Soy de Shanghai. Mi seguro de pensión estuvo cortado durante un mes. ¿Tendrá esto algún impacto en el futuro?
El seguro de pensiones exige un pago acumulativo durante más de 15 años, no un pago continuo. Si solo dejas de pagar por un mes, no tendrá mucho impacto. Puedes simplemente renovar.
Medidas sobre el seguro de pensiones de los empleados urbanos de Shanghai
(emitidas por la Orden Nº 63 del Gobierno Popular Municipal de Shanghai el 27 de abril de 1994)
Según el 19 de diciembre de 1997 Orden N° 54 del Gobierno Popular Municipal de Shanghai (enmendada y reeditada)
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Para garantizar las necesidades básicas de vida de los empleados urbanos después de la jubilación, de acuerdo al Plan de Implementación "Shanghai Urban" para la Reforma del Sistema de Seguro de Pensiones de los Empleados" y formular estas medidas.
Artículo 2 El término "seguro de pensiones", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere al seguro de pensiones que se ha establecido mediante procedimientos legales y está organizado y gestionado por los departamentos gubernamentales competentes tanto de la unidad como de los empleados. La oficina tiene la obligación de pagar las primas del seguro de pensiones. Jubilados Un sistema de seguridad social que disfruta de beneficios básicos del seguro de pensiones según el estado de pago de las primas del seguro de pensiones.
Artículo 3 Estas Medidas se aplican a las agencias gubernamentales, empresas e instituciones públicas (en lo sucesivo, "unidades") en ciudades y pueblos dentro del alcance de esta ciudad y a sus empleados y jubilados actuales.
Esta medida no se aplica al personal extranjero de empresas y unidades con inversión extranjera ni al personal especificado de otro modo por el Estado.
Artículo 4 El seguro de pensiones implementa el principio de que el Estado, las unidades y los individuos corren conjuntamente con los costos, los ahorros personales se combinan con la planificación general y la asistencia mutua, y las necesidades básicas de vida de los jubilados se combinan con la estimulación del entusiasmo. del personal de trabajo.
La unidad tiene la obligación de pagar las primas del seguro de pensiones para los empleados; los empleados tienen la obligación de pagar las primas del seguro de pensiones para ellos mismos.
Los derechos de los empleados en el cargo a que sus unidades paguen las primas del seguro de pensión y a disfrutar de los beneficios del seguro de pensión después de la jubilación están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.
Artículo 5 El objetivo de la reforma del sistema de seguro de pensiones de esta ciudad es establecer gradualmente un sistema de seguro de pensiones de múltiples niveles. Además del seguro de pensiones estipulado en estas Medidas, en las unidades calificadas, se implementará gradualmente un seguro de pensión complementario unitario. Se alentará a los empleados calificados a participar en un seguro de pensiones de ahorro personal;
Capítulo 2 Estructura Organizacional
Artículo 6 Esta ciudad establecerá un Comité Municipal de Seguro Social, el cual será responsable de revisar el plan de desarrollo del seguro de pensiones, estudiar y decidir las principales políticas para seguros de pensiones y planificación de seguros de pensiones preservación y apreciación del valor de los fondos.
Artículo 7 La Oficina Municipal de Administración del Seguro Social es específicamente responsable de la gestión del seguro de pensiones en esta ciudad. Sus responsabilidades son:
(1) Responsable de la organización e implementación del sistema de seguro de pensiones;
(2) Formular el plan de desarrollo del seguro de pensiones;
(3) Formular proyectos de leyes y reglamentos locales sobre seguros de pensiones;
(4) Trabajar con los departamentos pertinentes para formular sistemas financieros, contables, estadísticos y de auditoría interna para los fondos de seguros de pensiones;
(5) Supervisar el seguro de pensiones Pago de primas de seguros, pago de pensiones y operaciones de valor agregado de los fondos de seguros de pensiones;
(6) Dirigir el trabajo de los centros de gestión de seguros de pensiones municipales, distritales y de condado;
(7) ) Ejecutar los asuntos decididos por el Comité Municipal de Previsión Social.
