Apreciación del texto original y traducción de "Drinking Wine with Chen Zhaoyong" de Li Zhong.
Chen Zhaoyong para Beber vino [Dinastía Tang] Li Zhong
Texto original
Es triste que las flores florezcan y las hojas caigan, como el paso del el tiempo como el agua.
Toda mi vida es como un sueño, el bien y el mal me cansan.
Los buenos planes siempre estarán ahí, no tendrás que preocuparte por lo que quieres.
Afortunadamente tengo una jarra de sake y puedo charlar con extranjeros.
Autor
Li Zhong fue un poeta de las Cinco Dinastías de la Dinastía Tang del Sur. Se desconocen sus fechas de nacimiento y muerte, y vivió alrededor de 920-974. Zi Youzhong, originario de Jiujiang, Jiangxi. En la dinastía Tang del Sur, fue el Primer Ministro de Ganyang. Hay tres volúmenes de la "Colección Biyun" y cuatro volúmenes de poemas compilados. El cuarto volumen de "Jun Zhai Shu Zhi" registra el segundo volumen de "Li Zhong's Poems". También hay una breve introducción en el Volumen 10 de "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang". "Poemas completos de la dinastía Tang" está compilado en cuatro volúmenes. Se dedicó a la poesía toda su vida, se volvió loco y se convirtió en un demonio, y escribió con diligencia. Se llamó a sí mismo un "demonio de la poesía" y creó una gran cantidad de poemas excelentes. Tuvo contactos amistosos con los poetas Shen Bin, Meng Binyu, Zuo Yan, Liu Jun, Han Xizai, Zhang Bo y Xu Xuan, y escribió muchas obras para cantar y recompensar. También tuvo una relación cercana con monjes y taoístas, especialmente discutiendo poesía y versos con monjes del templo Donglin en la montaña Lushan. Escuche el piano y juegue al ajedrez con el taoísta Lushan. Refleja la atmósfera social de defensa del budismo y el taoísmo en ese momento.