Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Wang Zhihuan subió a la Torre de la Grulla Amarilla

Wang Zhihuan subió a la Torre de la Grulla Amarilla

De: "Subiendo a la Torre de la Cigüeña" es un poema escrito por Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

Subiendo a la Torre de la Cigüeña

Dinastía Tang: Wang Zhihuan

El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.

Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.

Traducción:

El sol poniente se pone lentamente contra las montañas y el poderoso río Amarillo corre hacia el mar.

Si quieres ver el paisaje a miles de kilómetros de distancia, tienes que subir a una torre más alta.

Información ampliada:

Antecedentes creativos

Este poema es uno de los únicos seis cuartetos que quedan del poeta Wang Zhihuan de la dinastía Tang. El autor aprobó el examen imperial en sus primeros años y una vez sirvió como gobernador del condado de Hengshui en Jizhou. Fue despedido poco después de haber sido acusado falsamente. Wang Zhihuan, que tenía menos de treinta años, comenzó a vivir una vida errante visitando a amigos. . Este poema fue escrito por el autor cuando tenía treinta y cinco años.

Las dos primeras líneas del poema, "El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar", describen el paisaje que se ve desde la subida a la torre. El paisaje es magnífico y poderoso. Aquí, el poeta utiliza un lenguaje extremadamente simple y superficial para capturar los miles de kilómetros de ríos y montañas que han entrado en el amplio campo de visión en sólo diez palabras, muy vívidas y muy resumidas.

Cuando leemos estas diez palabras en mil años, sentimos como si estuviéramos en el mismo lugar, como si viéramos el paisaje, y sentimos que nuestra mente se abre. La primera oración trata sobre mirar una puesta de sol en la distancia, hundirse hacia las interminables montañas frente al edificio y desaparecer lentamente al final del campo de visión. Esta es una vista del cielo, una vista lejana y una vista hacia el oeste. La segunda frase trata sobre ver cómo el río Amarillo fluye bajo el frente del edificio rugiendo y rodando hacia el sur, luego gira hacia el este en la distancia y fluye de regreso al mar.

Esta es una vista desde el suelo hasta el horizonte, de cerca a lejos, de oeste a este. Cuando se combinan estas dos líneas de poesía, el paisaje de arriba y de abajo, de lejos y de cerca, de este y de oeste, se incluyen en el poema, lo que hace que la imagen parezca particularmente amplia y de largo alcance. En lo que respecta a la segunda línea del poema, el poeta está en la Torre Cigüeña y no puede ver el río Amarillo desembocando en el mar.

Lo que está escrito en la frase es la escena prevista por el poeta mientras observa cómo el río Amarillo se aleja hacia el horizonte. Es una forma de escribir que combina la escena actual y la escena prevista en una sola. Escribir de esta manera aumenta la amplitud y profundidad de la imagen. Escribe lo que piensas en las dos últimas oraciones. "Deseo ver a mil millas de distancia" describe el deseo infinito del poeta de explorar. También quiere ver más lejos y ver los lugares que su vista puede alcanzar. La única manera es estar más alto.

"Pasando al siguiente nivel". "Miles de millas" y "un nivel" son números imaginarios que representan los espacios verticales y horizontales en la imaginación del poeta. Las palabras "deseo de ser pobre" y "mejor" contienen mucha esperanza y anhelo. Estas dos líneas de poesía son líneas famosas que se han transmitido a través de los siglos. Son únicas e inesperadas, y también son muy naturales y están estrechamente relacionadas con las dos líneas de poesía anteriores.

Al mismo tiempo, el uso de la palabra "lou" al final también influye al señalar que se trata de un poema sobre cómo escalar un edificio.