Artículo 8 El Centro de Gestión del Seguro de Pensiones es la institución específicamente encargada de los asuntos del seguro de pensiones. Sus responsabilidades son:
(1) Responsable del cobro de las primas del seguro de pensiones y los pagos de pensiones;
(2) Gestión de las cuentas personales del seguro de pensiones;
(3) Aceptar consultas sobre la situación del seguro de pensiones de unidades, empleados actuales y jubilados.
(4) Tramitar otros asuntos encomendados o autorizados por la Oficina de Administración del Seguro Social Municipal.
Capítulo 3 Pago de las Primas del Seguro de Pensiones
Artículo 9 Todas las unidades que entren en el ámbito del apartado 1 del artículo 3 de estas Medidas deberán presentar el pago a la persona designada por el Servicio Social Municipal. Oficina de Administración de Seguros. El Centro de Gestión de Seguros de Pensiones se encargará de los procedimientos de registro de seguros de pensiones para las unidades y las unidades de nueva creación se encargarán de los procedimientos de registro de seguros de pensiones dentro de un mes a partir de la fecha de establecimiento.
Cuando una entidad se divida, fusione, quiebre o revoque, o cuando contrate o despida a empleados actuales (incluyendo renuncia, renuncia voluntaria, expulsión, remoción, etc.), deberá informar a la pensión original. compañía de seguros que aceptó el registro en el plazo de un mes. El centro de gestión empresarial se encarga de los trámites de cambio de registro o cancelación del seguro de pensión.
Cuando el centro de gestión de seguros de pensiones maneje los procedimientos de registro del seguro de pensiones, deberá establecer un código de seguro de pensiones para la unidad, establecer cuentas de seguro de pensiones individuales para los empleados y publicar un "Manual de seguros de pensiones". .
Artículo 10: La cuenta del seguro de pensión personal del empleado permanecerá inalterada durante toda su vida. El "Manual del Seguro de Pensiones" registra la duración del servicio continuo de los empleados antes de la implementación de estas Medidas y el monto de los ahorros registrados en la cuenta del seguro de pensiones personal después de la implementación de esta Medida, como base para calcular las pensiones al momento de la jubilación.
Cuando un empleado cambie de lugar de trabajo, se le trasladará el “Manual del Seguro de Pensiones”.
Artículo 11 Las primas del seguro de pensiones serán pagadas por las unidades y el personal en servicio de acuerdo con el plazo prescrito cada mes, y no se permitirá ningún pago atrasado, atrasado o pago insuficiente.
Artículo 12 La unidad pagará las primas del seguro de pensiones a una tasa del 25,5% del salario total de todos los empleados de la unidad en el mes anterior.
Los empleados en servicio deben utilizar su ingreso salarial mensual promedio del año anterior como base de pago y pagar primas de seguro de pensión a una tasa del 3%. Si el ingreso salarial mensual promedio de los empleados en el año anterior es superior al 200% del ingreso salarial mensual promedio de los empleados de la ciudad en el año anterior, la parte superior al 200% no se incluirá en la base de pago si es inferior; Más del 60% del ingreso salarial mensual promedio de los empleados de la ciudad en el año anterior, el 60% del ingreso salarial mensual promedio de los empleados de la ciudad en el año anterior es la base de pago.
El calibre de cálculo de la base de las primas del seguro de pensiones pagadas por la unidad deberá ser coherente con el calibre de cálculo de la base de las primas del seguro de pensiones pagadas por los empleados.
El ajuste del ratio de pago de las primas del seguro de pensiones para unidades y empleados será propuesto por la Administración Municipal del Seguro Social y reportado al Comité Municipal del Seguro Social para su decisión.
