Lectura clásica china Qizhi
1. Lectura de Tao Kan Xiyin en chino clásico
Traducción
Tao Kan es inteligente y sensible, humilde y cortés con los demás, y dedicado a su trabajo. Se sienta con las piernas cruzadas todo el día, en el ejército Tao Kan inspeccionaba y administraba todo en la casa de arriba a abajo, sin dejar nada atrás y sin tener tiempo libre. A menudo decía a los demás: "Yu es un santo y. "Aprecia mucho el poco tiempo. Para la gente común, es aún más apropiado". Aprecia el tiempo, ¿cómo puedes solo pensar en una vida cómoda y cómoda y vivir una vida de ensueño? Si no puedes contribuir al país mientras lo estás. "Estás vivo y no puedes ser elogiado por las generaciones futuras después de tu muerte, te has abandonado a ti mismo".
Traducción 2
Cuando Tao Kan estaba en Guangzhou, siempre transportaba los ladrillos blancos afuera. al estudio por la mañana cuando no tenía nada que hacer, y luego transportarlos de regreso al estudio por la noche. Cuando otros le preguntaron por qué hizo esto, respondió: "Estoy comprometido a recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado tranquilo y cómodo, y temo no poder asumir grandes cosas, así que Me pongo duro." Tao Kan era inteligente y ágil por naturaleza, respetuoso y educado, y era un funcionario. Diligente, sentado serio y erguido todo el día. Muchas cosas en el gobierno militar se inspeccionan y gestionan de arriba a abajo, no se pasa nada por alto y nunca hay un momento de ocio. La recepción o despedida fue ordenada, sin que nadie se detuviera ni esperara delante de la puerta. A menudo le decía a la gente: "Yu era un santo y apreciaba mucho el tiempo. En cuanto a la gente común, deberían apreciar cada minuto. ¿Cómo pueden divertirse y beber? No es de ningún beneficio para las personas cuando están vivas. y no se quedarán atrás después de su muerte." Cuando la gente recuerda, ¡se están destruyendo a sí mismos!" Una vez, Tao Kan salió y vio a un hombre que sostenía un puñado de arroz verde y le preguntó: "¿Qué haces con él? "El hombre respondió: "Lo que sea que veas en el camino, tráelo". Tao Kan dijo enojado: "¡No cultivas, pero estás jugando con el arroz de otras personas!" Tao Kan lo atrapó y lo azotó. Así que la gente era diligente en la agricultura y tenía suficiente en casa. Al construir el barco, Tao Kan ordenó a su gente registrar las astillas de madera y las cabezas de bambú y guardarlas. La gente no entendía el motivo de esto. Más tarde, durante la fiesta de Año Nuevo, había nieve en el suelo y el sol acababa de despejar. Había nieve frente al salón y el suelo todavía estaba mojado. Tao Kan esparció aserrín. Cuando Huan Wen conquistó Shu, utilizó las cabezas de bambú conservadas por Tao Kan como clavos para cargar barcos. La cocina integral de Tao Kan es sumamente meticulosa, y este es el caso.
2. Respuestas a la lectura clásica china del personaje de Yang Huan
Historia de la Dinastía Yuan Biografía de Yang Huan Yang Huan, nombre de cortesía Huanran, era natural de Fengtian, Qianzhou. Su madre murió cuando él tenía once años.
Al final de la dinastía Jin, no aprobó el examen imperial y escribió miles de libros con ira. En el segundo año del reinado de Tianxing del emperador Aizong de la dinastía Jin (1233), Cui Li, el mariscal que custodiaba Bianjing, se rindió al ejército mongol. Huan se convirtió en civil y cruzó el río Amarillo hacia el norte para refugiarse en la casa de Guan. Guan lo trató como a un mentor.
Yan Shi, nativo de Dongping, escuchó sobre el nombre de Huan y preguntó muchas veces sobre su paradero, pero Huan nunca fue a la casa de Yan. En el décimo año del emperador Taizong de Mongolia (1238), a Liu Yongzhi se le ordenó reclutar a Jinshi de varias disciplinas. Yang Huan ocupó el primer lugar dos veces en Dongping por sus excelentes artículos, por lo que siguió al examinador a Yanjing para encontrarse con Yelu Chucai.
Chu Cai le pidió a Huan que fuera el director de la Oficina de Recaudación de Impuestos Viales de Henan y también el enviado visitante oficial. Cuando se iba, Huan le dijo a Chu Cai: "No tengo talento, pero estoy fuera de lugar".
