Poesía que describe la vida tranquila.
1. Escribir poemas sobre la vida de ocio
Escribir poemas sobre la vida de ocio 1. Escribir poemas sobre la vida de ocio
"Xinyiwu" de Wang Wei
Las flores de hibisco están al final de la madera, y el cáliz es rojo en las montañas. No hay nadie en el arroyo y se abren y cierran uno tras otro.
"La vivienda de montaña en otoño" de Wang Wei
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto abandona el barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
"Birdsong Stream" de Wang Wei
El osmanthus perfumado cae cuando la gente está inactiva, la noche es tranquila y las montañas primaverales están vacías. La salida de la luna asusta a los pájaros de la montaña, que cantan en el arroyo primaveral.
"Weichuan Tianjia" de Wang Wei
La luz oblicua ilumina el campo y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros. El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas. El marido del campo vino a trabajar con su azada, y se encontraron y conversaron. Es decir, este tiempo de envidia y ocio se ha desvanecido, y los cantos de tristeza se han desvanecido.
"Tian Jia Xing" de Wang Jian
La voz masculina es alegre y el rostro femenino es alegre, y la gente no se queja de decir adiós. Aunque hace calor en mayo, el viento del trigo es claro y el sonido de los coches zumba en los aleros. Los gusanos de seda salvajes hacen capullos que nadie puede tomar y las polillas revolotean entre las hojas. Cuando se cosecha el trigo y la seda está en el eje, los funcionarios saben lo suficiente como para perder. No esperes con ansias la entrada para recuperar tu cuerpo y no vendas terneros amarillos a la ciudad. La comida y la ropa de la familia Tian no son ricas, ¡y se alegran cuando no ven la puerta del condado!
"Canciones antiguas de la naturaleza" de Zhang Ji
El viejo y pobre granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña. Las plántulas eran tan escasas y tan cargadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra. Al final del año, la gente cava y ara en una habitación vacía y llama a sus hijos a escalar montañas para cosechar bellotas. Xijiang Jia Ke tiene cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco comen carne.
La "familia Shangtian" de Nie Yizhong
Venta de seda nueva en febrero y de grano nuevo en mayo. Curando las llagas delante de los ojos, pero cortando la carne del corazón. Deseo que el corazón del rey se convierta en una vela de luz. Si no te ocupas del Banquete Qiluo, te quedarás con la luz de la casa de escape.
"Guan Tian Jia" de Wei Yingwu
Una ligera lluvia trae nuevas flores y un trueno comienza a despertar a los insectos. La familia Tian estuvo libre por unos días y comenzó la agricultura. Los jóvenes y los fuertes están todos en la naturaleza, y los campos y jardines también están en orden. Jing Changyan regresó y bebió agua de Duxi Stream. Los hambrientos no lo padecen y el alimento les trae alegría. No hay almacenamiento en el almacén y el servicio de corvee todavía está allí. Aquellos que se avergüencen y no se cultiven serán recompensados con comida y dinero.
"La viuda en las montañas" de Du Xunhe
El marido defendió a Pengmao a causa de los soldados, y sus ropas de lino y sus sienes fueron quemadas. Incluso si las moreras están abandonadas, todavía tienen que pagar impuestos; si los campos están desolados, todavía tienen que recolectar plántulas; A veces se recogen verduras y raíces silvestres y se hierven, y se hace girar la leña con hojas para cocinar. No importa cuán profunda sea la montaña, no debería haber forma de evitar la corvee.
"Weichuan Tianjia" de Wang Wei
La luz oblicua ilumina el campo y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros. El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas. Los faisanes y las plántulas de trigo están a la vista, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas. El marido del campo vino a trabajar con su azada, y se encontraron y conversaron. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza.
La "Pastoral de primavera" de Wang Wei
Las palomas primaverales cantan en la casa y las flores de albaricoque son blancas junto a los árboles. Sosteniendo un hacha para talar álamos lejanos, cavando venas de primavera. Las golondrinas que regresan conocen el viejo nido y los ancianos ven el nuevo calendario. Cuando estoy parado frente a mi taza, de repente me siento impotente y me siento melancólico como un viajero que viene de lejos.