Artículo 13 Las primas del seguro de pensiones pagadas por unidades se desembolsarán a través de los siguientes canales:
(1) Las empresas y las instituciones de autofinanciamiento se desembolsarán antes de impuestos;
p>
(2) Las agencias e instituciones públicas con presupuestos completos o presupuestos equilibrados serán desembolsados de gastos administrativos o gastos comerciales.
Artículo 14 Las primas del seguro de pensiones se pagarán de acuerdo con los siguientes métodos:
(1) Las primas del seguro de pensiones pagaderas por los empleados en funciones serán retenidas de sus salarios mensuales por la unidad . La parte de las primas del seguro de pensiones pagadas con cargo a los ingresos salariales de los trabajadores por cuenta ajena está exenta del impuesto sobre la renta de las personas físicas.
(2) La unidad deberá acudir al Centro de Gestión del Seguro de Pensiones a la hora especificada todos los meses para verificar las primas del seguro de pensión que la unidad y sus empleados deben pagar, y pagar el monto total de acuerdo con el plan aprobado. cantidad.
Artículo 15 El centro de gestión del seguro de pensiones liquidará el importe del depósito de las cuentas individuales del seguro de pensiones una vez al año y emitirá una lista de pago de las primas del seguro de pensiones a los empleados.
Artículo 16 Las primas del seguro de pensiones que deben registrarse en la cuenta del seguro de pensiones personal incluyen:
(1) Las primas del seguro de pensiones pagadas por las personas físicas;
(2) La porción de las primas del seguro de pensiones pagadas por la unidad que se acredita a cuentas personales:
(1) Basado en la base de pago individual de los empleados en el cargo (que no exceda el 150% del salario mensual promedio ingresos de los empleados de la ciudad en el año anterior) El monto registrado en una determinada proporción (8% para empresas e instituciones de autofinanciamiento, 10% para agencias e instituciones gubernamentales con presupuesto completo y 9% para instituciones con presupuesto equilibrado);
(2 ) es un monto registrado con base en el 5% del ingreso salarial mensual promedio de los empleados de la ciudad en el año anterior.
La parte de la prima del seguro de pensión pagada por la unidad que se acredita a la cuenta individual se ajustará en consecuencia a medida que aumente el índice de contribución individual.
Artículo 17 Las primas del seguro de pensiones pagadas por la unidad, excepto la parte acreditada en la cuenta del seguro de pensiones individual, forman parte de la mancomunación social.
Artículo 18 El monto del depósito registrado en la cuenta del seguro de pensión personal se calculará a una tasa de interés que no sea inferior a la tasa fija de los depósitos de ahorro bancario a un año para residentes en el mismo período. La tasa será anunciada anualmente por la Dirección Municipal de Administración de la Seguridad Social.
Artículo 19 La cuenta bancaria del fondo de seguro de pensiones estará ubicada en el Shanghai Pudong Development Bank.
Capítulo 4 Disfrute de los beneficios del seguro de pensiones
Artículo 20 Los jubilados que disfruten de los beneficios del seguro de pensiones deberán cumplir al mismo tiempo las siguientes condiciones:
(1) Cumplir La edad de jubilación estipulada por el estado y esta ciudad;
(2) La unidad y el individuo pagarán las primas del seguro de pensión según sea necesario;
(3) Participación en el trabajo y servicio continuo (incluido el período de pago) durante 10 años o más, o durante 15 años después de la implementación de estas medidas.
Los jubilados que cumplan con las condiciones del párrafo anterior pueden realizar los trámites para recibir pensiones en el Centro de Gestión de Seguros de Pensiones; previa aprobación por parte del Centro de Gestión de Seguros de Pensiones, podrán recibir pensiones mensualmente.
Artículo 21 Las personas desempleadas que cumplan con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 20 de estas Medidas podrán realizar los trámites ante el Centro de Gestión del Seguro de Pensiones y recibir pensiones mensualmente.
