Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Acerca de escribir poesía, el poeta revisaba una determinada palabra repetidamente.

Acerca de escribir poesía, el poeta revisaba una determinada palabra repetidamente.

La historia de Si Kao Traducción Jia Dao participó por primera vez en el examen imperial y vivió en Beijing. Un día pensó en dos versos escritos en el lomo del burro: "El pájaro vive en el árbol junto al estanque, y el monje llama a la puerta bajo la luna". También quiso utilizar la palabra "empujar", pero no pudo. No pudo arreglar la palabra, así que la cantó en el lomo del burro y extendió la mano para hacerlo. Con una postura pensativa, la gente se sorprende al verlo así. En ese momento, Han Yu actuaba como gobernador de la capital y estaba patrullando con sus carruajes y caballos. Jia Dao, sin saberlo, caminó hasta la tercera sección de la guardia ceremonial de Han Yu y siguió haciendo gestos. De esta manera, el asistente que no estaba influenciado por otros fue empujado frente a Han Yu. Jia Dao respondió el poema con sinceridad y no pudo decidir si usó la palabra "quién" o "llamar", por lo que sus pensamientos dejaron las cosas frente a él y no supo cómo evitarlas. Han Yu detuvo su caballo y pensó durante mucho tiempo, y luego le dijo a Jia Dao: "Usa 6?7 para golpear 6?8". Entonces los dos montaron en burros uno al lado del otro y discutieron el método de componer poemas. No podía soportar separarse, estupefacto. Después de vivir juntos durante varios días, Han Yu formó una profunda amistad con Jia Dao.