"Visitando la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran
Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera. Abre un pabellón y un jardín, habla de moreras y cáñamo mientras bebes vino. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos.
"Sui Yan Xing" de Du Fu
Las nubes se están convirtiendo en anochecer y hay mucho viento del norte, y el Xiaoxiang Dongting está cubierto de nieve blanca. Cuando hace frío y las redes de pesca están congeladas, no dispares a los gansos salvajes ni cantes con arcos de morera. El año pasado, el arroz era caro para el ejército, pero este año es barato, lo que perjudica enormemente a los agricultores. Los funcionarios de alto poder están cansados del vino y la carne, y esta generación está vacía. La gente de Chu valora más los peces que los pájaros, así que no mates a Nan Feihong en vano. Se dice que hombres y mujeres coquetean en todas partes, cortando la bondad y tolerando el amor, pero devolviendo la renta y la mediocridad. En el pasado, el dinero se utilizaba para capturar piezas fundidas privadas, pero ahora se permiten el plomo, el estaño y el bronce. Tallar arcilla es el más fácil de conseguir, y si lo que le gusta y lo que no le gusta no coincide con su apariencia, se sentirá confundido. Se tocan los cuernos en las murallas de las ciudades de todas las naciones, ¿cuándo terminará este triste cántico?
"Song of Burning" de Wen Tingyun
De pie y mirando a Nanshan, las montañas y los campos están ardiendo. El atardecer rojizo parece extinguirse y las llamas cortas se vuelven a conectar. A la deriva hacia la roca, alcanzando lentamente la pared verde. Cuando sopla el viento, los aleros rojos brillan desde lejos. El vecino de al lado puede hablar con claridad y no puede evitar suspirar. Dijo que el país Chu tenía más costumbres y quemar arroz se llamaba "Haotian". Los brotes de soja y los insectos pululan, y las flores de la cerca sirven como casas. Los cerdos regresan a sus corrales en las granjas abandonadas y las gallinas picotean el mijo en la plaza. El Año Nuevo trae lluvia y tiempo despejado, y el sonido de las carreras está por todas partes. Cuando tengas dinero, la gente te lo dirá, y cuando golpees las baldosas, escucharás el sonido en el bosque. La adivinación en la montaña fue revelada y él regresó bajo la morera azufaifa. Sopla el fuego a la hierba blanca, y la hoz en tu cintura refleja la caña de azúcar. El viento ahuyenta la niebla de las hojas de los robles y los robles conectan las montañas. Las estrellas estallaron más allá de las nubes y las brasas voladoras cayeron frente a los escalones. Se recostó y gimió y estornudó, y la niña cuervo maldijo por una vida próspera. ¿Quién hubiera pensado que la belleza verde se utilizaría como impuesto oficial?
"Miscelánea pastoral de las cuatro estaciones (1)" de Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo son escasas y las coliflores blancas son escasas. Nadie atraviesa la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
"Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones (2)" de Fan Chengda
Al cultivar en los campos durante el día y plantar cáñamo por la noche, los niños de la aldea son responsables de sus propios asuntos. . Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones cerca de la morera.
Rompiendo la tendencia----Yan Shu
Las golondrinas llegan a la Sociedad de Primavera y las flores de pera van a la zaga del Festival Qingming.
Hay tres o cuatro manchas de musgo verde en el estanque, y uno o dos cantos de oropéndola en la parte inferior de las hojas.
El sol es largo y los amentos voladores son ligeros.
La encantadora y sonriente compañera del vecino del este la saluda en el camino de recolección de moreras.
Me pregunto si dormí bien anoche porque hoy gané la pelea sobre el césped.
La sonrisa surge en ambos rostros.
Yan Shu——un famoso primer ministro de la dinastía Song del Norte, un poeta famoso, y el título de la colección de poemas es "Zhuyu Ci"
2. Poemas que describen el ocio
1. Era "Weichuan Tianjia": Tang Autor: Wang Wei El sol poniente brilla en el campo y el ganado vacuno y ovino regresa a casa en los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza.