Artículo 22: El personal que trabajó antes de la implementación de estas Medidas y que haya trabajado por más de 5 años pero menos de 10 años al alcanzar la edad de jubilación se jubilará o si un empleado en servicio queda incapacitado debido; a lesiones no relacionadas con el trabajo y el Comité de Evaluación Laboral confirma que ha perdido completamente su capacidad para trabajar, podrá jubilarse.
El personal jubilado disfruta de los beneficios de pensión correspondientes de acuerdo con la normativa.
Artículo 23: Personas que hayan trabajado menos de 5 años antes de la implementación de estas Medidas y tengan servicio continuo (incluidos años de pago) por menos de 5 años, o que hayan trabajado menos de 15 años después Después de la implementación de estas Medidas y haya alcanzado la edad de jubilación, podrá presentar una solicitud al Centro de Gestión de Seguros de Pensiones para pagarme el monto total de los ahorros en su cuenta personal de seguro de pensiones y, al mismo tiempo, rescindir la relación de seguro de pensiones.
Artículo 24 Quienes cumplan las condiciones para percibir pensiones podrán recibirlas durante toda su vida. Si se han agotado los ahorros en la cuenta del seguro de pensiones personal, la pensión se pagará con cargo a la parte social común del fondo del seguro de pensiones.
Artículo 25 Después del fallecimiento de un empleado en servicio o jubilado, el saldo del monto de la contribución personal en su cuenta personal del seguro de pensión se puede distribuir en una sola suma a sus herederos identificados a través de procedimientos legales.
Artículo 26 La Administración Municipal del Seguro Social podrá exigir que las personas que disfrutan de los beneficios del seguro de pensiones se presenten en el Centro de Gestión del Seguro de Pensiones para realizar los trámites de revisión dentro del plazo establecido, para quienes no los realicen; Los pagos de pensiones pueden suspenderse.
Si el personal jubilado viaja al extranjero o no puede pasar por los procedimientos de revisión por otros motivos, deberá emitir un certificado que acredite su supervivencia de acuerdo con la normativa nacional pertinente.
Si un jubilado no puede recibir una pensión cuando viaja al extranjero o por otras razones y necesita encomendar a otra persona que la reciba en su nombre, deberá expedir una carta notarial. de abogado.
Artículo 27 Para quienes se incorporan a la fuerza laboral después de la implementación de estas medidas, la fórmula de cálculo de la pensión después de la jubilación es:
Pensión mensual = monto de ahorro de la cuenta del seguro de pensión personal ÷ 120 p>
Artículo 28 Para aquellos que trabajaron antes de la implementación de estas Medidas y se jubilaron antes de finales de 1995, su pensión mensual se calculará primero según el método original y luego su pensión mensual se incrementará de acuerdo con un cierto proporción de las aportaciones acumuladas del individuo. La proporción de emisión adicional se determina de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si el período de pago de los jubilados de empresa más los años de servicio continuo antes de la implementación de estas medidas es superior a 10 años pero inferior a 15 años, se emitirá una emisión adicional del 11% sobre esta base, por cada emisión adicional Habrá un aumento correspondiente de 1 punto porcentual en 5 años, pero la proporción máxima de emisión adicional no excederá el 16%.
(2) Si el período de pago de los jubilados de organismos gubernamentales e instituciones públicas más los años de servicio continuo antes de la implementación de estas medidas es superior a 10 años pero inferior a 15 años, se devengará un 2% adicional. emitidas sobre esta base, habrá un aumento correspondiente por cada 5 años adicionales de 1 punto porcentual, pero la proporción máxima de emisión adicional no excederá el 7%.
(3) El personal jubilado de empresas recibirá un 10% adicional de su emisión; el personal jubilado de agencias gubernamentales e instituciones públicas recibirá un 1% adicional.
No importa en qué mes el personal mencionado en el párrafo anterior alcance la edad de jubilación, pagará 12 meses de aportes en el año de jubilación, y se emitirá una pensión adicional de acuerdo con lo establecido en el párrafo anterior.