La erudición y la riqueza no son mis puntos fuertes. Además, después de la guerra en Henan, los hubo. "No se fue mucha gente. Es mejor descansar y recuperarse hoy, de lo contrario causará resentimiento entre la gente. Espero que puedan darme tiempo para cuidar a la gente y estabilizar los corazones de la gente". Chu Cai pensó que esto era muy correcto. declaración y estuvo de acuerdo. Después de asumir el cargo, Yang Huan convocó a celebridades locales para discutir cómo racionalizar la administración y beneficiar a la gente.
Él mismo recorrió varios puntos del país para investigar la implementación de cursos de sal. Hubo informes de un aumento en el impuesto a la sal y Huan ordenó a las autoridades locales que lo redujeran en una cuarta parte.
En menos de un mes, la claridad política era clara y la opinión pública lo elogiaba. Después de diez años de residencia como funcionario, Huan pidió retirarse e ir a Yan para pasar su vejez en paz en Taiwán.
En el segundo año del reinado del emperador Xianzong (1253), el príncipe Kublai Khan llamó repetidamente a Huan para que sirviera como consejero de la oficina de Xuanfu en Beijing, pero Huan se negó muchas veces. El emperador Xianzong murió en el quinto año. de su vida a la edad de setenta años, y recibió un título póstumo de Wenxian. Huan era talentoso e inteligente, tenía una gran memoria y escribía de manera concisa. Los funcionarios veteranos de la corte también estaban dispuestos a asociarse con él.
Aunque hay muchas celebridades en Guanzhong, su reputación no es tan buena como la de Huan. A Huan no le gusta la riqueza. Aunque su familia no es rica, hace todo lo posible por ayudar a los demás. Cuando ve las cosas buenas en los demás, las publicita. Si tiene defectos menores, hace todo lo posible para persuadirlos para que los corrijan. a ellos.
Escribió sesenta volúmenes de "Huanshan Collection", tres volúmenes de "Tianxing Jinjian" y sesenta volúmenes de "Zhengshu", todos los cuales han sido transmitidos al mundo.
3. Yi Qiu, lectura y respuestas del chino clásico.
Yi Qiu es uno de los mejores ajedrecistas del país.
Deje que Yi Qiu enseñe a ③ a dos personas a jugar ajedrez, uno de ellos se concentra en ello, pero Yi Qiu está escuchando ④, aunque la otra persona está escuchando, piensa que se acerca un cisne ⑤ y quiere ayudarlo con su arco ⑥; y le dispara. Aunque he aprendido de ello, no es así⑦. ¿Por qué es tan inteligente como ⑧? Dijo: Este no es el caso. "
① Seleccionado de "Mencius Gaozi 1". Yi Qiu, un maestro de Go en ese momento. Yi, Go. Qiu, el nombre de una persona. Como es bueno jugando Go, se llama "Yiqiu ". Estos son los antiguos
②〔Tongguo〕Todo el país
③〔Enseñanza]
④[Wei Yiqiu está escuchando]. "Wei Yiqiu simplemente escucha" y hace exactamente lo que dice el profesor
⑤ [Creo que viene un cisne] Simplemente creo que viene un cisne.
⑥ [Piensa en el arco y la flecha y dispara it] Quiero tomar el arco y la flecha para derribar al cisne
⑦〔No es tan bueno como la persona que se dedica. ¿Crees que esta persona es menos inteligente que aquella?
⑨ [No es cierto] Este no es el caso /p>
⑩ Yiqiu: Yi, se refiere a la duración del juego.
⒒ Honghu: un pájaro como un ganso salvaje o un cisne
⒓Ju: juntos, juntos
⒕与: partícula modal, equivalente a "?" jugador de ajedrez en el país. Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos se concentra en escuchar las enseñanzas de Yi Qiu, aunque también escuchó la conferencia, estaba pensando en cómo dispararle a un cisne en el cielo; y flecha. Aunque esta persona estaba estudiando con la persona atenta, sus calificaciones no eran tan buenas como las de esa persona. Él respondió: Ese no es el caso.