2. "Shizhou Slow·Zhe Husheng despide el frío" Era: Dinastía Song Autor: Wang Zhidao Zhe Husheng despide el frío, quema el fuego para llevar el año a un nuevo año y emite el Calendario Yao. Marcas de quemaduras de niebla verde, arrugas verdes flotantes del viento, color cálido primaveral.
La tierra y el cielo están en armonía, y cuando llegue el momento, los cinco fantasmas no sufrirán ningún daño. ¿Por qué no sonreír e inclinarse hacia el viento del este y beber trescientas tazas a la vez?
Largos recuerdos. Fu Jian se unió a los bandidos y sus logros fueron tan grandes que fue ascendido a la familia imperial, pero no era mejor que Anshi.
No desperdicies las ambiciones y la rectitud a la ligera. La reputación de la tierra mejora y los logros del pueblo Yi son grandes.
Aunque Pengxi es bueno, no acabará en ocio. El pájaro amarillo está sorbiendo y el sol primaveral está en la olla.
3. "Felicitaciones al Novio · Wanli Min'e Road" Era: Canción Autor: Lu Zugao Wanli Min'e Road. Regresando con risas, comportamiento salvaje y pausado, anticuado.
La majestuosidad del jade y el tocador dorado conducen a la primavera, pero llegan tarde a la capital. El cómic gana, la diversión de West Lake.
Más allá de la sombra de la fragante escritura del sello y la cortina de seda del arpa, hay nubes matutinas, luna nocturna y gaviotas y garzas. Todos me reconocen, borracho en mitad de la frase.
Feifu informó a Kuanglu nuevamente. Temeroso de Chi Xiao, la clase todavía está allí y alguien la tomará.
Tener la cabeza negra está lleno de fama y fortuna, y de ello surge el romance. Pero ámame y nos encontraremos pronto.
Una copa llena de vino es para tu longevidad. Hay lotos en el viento y miles de hectáreas temblando para disipar el calor. Hablando de esto, Jinlu.
4. "Felicitaciones al Novio·Voluntario para Ser Qiyi" Era: Dinastía Song Autor: Feng Queqia Autocuidado Bei Qiyi. Al igual que Cangzhou, los pájaros blancos se apoyan tranquilamente y tranquilamente en la primera piedra.
Habla de enviar una escalera de nubes y relojes de madera, con vistas al arco iris a miles de pies. Los sonidos y colores del río Lejiang y de las montañas.
Rodeado de corrientes claras como espejos, el lago se llena de sonrisas y una canción que alaba el edicto de la dinastía Tang. ¿Quién conoce el mundo exterior?
Las maravillosas marcas de tinta que vuelan aún están húmedas. Las perlas fluyen del disco en movimiento y el fuego no devora el pecho ni el diafragma de las personas.
Tres suspiros de Yangchun saben que hay poca gente, pero siento que la luz crea una habitación vacía. Dónde encontrarlo, dependiendo del invitado que canta y flauta.
Si algún día puedes venir a Yulin, esperaré a que se dividan en partes iguales y el viento y la luna se usarán para escribir bolígrafos. Agrega un amigo y disfruta de tu tiempo libre.
5. "Nian Nujiao·Yaochi Gaohui" Era: Dinastía Song Autor: Li Pleiying En Yaochi Gaohui, puedes ver las fragantes nubes en la espalda del fénix y el suave viento en las rodillas de la grúa. El cielo envió a Yue Qing a adorar y bailar, y se escribió un nuevo sello de adoración para aumentar el rango.
Una madre puede ser una persona virtuosa, y si da a luz a un hijo así, siempre será un Buda. Sun Zeng jugó con los colores y sonrió tranquilamente.
Zeng Xiangzhong, comentando el pasado y el presente en Hunchixuan, escribió Wang Yanqi con su letra. La sombra de Wengtang está aquí, reflejando el verde de la montaña Meixian.