El trato preferencial que disfrutan los cuadros jubilados, los trabajadores modelo, los expertos de alto nivel y aquellos que pueden disfrutar de beneficios de jubilación anticipada según las regulaciones nacionales se seguirá implementando de acuerdo con las regulaciones originales.
Artículo 29 Para quienes trabajaron antes de la implementación de estas medidas y se jubilaron después del 1 de enero de 1996, el monto de su cuenta de seguro de pensión personal se multiplicará por el coeficiente prescrito para calcular el ahorro total de años. cantidad. La fórmula para el cálculo de la pensión es:
Pensión mensual = monto del depósito en cuenta del seguro de pensión personal × coeficiente ÷120
La pensión se calcula según lo dispuesto en el párrafo anterior, si es inferior al Si el estándar de pensión se calcula según el método estipulado en el artículo 28 de estas Medidas, podrá calcularse y pagarse según el método estipulado en el artículo 28.
Artículo 30 Los ahorros en las cuentas personales del seguro de pensiones sólo podrán utilizarse para pagar las pensiones de los jubilados mensualmente y no podrán utilizarse para otros fines.
Al pagar pensiones a jubilados, el monto del ahorro debe deducirse de acuerdo con la proporción de las contribuciones individuales y las contribuciones unitarias en la cuenta del seguro de pensiones personal.
Artículo 31 Las normas de pensión mínima para los jubilados serán fijadas por el Comité Municipal del Seguro Social. Si la pensión recibida según la normativa es inferior al nivel mínimo, se puede pagar según el nivel mínimo.
El nivel mínimo de pensión se ajustará con el desarrollo económico y el aumento del índice de precios al consumidor de la ciudad.
Artículo 32 Las pensiones de los jubilados se ajustarán cada año en función del aumento del índice de precios al consumidor de la ciudad en el año anterior, y se implementarán a partir del 1 de abril de ese año. Las pensiones de quienes se jubilen en el año en curso se ajustarán a partir del año siguiente. No se realizará ningún ajuste cuando el índice de precios al consumidor disminuya con respecto al año anterior.
Artículo 33 Esta ciudad proporcionará subsidios de subsistencia a los jubilados de vez en cuando en función del desarrollo de la economía nacional y los ingresos y gastos del fondo de seguro de pensiones, con referencia al crecimiento salarial real del actual a los empleados con dificultades especiales. Incrementar los subsidios de subsistencia especiales para los jubilados.
Artículo 34 Los subsidios de funeral, pensiones para familiares directos, fondos de ayuda, etc. después del fallecimiento de los jubilados se pagarán de acuerdo con las normas pertinentes del estado y de esta ciudad.
Capítulo 5 Uso y Gestión de los Fondos de Seguros de Pensiones
Artículo 35 Las fuentes de los fondos de seguros de pensiones incluyen:
(1) Unidades y empleados Primas pagadas del seguro de pensiones ;
(2) Ingresos por intereses del fondo de seguro de pensiones;
(3) Ingresos operativos de valor agregado del fondo de seguro de pensiones;
(IV) ) Gastos de mora cobrados de conformidad con lo dispuesto en las presentes Medidas.
Artículo 36 El fondo del seguro de pensiones se utiliza principalmente para el pago de las pensiones de los jubilados; cuando el fondo del seguro de pensiones sea insuficiente para el pago, las finanzas locales proporcionarán subsidios.
El fondo del seguro de pensiones está administrado centralmente por la Oficina de Administración Municipal del Seguro Social y está destinado a un uso especial. Ninguna unidad o individuo puede utilizarlo sin autorización.
Artículo 37 El ámbito de pago del fondo de seguro de pensiones es:
(1) Pensiones para jubilados;
(2) Tras el fallecimiento de los jubilados Subsidios funerarios , pensiones para mantener a familiares directos, fondos de ayuda, etc. pagados de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad;
(3) Pensiones personales que deben pagarse a los herederos legales de los empleados y jubilados después de su muerte El saldo de la cuenta del seguro que pertenece a la parte de pago personal;
(4) Asignaciones de subsistencia emitidas de conformidad con el artículo 33 de estas Medidas.
