Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Quién es el autor de "Lian Guangyu tiene una mente vasta y escucha truenos en un lugar silencioso"? ¿Cuál es el poema completo?

¿Quién es el autor de "Lian Guangyu tiene una mente vasta y escucha truenos en un lugar silencioso"? ¿Cuál es el poema completo?

El autor de esta frase es Lu Xun, y todo el poema es:

No hay ajenjo en el rostro de miles de familias, ¿cómo se atreve a haber una canción que conmueva el tierra para llorar? ?Lian Guangyu tiene una mente vasta y escucha truenos en un lugar silencioso.

Esta frase proviene de "Sin título" de 1934 del Sr. Lu Xun. El significado literal es: Las grandes cosas que quieres hacer en tu corazón son tan vastas como el vasto universo (una metáfora de lo que quieres hacer). hacer es sumamente importante e importante), ir a un lugar donde no hay sonido para sentir la realidad de los relámpagos y los truenos (una metáfora de cambiar un ambiente mejor para sentir la existencia y el valor de algo más verdadero).

Describe la era más oscura antes del amanecer. El corazón del poeta Lu Xun estaba conectado con la gente de todo el país. Pensó de manera amplia y profunda y sintió el poder trascendental de la revolución popular. El poema expresa vívidamente la confianza en la victoria de la revolución, que inspira enormemente al proletariado y al pueblo. En la antigua China, donde reinaba la oscuridad, este poema era férreo y majestuoso, inspiraba al pueblo y a las fuerzas de la justicia y atemorizaba a las fuerzas corruptas y reaccionarias.

Lu Xun (25 de septiembre de 1881 - 19 de octubre de 1936), cuyo nombre original era Zhou Zhangshou, pasó a llamarse Zhou Shuren en 1898. Su seudónimo era Lu Xun, con los nombres de cortesía Yushan y Yuting, y posteriormente su nombre fue cambiado a Yucai. A menudo usa un vestido sencillo de estilo chino, su cabello es tan liso como un cepillo y su espesa barba forma el carácter "一" en la escritura oficial. Originario de Shaoxing, Zhejiang, junto con su segundo hermano Zhou Zuoren y su tercer hermano Zhou Jianren, se les conoce colectivamente como los "Tres hermanos Zhou". Sus obras incluyen ensayos, cuentos, ensayos, ensayos y traducciones, que han tenido un profundo impacto en la cultura china después del Movimiento del Cuatro de Mayo. Importante escritor chino del siglo XX, es uno de los fundadores de las novelas chinas modernas, las novelas vernáculas y la literatura moderna, líder del Movimiento Nueva Cultura y partidario del movimiento cultural de izquierda. El presidente Mao comentó que era un gran escritor, pensador y revolucionario proletario, y el líder de la revolución cultural de China. La gente también la llama el "alma nacional".

Lu Xun escribió y tradujo casi 10 millones de palabras a lo largo de su vida, incluidas ***16 colecciones de ensayos. Entre ellos, "Hometown", "Kong Yiji" y "Two Poems" fueron seleccionados para el segundo volumen de la segunda fase del libro de texto de reforma curricular. "Del jardín de Baicao a la librería Sanwei", "A Chang y el clásico de las montañas y los mares", "Cometa", "Nieve", "El señor Fujino", "Ópera social", etc., se han seleccionado en los libros de texto chinos. publicado por la Prensa de Educación Popular de las escuelas secundarias. El libro "Morning Blossoms Picked Up at Dusk" también se ha convertido en uno de los libros de lectura obligada para los estudiantes de secundaria, y su colección de novelas "Scream" y "Wandering" también se han convertido en obras maestras espirituales para las generaciones futuras. Desde 1918 ha publicado novelas famosas como "Diario de un loco", "La verdadera historia de Ah Q", "Medicina" y "Ciudad natal", que luego se incluyeron en la colección de novelas "El grito". Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, árabe y esperanto, y cuentan con un gran número de lectores en todo el mundo. .

El propio Lu Xun es digno de ser un "ladrón de fuego" prometeico. Desde el momento en que comenzó a traducir literatura extranjera al pueblo chino, desempeñó el papel de "robar fuego" y verdaderamente logró el propósito de utilizar el fuego robado para "cocinar su propia carne" y llevar armas ideológicas correctas a otros. En los últimos 10 años de su vida, descubrió la teoría marxista del Fuego de la Verdad y se convirtió en un ladrón de fuego de la literatura revolucionaria, robando el fuego del marxismo para la literatura revolucionaria.