Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - En el Tan Sutra, ¿se mueve el viento o se mueven las banderas?

En el Tan Sutra, ¿se mueve el viento o se mueven las banderas?

No es el viento ni las banderas lo que se mueve, sino el corazón de una persona benevolente.

Proviene del “Tan Sutra” escrito por el Maestro Huineng en la Dinastía Tang.

La frase original es: A veces sopla el viento y las banderas se mueven. Un monje dijo que el viento se movía y otro monje dijo que las banderas se movían. Hubo una discusión interminable. Hui Nengjin dijo: "No lo mueve el viento ni las banderas, sino el corazón de una persona benévola".

Quiere decir: Soplaba viento y las banderas se movían. Un monje dijo que el viento se movía y otro monje dijo que las banderas se movían. Hay un sinfín de argumentos. Huineng dio un paso adelante y dijo: "La razón por la que discuten interminablemente no es porque el viento o las banderas se mueven, sino porque sus corazones como practicantes están inquietos e impuros".

Información ampliada

Huineng era analfabeto, que es un antiguo dicho transmitido por el Tan Sutra y otros libros. Pero se dio cuenta inmediatamente después de escuchar el sutra y pudo decirle a Hongren: "La gente tiene norte y sur, pero la naturaleza búdica no tiene norte ni sur", comprendió muchos de los pensamientos expresados ​​en el "Tan Sutra". Sutras Mahayana muy claramente. La "Biografía de despedida" dice que antes de que Huineng fuera a Huangmei, estudió el Sutra del Nirvana de Wuwu Zangni en Caoxi, y luego fue a Lechang para aprender Zen del Maestro Zen Zhiyuan, por lo que ya había acumulado algunos conocimientos.

El budismo también reconoce la capacidad de alcanzar la iluminación sin ningún fundamento. Por ejemplo, en el Agama Sutra y el Vinaya Pitaka, en la era de Buda, había muchas personas que alcanzaron una gran iluminación y eran "tan fáciles de manchar como el fieltro nuevo". En el budismo chino, algunas personas que son analfabetas pero que han vivido en salas de meditación en la jungla durante varios años también están familiarizadas con lo esencial de los koans y los clásicos.

Existe evidencia de que Huineng pudo no haber sido indigente ni analfabeto. Xinzhou, donde creció, era un lugar donde funcionarios famosos fueron degradados durante la dinastía Tang. Por ejemplo, Zhang Jianzhi y Du Wei vinieron a este lugar. En la dinastía Sui, un importante puerto de la Ruta Marítima de la Seda estaba adyacente a Xinzhou y los comerciantes realizaban intercambios frecuentes. El padre de Huineng en realidad provenía de una familia adinerada y su madre también debería ser de una familia adinerada.

Más tarde, el emperador Zhongzong de la dinastía Tang decoró la antigua casa para Huineng, lo que demuestra que no era un simple miembro de la familia y que podría tener alguna propiedad. Fue sólo por la pérdida de su padre que los huérfanos y la madre viuda se empobrecieron gradualmente. Cuando Huineng creció, dependía de la venta de leña para ganarse la vida.