Para un maestro como Yi Qiu, el segundo aprendiz todavía puede. no aprende bien, lo que demuestra que si aprende bien o no no se trata principalmente del maestro, sino de sí mismo
4. Respuestas a chistes en la lectura clásica china
Lectura clásica china
El lobo muestra su poder
El zorro se rió y el cerdo dijo: "Eres tan estúpido que no puedes alcanzarlo. ¿Yo? El cerdo dijo: "¿Por qué te ríes de mí? Quizás no puedas hacer una diferencia en el mundo". El zorro dijo: "Mi piel puede vestir y vestir a la gente común (beneficiar a la gente). ¿Cómo puedo decir que es inútil?" Si lo haces, entonces no tienes ningún mérito. El cerdo dijo: "Mi carne puede alimentar a la gente. ¿Cómo puedo decir que es inútil?" Yangmao se acercó precipitadamente y dijo: "No tienes que pelear. Puedo aprovechar ambos, entonces, ¿qué debo hacer?". Antes de que pudiera terminar sus palabras, un lobo apareció de la nada, matándolos a todos y comiéndoselos. Sonrió y dijo: "Esta bestia parecida a un esclavo siempre habla de sus méritos, por lo que sólo puede ser mi sacrificio". "
(Seleccionado de "Whispers" de Wu Yanren
1. Traduce las siguientes oraciones.
⑴Eres una estupidez, ¿cómo puedes comunicarte conmigo?
El zorro se rió del cerdo y le dijo: "Eres un gran tonto, ¿cómo puedes compararte conmigo?"
⑵Hablando de mérito en todo momento:
Siempre reclamar crédito por el propio trabajo
2. Hay un modismo en el artículo seleccionado "de repente", que significa "llegada repentina" en el modismo relacionado con la palabra "suficiencia" en el artículo; el artículo es: si no tienes suficiente comida, sucederá de repente. El significado en el artículo es no tener suficiente para comer
9. ¿Qué tiene de diferente la palabra punteada "Zhi" a continuación? de los otros tres elementos (D)
A. Mi piel se puede usar para ropa y edredones. ¿Cómo podemos decir que es una pérdida de tiempo para beneficiar a la gente? B. ¿Cómo pueden ser las bestias? ¿Engañado?
C. Mi carne puede alimentar a la gente, entonces, ¿cómo puedo decir que es una pérdida de esfuerzo?
5. Traducción original al chino clásico de Xia Yuanji
Xia Yuanji, nombre de cortesía Weizhe, sus antepasados eran de Dexing.
Su padre Xia Shimin vivía en Hunan y trabajaba como edicto, por lo que Xia Yuanji quedó huérfano a temprana edad. Estudió mucho y apoyó a su madre.
Los funcionarios locales lo recomendaron para ingresar a la Academia Imperial y luego fue elegido para el palacio. Algunas personas se reían a carcajadas, pero Xia. Yuanji estaba sentado erguido y serio.
Ming Taizu observó en secreto que era diferente y lo ascendió a jefe del departamento del hogar.
Cuando el emperador Chengzu de la dinastía Ming subió al trono, fue nombrado Zuo Shilang.
Hubo una inundación en el oeste de Zhejiang, pero los funcionarios a cargo no lograron controlar el agua. En el primer año de Yongle, se ordenó a Xia Yuanji que controlara el agua. Xia Yuanji caminó a pie vestido de civil, administrando y planificando día y noche, y no abrió su paraguas en el clima más caluroso. Dijo: "La gente está trabajando duro, ¿cómo puedo soportar estar solo y cómodo?". p>
Una vez finalizado el control de las inundaciones, regresó a la capital. En el séptimo año del reinado de Yongle, el emperador visitó el norte y ordenó a Xia Yuanji actuar como agente para los asuntos administrativos del Ministerio de Ritos, el Ministerio de Guerra y la Fiscalía Metropolitana dondequiera que fuera el emperador.
Dos oficiales de la guardia imperial fingieron recibir su salario mensual, y el emperador quiso matarlos. Xia Yuanji dijo: "Esto es ilegal. Si realmente están robando, ¿qué castigo se impondrá?". El emperador detuvo el edicto para matarlos.
En el tercer año del reinado de Xuanzong en la dinastía Ming, acompañó al emperador en su gira por el norte. El emperador probó la comida seca en la bolsa de Xia Yuanji y dijo con una sonrisa: "¿Por qué es tan deliciosa? "Hay gente que tiene hambre." El emperador ordenó que se diera comida a los oficiales de alto rango y se recompensara a los soldados.
Xia Yuanji tiene un espíritu enorme y la gente no puede medir sus límites. Si los funcionarios del mismo tribunal tenían méritos, los aceptaba; si algunas personas tenían faltas menores, las encubría sin hacerlo público.
Una vez, un funcionario ensució la ropa tejida en oro que llevaba dada por el emperador y dijo: "No tengas miedo, la suciedad se puede lavar". ropa. Documentar, hacer reverencias y pedir la pena de muerte.
Xia Yuanji no hizo más preguntas, sino que entró en el tribunal para culparse a sí mismo, y el emperador ordenó que se cambiaran los documentos. Lu Zhen una vez excluyó a Xia Yuanji.