La gente ama a Huangtang y le desea a Xuantang una vida feliz. Propaganda el próximo año, el fuego del melocotón será real en la corte de azufaifa.
3. Poemas que expresan el ocio
"Weichuan Tianjia"
Época: Tang Autor: Wang Wei
El sol poniente brilla sobre el ruinas Después de caer, el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones pobres.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas.
Faisanes y plántulas de trigo están por todas partes, gusanos de seda duermen sobre hojas de morera.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos.
Este es el momento en que tengo envidia y tranquilidad, y mi tristeza se desvanece.
"Mirando la Torre de la Grulla Amarilla"
Época: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Mirando hacia el este, hacia la Montaña de la Grulla Amarilla, la majestuosa torre está a la mitad vacío.
Hay nubes blancas por todos lados y el pico del medio se apoya contra el sol rojo.
Las rocas y montañas abarcan cúpulas y los picos están densamente poblados.
Se dice que muchos inmortales aprendieron aquí sus habilidades de vuelo.
Frente a Penghai, hay una cámara de piedra vacía desde hace miles de años.
La estufa dorada produce humo, y el Yutan es misterioso y silencioso.
La vegetación y los árboles centenarios en el suelo, y las setas viejas en el frío patio.
Jian Yu subió a la cima con envidia porque quería mantener su ocio.
Hay muchas maravillas que contemplar en todas las montañas, pero esta sierra es incomparable.
Envía tu corazón al pino verde, y siempre te darás cuenta de los sentimientos del huésped.
"En el lago Pengli"
Año: Dinastía Tang Autor: Zhang Jiuling
A lo largo del gran lago, las corrientes del lago a menudo fluyen. Temprano en la mañana, nos dirigimos hacia Beizhu, y ya estaba al oeste de Doupu.
Aunque es inundado y abierto, es moderadamente fluido y pausado. Hay muchas cosas maravillosas, pero los sentimientos no son los mismos.
La montaña Lushan está conectada directamente con el río Yangtsé, y una piedra solitaria actúa como técnica Yin. Una corriente de agua vuela entre las nubes y varios picos emergen del centro del lago.
¿Cómo se entrelazan las imágenes? ¿Qué profundidad tienen las metáforas? Y sabemos que todos son naturales y que no hay simpatía por los superiores ni por los inferiores.
"En la montaña"
Era: Dinastía Song Autor: Lu You
El pabellón de hierba permanece en las nubes y el puente del arroyo conduce a las grúas. .
El cuerpo está pausado y la poesía relajada, y la mente está tranquila y sueña con paz.
La leche de hueso gotea todo el tiempo y la grasa suelta brilla durante toda la noche.
Las montañas son bastante apartadas e interesantes, pero no estoy orgulloso de ellas.
4. Poemas sobre una vida tranquila y pausada
1. "Emociones pastorales en las cuatro estaciones, parte 2" de Fan Chengda de la dinastía Song:
El las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo, nieve y col son escasas.
Nadie cruza la valla durante el largo día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Explicación: El comienzo del verano es la época en la que las ciruelas están doradas y los albaricoques regordetes, las espigas de trigo florecen con flores blancas y las flores de colza casi han desaparecido y están dando semillas. Los días de verano son largos y nadie pasa por la valla. Todo el mundo está ocupado en el campo y sólo vuelan libélulas y mariposas.
2. "Weichuan Tianjia" de Wang Wei de la dinastía Tang:
El sol poniente brilla en el campo, y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas.
Hay faisanes y plántulas de trigo, y gusanos de seda duermen sobre las hojas de morera.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos.
Este es el momento en que tengo envidia y tranquilidad, y mi tristeza se desvanece.
Definición: El pueblo se cubre con el resplandor del atardecer, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por las profundas callejuelas. El anciano extraña a su nieto que está pastando, y su bastón lo espera en el portón de leña de su casa. Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen, las hojas de morera ya son finas. Los agricultores regresaron al pueblo con sus azadas en la mano, riendo y amándose unos a otros. ¿Por qué no te envidio por estar tan cómodo? No pude evitar cantar "The Decline" con tristeza.