Con la aprobación del Comité Municipal de Seguro Social, el Centro de Gestión del Seguro de Pensiones puede retirar los honorarios de gestión en función de una determinada proporción de la recaudación real de las primas del seguro de pensión.
Los honorarios de gestión retirados según lo dispuesto en el párrafo anterior están exentos de impuestos y tasas.
Artículo 38 La parte del volumen de negocios del fondo del seguro de pensiones utilizada para el pago de las pensiones se calculará a un tipo de interés no inferior al tipo de interés de los depósitos de ahorro actuales de los residentes durante el mismo período, y los intereses devengados se incorporarse al fondo del seguro de pensiones.
Artículo 39 Los fondos de seguros de pensiones deberán agregar valor y operar bajo la premisa de garantizar el pago normal y la seguridad, y no realizarán inversiones con largos períodos de recuperación, altos riesgos o inversiones especulativas. El valor añadido añadido al fondo del seguro de pensiones después de su funcionamiento está exento de impuestos y tasas.
Artículo 40 La tasa de rendimiento de las operaciones de valor agregado de los fondos de seguros de pensiones será determinada por la Comisión Municipal de Seguro Social con base en las condiciones reales de las tasas de interés de los depósitos de ahorro bancario y el índice de precios al consumidor durante el mismo. período. La tasa mínima de rendimiento para las operaciones de valor agregado debe ser 2 puntos porcentuales más alta que la tasa de interés de los depósitos de ahorro a plazo para residentes a un año del banco durante el mismo período cuando el índice de precios al consumidor aumenta a una tasa alta, la tasa de rendimiento debe esforzarse; acercarse al índice de precios al consumo.
Artículo 41 La operación de valor agregado de los fondos de seguros de pensiones se confía al Banco de Desarrollo de Shanghai Pudong.
El Banco de Desarrollo de Shanghai Pudong formulará un plan operativo para el fondo de seguro de pensiones junto con la Oficina Municipal de Administración del Seguro Social e informará oportunamente sobre el estado de implementación a la Oficina Municipal de Administración del Seguro Social.
Las cuentas del Banco de Desarrollo de Shanghai Pudong para las operaciones de cobro, pago y valor agregado de los fondos de seguros de pensiones deben establecerse por separado de otras cuentas operativas comerciales y contabilizarse de forma independiente.
Artículo 42 La Oficina de Administración Municipal del Seguro Social resumirá y verificará prontamente el uso y la administración de los fondos del seguro de pensiones de forma regular o de acuerdo con los requisitos del Comité Municipal del Seguro Social, e informará al Ayuntamiento Comité de Seguro Social.
Artículo 43 Para la recaudación, pago y operación de valor agregado de los fondos de seguros de pensiones, cada año se prepararán presupuestos y cuentas finales.
Artículo 44 La recaudación, el pago y la operación de valor agregado de los fondos de seguros de pensiones estarán sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría y de las autoridades financieras al mismo tiempo.
Artículo 45 Esta ciudad establecerá una organización de supervisión de los fondos de seguros de pensiones con la participación de los departamentos gubernamentales pertinentes y representantes públicos para supervisar los ingresos, gastos y gestión de los fondos de seguros de pensiones. Las medidas específicas se formularán por separado.
Capítulo 6 Tramitación y Sanción de Controversias
Artículo 46: Surgen controversias entre los empleados y sus unidades sobre el pago de las primas del seguro de pensiones, así como entre empleados, jubilados o unidades y si Si el Centro de Gestión del Seguro de Pensiones tiene una disputa sobre cuestiones de seguro de pensiones, puede solicitar una resolución a la Oficina Municipal de Administración del Seguro Social.
