incluso golpearlo no podía calmarlo, entonces le pidió a su amado perro que le quitara los pantalones a Fanka. Con el tiempo, los pantalones de Fanka se quedaron solo en medio par.
Fanka no tenía calcetines ni zapatos. Sólo podía caminar por la calle fría con los pies descalzos y enrojecidos por la fuerte nieve. De vez en cuando, Fanka tenía que apretarse el cinturón...
De repente, un carruaje pasó volando frente a Fanka, no prestó atención y cayó en un charco de sangre. "Hu-" el carruaje se detuvo. Resultó que un cartero borracho conducía un carruaje y atropelló a Fanka. En lugar de bajarse del carruaje para salvar a Fanka, el cartero le dijo con desdén a Fanka: "¡Pobre muchacho, mereces que te maten a golpes! Escribe una carta, sin sello. , no Escribe la dirección del destinatario, ¿quién te lo enviará?"
Después de eso, lo rompió con las manos, y luego lo rompió, y luego lo rompió, y luego lo rompió... Él Levantó la mano, sopló el viento y le dio la tarjeta al abuelo. Las letras que escribió se convirtieron en miles de mariposas, volando por todo el cielo... Fanka usó su último aliento para gritar suavemente: "Maestro - Maestro.. ." Con las últimas fuerzas que le quedaban, recogió la carta. El fragmento de Zhang, colocado en el pecho, murió lentamente...
El sol salió y la suave luz del sol brilló sobre el delgado cuerpo de Fanka. Sus labios estaban blancos, pero había una sonrisa en la comisura de su boca: Quizás esté pensando que el abuelo definitivamente vendrá a sacarlo del mar del sufrimiento.
Fuente: Del cuento "Vanka" escrito por el escritor ruso Chéjov.
Información ampliada:
Rasgos artísticos:
El comienzo de la novela es una frase declarativa, que explica el tiempo, el lugar, los personajes y los acontecimientos. Toda la historia no tiene altibajos ni un protagonista magnífico y deslumbrante. Toda la historia está tomada de la boca de Fanka y describe el proceso en el que Fanka escribe una carta a su abuelo en el campo, mirando el mundo desde la perspectiva de Fanka.
De la narración, supimos que Xiao Fanka fue severamente golpeado por el jefe porque accidentalmente se quedó dormido; vimos a Fanka siendo apuñalado en la cara con un arenque por la esposa del jefe y también vimos a los niños; animando a Fanka La escena de robarle pepinos al jefe y tener hambre.
Para que la trama sea real y conmovedora, el autor realizó una concepción artística cuidadosa y detallada. Debido a que Fanka es una niña de nueve años, el autor intercaló letras y narrativas para hacer los dos Agua y leche. se mezclan, realmente conmovedores.
Esta novela está escrita íntegramente en estilo epistolar. La trágica situación de Fanka, su nostalgia por la vida en su ciudad natal y sus esperanzas están escritas por él en cartas, por lo que esta carta debe escribirse con mucho cuidado. Muy organizado, es increíble que un niño de nueve años tenga habilidades tan grandes.
Es más, no tiene las condiciones para disfrutar de una educación cultural formal, es solo que cuando su madre trabajaba como empleada doméstica en la casa del amo, le enseñó a leer y escribir cuando ella no tenía nada. Sólo ahora puede tomar un bolígrafo y escribirle cartas a su abuelo, y es aún más imposible para un niño así escribir una carta tan organizada.
Enciclopedia Baidu-Fanka