Lü Zhen solicitó un puesto oficial para su hijo. Xia Yuanji creía que Lü Zhen había contribuido a la defensa de la ciudad durante el "Jingnan" y solicitó al tribunal en su nombre. A Pingjiang Bo Chen tampoco le agradaba Xia Yuanji al principio, pero Xia Yuanji a menudo elogiaba a Chen por sus talentos.
Algunas personas le preguntaron a Xia Yuanji: "¿Se puede aprender a tener temperamento?". Él dijo: "Cuando era joven, alguien me ofendió, pero nunca me enojé. Comencé a ser paciente en mi cara y por Durante un tiempo tuve paciencia en mi corazón, después de mucho tiempo, no hay nada que soportar."
Una vez revisó los documentos que registraban las confesiones de los criminales por la noche, golpeando la mesa y suspirando, y los suyos. El bolígrafo siempre dejaría de caer. Cuando su esposa le preguntó, dijo: "Este es el monumento conmemorativo de la ejecución de la pena de muerte a finales de año".
Una vez, él y los funcionarios de la misma clase fueron a beber a otro lugar. Cuando regresó por la tarde, estaba nevando y pasó por la puerta del palacio, alguien no quiere desmontar. Xia Yuanji dijo: "Un caballero no puede corromper su carácter estando en la oscuridad".
Fue cauteloso.
6. Respuestas de lectura en chino clásico de Hong
Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas 8 a 12. (16 puntos)
Hong Kong
Se dice que el arcoíris puede entrar al arroyo para beber agua, lo cual se cree que es cierto. En Xiningzhong, envié a los khitans a Zhuozhang, al pie de la montaña Yong'an, en la zona de aguas negras en el extremo norte. Era una nueva lluvia en ese momento y vi un arco iris descendiendo en el arroyo frente a la tienda. Mis colegas y yo miramos hacia el arroyo. Ambos extremos del arco iris colgaban en el arroyo. Cuando las personas cruzan un arroyo, se enfrentan entre sí a través de un arco iris, a varios pies de distancia, y el medio es como una cinta de seda. Si miras de oeste a este, verás un arcoíris al atardecer. Si miras al este y al oeste del arroyo, no verás nada debido al resplandor del sol. Después de un rato, se dirigió ligeramente hacia el este y cruzó la montaña. Hicimos un viaje al día siguiente y lo volvimos a ver. Sun Yanxian dijo: El arco iris es la sombra del sol bajo la lluvia y existe cuando el sol brilla sobre la lluvia.
(Seleccionado de "Mengxi Bi Tan" de Shen Kuo)
Nota ① Tienda Zhuo: levante una tienda de campaña. ②绡縠(xiāo hú): una especie de tejido de seda.
8. Utilice una barra diagonal (/) para marcar la pausa de lectura de la siguiente oración. Resalte cada oración. (2 puntos)
(1) Hacer que la gente cruce el arroyo
(2) Gai Xihongye
Respuesta: (1) Hacer que la gente/cruce el arroyo ( 2) Gai/Xihongye
9. Escribe el significado de las palabras agregadas en las siguientes oraciones. (4 puntos)
(1) Enviado a Khitan: _______________ (2) A unos metros de distancia: _______________
(3) Mirando al este y al oeste hacia el arroyo estancado: ___________ (4 ) Al otro lado de la montaña Vaya a: _______________
Respuesta: (1) en una misión (2) distancia (3) al oeste (4) a través
10. Utilice chino moderno para Escribe el significado de la oración subrayada en el artículo. (4 puntos)
Un arco iris es la sombra del sol en la lluvia, y existe cuando el sol brilla y cae la lluvia.
__________________________________________
Respuesta: Un arco iris es la imagen de la luz del sol en la lluvia. Un arco iris aparece cuando la luz del sol brilla sobre las gotas de lluvia.
11. Encuentra dos palabras cualesquiera que expresen el tiempo en el texto: ____________, ____________. (2 puntos)
Respuesta: Al día siguiente
12. Utilice un lenguaje breve para resumir los dos puntos clave explicados en este artículo. (4 puntos)
__________________________________________________
Respuesta: El principio de cambio y formación del arco iris.
