¿Alguien sabe que la versión mandarín de Little Things in the Big City está cantada por Jacky Cheung y comienza con: Di adiós, no adiós....
Versión mandarín: "Big City"
Solo he escuchado a Jacky Cheung cantar la versión cantonesa de "Big City", y Miriam Yeung ha cantado la versión mandarín de "Big City"
Letra de "Big City":
Él tomó la última foto del mundo
Esa que tanto se parecía a la mía
Entonces me di cuenta que eras tú La curva con el nombre Chang Qing
Cuántas décadas puede durar una relación
Gracias por hacerme feliz todos los días, estar a tu lado y vivir a su sombra
Era el momento equivocado, tu obsesión estaba bien o mal Para poder recordar, usé mis sentimientos como un voto
Tu anhelo por él se convirtió en un persistente. amor por mí sentí lástima por nosotros
Di adiós, no adiós El bosque me pone nostálgico
Te extraño pero te robo el pensamiento
Adiós y verás. tú otra vez Un par de rosas rojas Me sacrifico para acompañarte y pensar en el amor
Dos mundos La desconexión de las personas debe haber sido provocada por el destino en un principio
Mantener tu mensaje por tu lado
Era el momento equivocado, la rosa era el enamoramiento equivocado, y por el bien de los recuerdos, tomé mis sentimientos como un voto
p>
Tu anhelo por él se convierte en un sentimiento persistente para mí, nos compadece
Di adiós, adiós, el bosque te hace extrañarte pero te quita los pensamientos
Di adiós, adiós, la vida siempre se mueve adelante, la gente que es feliz no tiene que pedir disculpas
Adiós, nos vemos de nuevo, un par de rosas rojas, sacrificándome para acompañarte, quiero despedirme