3. "Visitando la aldea de un viejo amigo" de Meng Haoran de la dinastía Tang:
Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera.
Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos.
Definición: Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su masía. Bosques verdes rodean el pueblo y una línea de colinas verdes se alza débilmente fuera de las murallas de la ciudad. Abra la ventana y mire hacia la granja y el huerto, beba vino y charle sobre la agricultura. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, vendré aquí a ver los crisantemos.
4. "Lluvia pasando por el pueblo de montaña" de Wang Jian de la dinastía Tang:
Hay uno o dos gallos cantando bajo la lluvia y el puente en la carretera en Zhuxi El pueblo está inclinado.
La mujer y la tía se llamaron para bañar los gusanos de seda y mirar las gardenias del patio.
Definición: Hay un canto de gallo bajo la lluvia, y solo hay una o dos casas en el pueblo de montaña. Hay un puente de tablones que cruza diagonalmente el río Zhuxi en la carretera del pueblo. La suegra y la nuera se llamaron para seleccionar juntas semillas de gusanos de seda. Sólo la gardenia florecía y se balanceaba sola en el patio.
5. "Shangshan Majian" de Du Mu de la dinastía Tang:
Yunguanglancai está rodeado por todos lados y hay más de diez casas de suaves sauces llorones.
Los faisanes vuelan y los ciervos vuelan sobre la hierba fragante, y las gallinas se agachan en los callejones de las vacas y el sol primaveral se pone.
El anciano de hermosas cejas bebe vino de la botella, y la hija de hermosas mangas lleva flores silvestres en su horquilla.
Cuando conduzco un coche, pienso en el plano de polvo, y con melancolía, escribo en la arena fina junto al arroyo.
Interpretación: Las nubes y la niebla se levantan y llenan los campos, y hay más de diez familias bajo la sombra de suaves sauces. Faisanes dorados y ciervos salvajes vuelan sobre las praderas, y en las calles del pueblo las gallinas y el ganado se bañan bajo el sol inclinado de primavera. El anciano de cejas largas se sirvió una copa de vino tranquilamente y la chica de mangas rojas era bonita y vestía flores silvestres. Sintiendo que siempre estoy ocupado viajando en barco y en coche, suspiro con melancolía y garabateo en el arroyo.
5. Poemas que describen el ocio
Los poemas que describen el ocio incluyen:
1. "Composición Gui Songshan" de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
El cinturón de Qingchuan es largo y delgado, y los carruajes y los caballos van tranquilamente. El agua fluye según lo previsto y los pájaros regresan al anochecer.
La ciudad desierta se enfrenta al antiguo ferry, y el sol poniente inunda las montañas otoñales. Después de un largo viaje, regresó y se recluyó.
Traducción:
El agua clara del río está rodeada por un trozo de hierba y árboles, y conduce un caballo lenta y pausadamente. El agua que fluye parece estar llena de afecto hacia mí, y los pájaros por la noche regresan conmigo.
La ciudad desolada está apoyada contra el antiguo ferry, y el resplandor del sol poniente llena las doradas montañas otoñales. Al pie del lejano y alto monte Song, pasé mi vejez a puerta cerrada y rechacé el mundo secular.
2. "Weichuan Tianjia" de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
El sol poniente brilla sobre el campo, y el ganado vacuno y ovino Regreso por los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas.
Hay faisanes y plántulas de trigo, y gusanos de seda duermen sobre las hojas de morera.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos.
Este es el momento en que tengo envidia y tranquilidad, y mi tristeza se desvanece.
Traducción:
Todo el pueblo está cubierto por el resplandor del atardecer, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por los profundos callejones.
El anciano extraña a su nieto que está pastando, y su bastón y su bastón lo esperan en el portón de leña de su casa.
Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera ya están finas.
Los agricultores regresaron al pueblo con sus azadones en mano, riendo y amándose.