Traducción de referencia
Según la leyenda, Hong puede ir a arroyos o arroyos de montaña a beber agua, y así es. Durante el período Xining, me enviaron como enviado a los Khitan y construí una tienda de campaña al pie de la montaña Yong'an en Aguas Negras, en el extremo norte. En ese momento, estaba despejando después de la lluvia y vi aparecer un arco iris en el arroyo de la montaña frente a la tienda. Mis colegas y yo nos acercamos al arroyo de la montaña para observarlo y vimos ambos extremos de un arco iris colgando hacia el arroyo. Pidieron a la gente que cruzara el arroyo de la montaña y se pararan uno frente al otro a través del arco iris. La distancia era de unos pocos pies, como si estuvieran separados por una capa de gasa. Mirando hacia el este desde el lado oeste del arroyo, se puede ver un arco iris por la noche. Pero desde el lado este del arroyo y mirando hacia el oeste, no se puede ver nada bajo la parpadeante luz del sol. Después de mucho tiempo, el arco iris giró ligeramente hacia el este, cruzó la cima de la montaña y se fue. Después de caminar un rato al día siguiente, volví a ver el arcoíris.
Sun Yanxian dijo: "Un arco iris es la imagen de la luz del sol en la lluvia. Un arco iris aparece cuando la luz del sol brilla sobre las gotas de lluvia".
Bien, por favor, dame el visto bueno. .
7. Respuestas a la lectura del texto clásico chino "Tao Kan"
Cuando estaba de viaje, vi a alguien sosteniendo un puñado de arroz verde y me preguntó: "¿Qué ¿Para qué usas esto?" Mira, habla de ello. "Kan dijo enojado: "¡No eres un inquilino, pero estás robando el arroz de alguien!". Lo sostuvo y lo azotó. Por lo tanto, la gente es diligente en la agricultura y sus familias tienen suficiente comida. Cuando se intentaba construir un barco, los restos de madera y las cabezas de bambú se utilizaban para fabricar barcos, y la gente no podía entender por qué. Después de la reunión, la nieve comenzó a aclararse. Antes de la reunión, la nieve restante todavía estaba húmeda, por lo que el suelo estaba cubierto de aserrín. Cuando Huan Wen atacó a Shu, utilizó las cabezas de bambú almacenadas en Kan para hacer abolladuras y cargarlas en los barcos. Su análisis exhaustivo y sus secretos sutiles son todos de este tipo.
Explicación:
Una vez, Tao Kan salió y vio a un hombre sosteniendo un puñado de arroz verde y le preguntó: "¿Qué hiciste con él?". "Lo vi en el camino. Tómalo como quieras", dijo Tao Kan enojado: "¡No cultivas, pero estás jugando con el arroz de otras personas!" Tao Kan lo atrapó y lo azotó, por lo que la gente fue diligente. en la agricultura y tenía suficiente en casa. Al construir el barco, Tao Kan ordenó a su gente registrar las astillas de madera y las cabezas de bambú y guardarlas. La gente no entendía el motivo de esto. Más tarde, durante la fiesta de Año Nuevo, había nieve en el suelo y el sol acababa de despejar. Había nieve frente al salón y el suelo todavía estaba mojado. Tao Kan esparció aserrín. Cuando Huan Wen conquistó Shu, utilizó las cabezas de bambú conservadas por Tao Kan como clavos para cargar barcos. La cocina integral de Tao Kan es sumamente meticulosa, y este es el caso.
8. Lectura de respuestas al texto clásico chino "El arco iris"
Según la leyenda, un arcoíris puede ir a un arroyo o a un arroyo de montaña para beber agua, y efectivamente es cierto . Durante el reinado de Xining (el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Song), me enviaron como enviado a Khitan e instalé una tienda de campaña al pie de la montaña Yong'an en Heishui, en el extremo norte. En ese momento, apenas estaba despejando después de la lluvia, y apareció un arco iris en el arroyo de la montaña frente a la tienda. Mis colegas y yo nos acercamos al arroyo de la montaña para observarlo y vimos ambos extremos del arco iris colgando hacia el interior. arroyo. Pida a las personas que crucen el arroyo de la montaña y se paren uno frente al otro a través del arco iris. La distancia es de unos pocos pies, como si hubiera una capa de gasa en el medio. Cuando estás parado en el lado oeste del arroyo y miras hacia el este, puedes verlo; cuando estás parado en el lado este del arroyo y miras hacia el oeste, no puedes ver nada bajo la luz del sol parpadeante. Después de mucho tiempo, el arco iris giró ligeramente hacia el este, cruzó la cima de la montaña y se fue. Después de caminar un rato al día siguiente, volví a ver el arcoíris. Sun Yanxian dijo: "El arco iris es la sombra del sol bajo la lluvia. Aparecerá después de que el sol brille sobre la lluvia".
Este artículo explica los cambios del arco iris y (la razón de su formación). El autor cree que el principio de formación del arco iris es (el arco iris es Hay sombras del sol bajo la lluvia, mientras el sol brille y la lluvia brille, habrá sombras).