Artículo 47: El personal en servicio, jubilados o unidades podrá solicitar al Centro de Administración de Seguros de Pensiones la verificación del estado de pago de las primas del seguro de pensiones individual o unitario y el estado de pago de las pensiones. El centro gestor de seguros de pensiones prestará sus servicios de forma gratuita.
Artículo 48 El Centro de Gestión del Seguro de Pensiones podrá inspeccionar regular o irregularmente el pago de las primas del seguro de pensiones. Para las unidades que no pagan, omiten el pago o pagan menos de las primas del seguro de pensión, la Administración Municipal del Seguro Social les ordenará que paguen dentro de un plazo; si no pagan dentro del plazo, la Administración Municipal del Seguro Social puede retener el pago mediante; al banco e imponer una multa de 1 a 100 yuanes sobre el monto impago, 2 veces la multa, pero el máximo no excederá los 30.000 yuanes.
Artículo 49 El Centro de Gestión Empresarial de Seguros de Pensiones cobrará una multa por pago atrasado del 2‰ del monto pagadero diariamente a las unidades que estén atrasadas en el pago de las primas del seguro de pensiones.
Los ingresos por mora se imputan al fondo del seguro de pensiones.
Artículo 50 Si un jubilado fallece mientras disfruta de los beneficios del seguro de pensiones, sus familiares inmediatos o unidades pertinentes deberán acudir al centro de gestión del seguro de pensiones para tramitar los procedimientos de cancelación de manera oportuna.
Quien viole lo dispuesto en el párrafo anterior falsificando documentos pertinentes u otros medios para recibir en exceso o reclamar falsamente pensiones, el Centro de Administración de Seguros de Pensiones recuperará el monto del recibo en exceso o reclamación falsa; Las circunstancias son graves, el Gobierno Municipal podrá imponer una multa de 1 a 5 veces el monto de las reclamaciones excesivas o falsas, con una multa máxima para una organización que no exceda los 30.000 yuanes y una multa máxima para un individuo que no exceda los 30.000 yuanes. superior a 1.000 yuanes.
Artículo 51 Si el interesado no está conforme con las actuaciones administrativas específicas de la Dirección Municipal de Administración del Seguro Social, podrá interponer demanda conforme a lo dispuesto en el “Reglamento de Reconsideración Administrativa” y en el “Ley de Procedimiento Administrativo de la República Popular China” Reconsideración administrativa o interposición de litigio administrativo.
Si el interesado no solicita la reconsideración, interpone demanda o realiza actos administrativos específicos dentro del plazo legal, el departamento que realizó los actos administrativos específicos podrá, de conformidad con lo establecido en el "Estatuto Administrativo Ley de Litigios de la República Popular China", Solicite al Tribunal Popular su ejecución obligatoria.
Artículo 52 Cualquier persona que perturbe el funcionamiento normal de una institución de seguro de pensiones será sancionada por los órganos de seguridad pública de conformidad con el "Reglamento sobre la administración y sanciones de la seguridad pública de la República Popular China".
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 53 Las medidas transitorias para el seguro de pensiones para empleados de empresas con inversión extranjera y las medidas de seguro de pensiones para empleados de empresas privadas y hogares industriales y comerciales individuales se aplicarán Estar de acuerdo con los principios de estas Medidas. Se formularán por separado.
Artículo 54: Las medidas para el seguro complementario de pensión y el seguro de pensión de ahorro personal para las unidades de esta ciudad se formularán por separado.
Artículo 55 Corresponde a la Dirección Municipal de Administración del Seguro Social la interpretación de las cuestiones concretas de aplicación de estas medidas.
Artículo 56 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 1994.
Las unidades e individuos que no hayan implementado el "Plan de Implementación para la Reforma del Sistema de Seguro de Pensiones para Empleados Urbanos en Shanghai" entre el 1 de enero de 1993 y antes de la implementación de estas Medidas deberán, dentro de los 3 meses siguientes a a la fecha de implementación de estas Medidas, Cumplir con las obligaciones requeridas por el plan.