La pronunciación del antiguo poema Adiós a mi madre
《bié lǎo mǔ》qīng dài? huáng jǐng rén?
《Adiós a mi madre》Dinastía Qing?
qiān wéi bài mǔ hé liáng qù, bái fā chóu kàn lèi yǎn kū.
Pon la cortina y ve al río a adorar a mi madre. Me preocuparé por mucho tiempo y veré las lágrimas en mis ojos.
cǎn cǎn chái mén fēng xuě yè, cǐ shí yǒu zǐ bú rú wú.
Era una miserable noche de nieve en Chaimen, y tener hijos a esa hora era peor que no tener ninguno.
Interpretación: Al levantar las cortinas, me resistí a despedirme de mi anciana madre porque iba a Heliang a ganarme la vida. Cuando vi a la anciana madre de cabello gris, no pude evitarlo. pero rompí a llorar y mis lágrimas se secaron.
¿De qué sirve un hijo adoptivo si no puede ser filial y reunirse con su madre en esta noche de nieve, dejando así atrás esta trágica separación? Es mejor no tener uno.
Información ampliada:
Agradecimiento:
En este poema, nuestro poeta describe la situación en la que un hijo y su madre están a punto de separarse, la descripción. Es vívido y vívido. La primera frase de este poema explica que su hijo tiene que ir a Heliang para ganarse la vida, por lo que escribió: "Iré a Heliang a adorar a mi madre y seré. Me preocupo en vano y veo las lágrimas en mis ojos."
Estaba a punto de ir a Heliang para ganarme la vida, así que me despedí de mi anciana madre. Cuando vi a la anciana madre de cabello gris, derramé lágrimas y mis lágrimas estaban casi secas.
Este poema comienza con una mirada muy triste, que describe por qué el hijo necesita dejar a su anciana madre. Aquí, para resaltar la imagen de la anciana madre, el poeta escribió: Tiene el pelo gris y. Es una madre anciana. Por eso, como hijo, derramó lágrimas y casi se le acaban las lágrimas.