Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - En "Los pensamientos otoñales de Tian Jing Sha", ¿qué frase expresa directamente "el dolor del vagabundo en el fin del mundo" y la frase que expresa de lado el largo vagabundeo del vagabundo en una tierra extranjera?

En "Los pensamientos otoñales de Tian Jing Sha", ¿qué frase expresa directamente "el dolor del vagabundo en el fin del mundo" y la frase que expresa de lado el largo vagabundeo del vagabundo en una tierra extranjera?

La frase que expresa directamente la tristeza del caminante en el fin del mundo es: El pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

2. El poema que expresa el largo vagabundeo de un vagabundo en una tierra extranjera es: El camino antiguo está hacia el oeste y el caballo es delgado.

Texto original:

Tianjingsha·Pensamientos de Otoño

Dinastía Yuan: Ma Zhiyuan

Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados,

Pequeños puentes y agua corriente, casas de personas,

El camino antiguo tiene viento del oeste y un caballo delgado.

El sol se pone por el oeste,

La gente desconsolada está en el fin del mundo.

2. Traducción:

Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un viejo árbol enredado con enredaderas muertas, emitiendo un grito estridente.

El agua fluía bajo el puente y el humo se elevaba desde las casas al lado del puente.

Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste.

El atardecer poco a poco fue perdiendo brillo y se ocultó desde el oeste.

En la fría noche, solo hay viajeros solitarios deambulando por lugares distantes

3. Trasfondo creativo:

Cuando Ma Zhiyuan era joven, le gustaba mucho. fama, pero debido a Yuan Los gobernantes implementaron una política de represión nacional y, por lo tanto, no tuvieron éxito. Vivió una vida errante casi toda su vida. Como resultado, se deprimió y se deprimió durante toda su vida. Entonces, durante el viaje, escribí la canción "Tianjingsha·Autumn Thoughts".