¿Por qué no envidio tal comodidad? No pude evitar cantar "The Decline" con tristeza.
3. Tao Yuanming de la Dinastía Jin del Este, "Beber y construir una casa en una tierra humana"
Texto original:
Construir una casa en una entorno humano sin el ruido de coches y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.
Recogiendo crisantemos debajo de la valla oriental, se puede ver Nanshan tranquilamente.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción:
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos.
Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras seas ambicioso, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla este, tranquilamente, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros.
Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
4. “Morando en las montañas en el crepúsculo del otoño” de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Después de la nueva lluvia en el Montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara fuente fluye sobre las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción:
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hizo que la gente sintiera que era principios de otoño. La luna brillante arroja luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
5. "Zhongnan Farewell" de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Era bastante bueno en el taoísmo en su mediana edad, y en En sus últimos años regresó a la frontera sur de las montañas. Cada vez que voy solo cuando estoy feliz, sé que mi victoria es en vano.
Camina hasta un lugar pobre en agua y siéntate a observar cómo se elevan las nubes. De vez en cuando visitaba a Lin Sou, charlaba y reía durante mucho tiempo.
Traducción:
En mi mediana edad, ya tenía un buen corazón para el taoísmo, y en mis últimos años me mudé al pie de la montaña Nanshan. Cuando me apetece, deambulo solo y sólo yo sé lo que disfruto.
Da un paseo tranquilo hasta el final del agua, siéntate y contempla las nubes blancas flotantes. De vez en cuando me encontraba con un anciano en el bosque. Seguía charlando y riendo y se olvidaba de su fecha de regreso.
6. “Regresar al jardín y vivir en los campos (Parte 3)” de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
En Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Traducción:
Se plantan frijoles en los campos al pie de la montaña Nanshan. El resultado es una hierba exuberante y escasas plántulas de frijol. Levántate temprano por la mañana y ve al campo a erradicar las malas hierbas. Al anochecer, bajo la luz de la luna, vuelves al campo a cavar.
El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío moja mi ropa. No es una pena que mi ropa esté mojada, solo espero no violar mi intención de recluirme.
6. Poemas que expresan el ocio
"Weichuan Tianjia" Año: Tang Autor: Wang Wei El sol poniente brilla en el campo, y el ganado vacuno y ovino regresa por los callejones traseros.
El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar el árbol de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas.
Tianfu vino a cavar, nos conocimos y hablamos. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza.
"Mirando la Torre de la Grulla Amarilla" Año: Dinastía Tang Autor: Li Bai miró hacia el este, hacia la Montaña de la Grulla Amarilla, y vio la majestuosa figura emergiendo del cielo. Hay nubes blancas por todos lados y el pico del medio se apoya contra el sol rojo.
Las rocas y montañas abarcan cúpulas y los picos están densamente poblados. Se dice que aquí muchos inmortales aprendieron el arte de volar.
Frente a Penghai, hay una cámara de piedra vacía desde hace miles de años. La estufa dorada está llena de humo y el estanque de jade es misterioso y silencioso.
La vegetación y los árboles centenarios en el suelo, y las setas viejas en el frío patio. Jian Yu subió a la cima con envidia porque quería mantener su tiempo libre.
Hay muchas montañas para ver las maravillas, pero esta cadena montañosa es incomparable. Envía el pino verde con tu corazón y siempre te darás cuenta del amor del invitado.
"En el lago Pengli" Año: Dinastía Tang Autor: Zhang Jiuling A lo largo del Gran Lago, hay muchas corrientes lacustres. Temprano en la mañana nos dirigimos hacia Beizhu, y ya estaba al oeste de Doupu.
Aunque es inundado y abierto, es moderadamente fluido y pausado. Hay muchas cosas maravillosas, pero los sentimientos no son los mismos.
La montaña Lushan está conectada directamente con el río Yangtze, y la piedra solitaria se utiliza como técnica yin. Una corriente de agua vuela entre las nubes y varios picos emergen del centro del lago.
