¿Cómo se llama el tema final de Doraemon: Nobita's New Demon World Adventure?
かけがえのない Poetry/Irreplaceable Poetry
Cantante: mihimaru GT
Letrista: Hiroko·mitsuyuki miyake·Hidemi ino
Compositor: mitsuyuki miyake
もしも黑安が君を包んでも
Si la oscuridad te traga
Privado jun no pupil (め)になる p>
Me convertiré en tus ojos
もしも爱しみで言叶なくしても
Si el dolor no se puede expresar con palabras
privado がPoesía(うた)にして伝えるから`
Cantaré esta canción para ti
気がつけばいつも无 evil気な笑面で
Siempre pude ver a ese inocente cara sonriente por accidente
新い时にそっと Branch えてくれたのは君で
Estás a mi lado animándome en silencio durante los tiempos difíciles
p>
※そばにいてそばにいてそばにいて
Solo a mi lado, a mi lado, a mi lado así
たった人の君 p >
Estás solo
Eres una existencia irremplazable
信じて信じて信じて
Por favor, cree, cree, cree.
たった一つのメッセージ
Incluso si es solo una pequeña noticia
どんなに里れても成ける
Se puede transmitir sin importar a qué distancia
Estaré ahí para ti
(ラップ)鲁书きだらけのオンボロのbi
Todo es aleatorio Garabatos en paredes rotas
そこに诘め込まれた叶わぬ梦のDesign図
Hay un plano para un sueño que no se puede realizar
また clean (かす)れてく
Los fragmentos restantes
Ahora la inocencia del sirviente
Ahora se ha convertido en mi pilar de la inocencia
时の流れは久ぐばかりで
El tiempo parece pasar apresuradamente
一人ぼっちempty returnり
Una persona solitaria está inactiva en su lugar
hayaka-sama になりたいなんて
Esperando ansiosamente crecer pronto
下て线(ぜりふ)のように言ってたね
Palabras que parecen para ser desechado para evitar
一丝に画いた宝探しの地図
El mapa del tesoro dibujado
ケンカをして
Ruidoso
くしゃくしゃのまんま Plomo き出しのAO
Así, riendo y llevándose al fondo del cajón
llorando かないNo importa cómo Cuántos contratiempos encuentres
No importa cuántos contratiempos encuentres
その梦はこぼさないで
Por favor, no dejes ir tus sueños
つまずいてつまずいてつまずいて
Sigue cayendo, sigue cayendo, cae así
道を见狠っても
Incluso si pierde el rumbo
まっすぐほら歩いてゆけばいい
Mientras sigas avanzando, el camino estará ahí adelante
(ラップ) acostumbrado a besar unos a otros en medio del pueblo
Acostúmbrate a caminar por esta agradable calle
caminando por la calle Yan
Corriendo para encontrar tu cara sonriente
p>
お sentido de violación mutua いのじながらも
Aunque podemos sentir las diferencias de cada uno
Milagro をくれた「Mundo perfecto」
Los milagros eventualmente aparecerán en Perfect World
君が见せた涙あのもどかしさ
Las lágrimas que vi cuando te vi eran así. No puedo esperar
< pag>Fuerte くなるdeterminación y えてくれた
Ese es el poder que da la fe
いくつものtemporada を日えて
De repente, el tiempo vuela a medida que pasan las estaciones. cambiar
p>
Gritando fuerte び続ける君のnombre
Grité tu nombre fuerte
月明かりの无い夜も君がいてくれるなら
Incluso en la noche oscura y sin luna, sigues esperando a mi lado
もう何くない
Ya no tengo ningún miedo
<Si el dolor no se puede expresar con palabras
poema privado (うた)にして伝えるから
Cantaré esta canción para ti