¿Cómo se entrelazan las imágenes? ¿Qué profundidad tienen las metáforas? Y sabemos que todos son naturales y que no hay simpatía por los superiores ni por los inferiores.
"En la montaña" Año: Dinastía Song Autor: Lu You El Pabellón Cao permanece en las nubes y el puente del arroyo conduce a las grúas. El cuerpo está tranquilo y la poesía relajada, y la mente está tranquila y sueña con paz.
La leche de hueso gotea todo el tiempo y la grasa suelta brilla durante toda la noche. Hay mucha tranquilidad en la montaña, pero no estoy orgulloso de ti.
7. Buscando poemas que expresen la vida tranquila de los antiguos
1. Beber (Parte 5)
El autor fue Tao Yuan, Dinastía Ming, Dinastía Wei y Jin
Conclusión La cabaña está en un entorno humano, sin el ruido de coches y caballos. Yo te pregunto ¿qué puedes hacer? La mente está muy lejos de sí misma.
Al recoger crisantemos bajo la valla oriental, se puede contemplar tranquilamente la montaña Nanshan. El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué? Mientras tu mente esté alta, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado. Recogiendo crisantemos debajo de la valla este, tranquilamente, aparece a la vista la montaña Nanshan a lo lejos. El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros. Esto contiene el verdadero significado de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo
2. El título del Templo Zen detrás del Templo Poshan
El autor Chang Jian Dynasty Tang
Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, la primera luz del sol brilla sobre el bosque alto. El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, y la sala Zen está repleta de flores y árboles.
La luz de las montañas agrada a los pájaros, y las sombras de los estanques vacían el corazón de los pueblos. Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de campanas y campanillas.
Traducción
Entré a este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente reflejaba los bosques de la montaña. Los bosques de bambú cubren los caminos que conducen a las profundidades, y las flores y árboles delante y detrás de la sala Zen son exuberantes y coloridos. La brillante luz de la montaña hace más felices a los pájaros y el agua clara del estanque también refresca y purifica la mente. En ese momento, todo estaba en silencio excepto el sonido de campanas y campanas.
3. Pasando por el pueblo de un viejo amigo
Autor Meng Haoran Dinastía Tang
Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian con pollo y mijo. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera.
Abre un comedor y charla mientras tomas un vino. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos.
Traducción
Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana y mira hacia el huerto de la era, con una copa de vino en la mano y charlando sobre los cultivos. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, venga aquí para disfrutar de los crisantemos.
4. Campos de arroz
Autor Wei Zhuang, Dinastía Tang
Las verdes olas de la primavera llenan el Qianpi y las nubes están tan lejos como alcanza la vista. ver.
Miles de garcetas y pájaros fueron vistos en la nieve, atravesando el humo y volando hacia la pantalla de pintura.
Traducción
El agua turquesa ondula por toda la ladera frontal y los ilimitados campos fértiles se pueden ver hasta donde alcanza la vista.
También está la vista interminable de la garceta, volando entre las nubes y el humo hacia el cuadro.
5. La familia Tian en Weichuan
Autor Wang Wei Dinastía Tang
El sol poniente brilla en el campo y el ganado vacuno y ovino regresa a los callejones traseros. . El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas.
Faisanes y plántulas de trigo están por todas partes, gusanos de seda duermen sobre hojas de morera. El marido del campo vino a trabajar con su azada, y se encontraron y conversaron.
Este es el momento en que tengo envidia y tranquilidad, y mi tristeza se desvanece.
Traducción
El pueblo se cubre con el resplandor del sol poniente, y el ganado vacuno y ovino regresan uno tras otro por los profundos callejones. El anciano extraña a su nieto que está pastando los rebaños, y su bastón y su bastón lo esperan en el portón de leña de su casa. Los faisanes cantan, el trigo está a punto de espigar, los gusanos de seda duermen, las hojas de morera ya son finas. Los agricultores regresaron al pueblo con sus azadas en la mano, riendo y amándose unos a otros.
¿Por qué no te envidio por estar tan cómodo? No pude evitar cantar "The Decline" con tristeza