Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Hedong Shuhua 5 (Inscripciones en estelas de las dinastías Sui y Tang) 2014-03-05

Hedong Shuhua 5 (Inscripciones en estelas de las dinastías Sui y Tang) 2014-03-05

"La estela de la estupa del monasterio Qiyan en el condado de Hedong de la gran dinastía Sui" se encontraba originalmente en el templo Qiyan en la ciudad de Hanyang, Yongji, Shanxi. Fue tallada en el cuarto año de Renshou en la dinastía Sui (604). el sello en la frente "Qiyan, la primera montaña del condado de Hedong en la Gran Dinastía Sui "Estela de la Pagoda de la Reliquia del Dojo", la inscripción está en escritura regular, con mano de obra meticulosa y leyes estrictas. Fue el primero de su tipo en Escritura regular de la dinastía Tang. Es una de las obras representativas de las inscripciones en estelas de la dinastía Sui. La estela registra que el emperador Wen de la dinastía Sui "distribuyó reliquias a ochenta y tres estados" sucesivamente y ordenó la construcción de pagodas en todo el país (en el primer año de Renshou, se construyeron 30 pagodas en honor a las reliquias de An'an. el segundo año de 53, las reliquias se distribuyeron a más de 30 estados y por tercera vez en el cuarto año se construyeron más de 100 estupas en todo el país), que son materiales históricos preciosos para la promoción del budismo y la construcción de estupas en el. Dinastía Sui. El material de la estela está cubierto de granos de arena que parecen huevas de pescado y se conoce comúnmente como "estela de caviar". ?En 1979, la Administración Estatal de Patrimonio Cultural lo anunció como uno de los primeros monumentos nacionales de arte caligráfico. El cuerpo del monumento tiene aproximadamente 3,34 metros de alto, 0,99 metros a 1,15 metros de ancho y 0,35 metros a 0,39 metros de espesor. Hay un pedestal de aproximadamente 0,9 metros de alto debajo del monumento. El monumento está generalmente completo, pero gravemente dañado. Se rompió en más de cien pedazos y algunas de las piezas restantes se rompieron en tres o cuatro capas. Fue reparado a fines de 2015 y ahora se encuentra en el Museo Yuncheng.

El Templo Qiyan fue construido en la Dinastía Zhou del Norte. Primero recibió el nombre de Templo Lingju y pasó a llamarse Templo Qiyan en la Dinastía Sui. El emperador Wen de la dinastía Sui envió reliquias para construir pagodas budistas, y este templo es una de ellas. Durante las dinastías Sui y Tang, el templo fue muy próspero. Había tres templos, superior, medio e inferior, en la cima de la montaña, en la ladera y al pie de la montaña. Al final de la dinastía Sui, cuando Li Shimin atacó Puzhou, Wei Zheng entrenó a sus tropas aquí. En la dinastía Tang, el templo era el más famoso entre los demás templos de Hedong y era el lugar de veraneo del emperador Ming de la dinastía Tang.

"Inscripción en la Pagoda del Maestro Zen Zhitong en el Templo Qiyan", la piedra mide un pie y seis pulgadas de alto y dos pies de ancho, dos pies y tres pulgadas de ancho y cuatro pies de ancho, con veintisiete líneas, Con un guión de entre dieciocho y veintitrés caracteres, se desconoce el autor. Originalmente estaba en el bosque de pagodas del templo de Qiyan en Yongji, provincia de Shanxi. Ahora no hay ningún pareado en el templo de Qiyan y el bosque de pagodas está en decadencia. Se dice que esta inscripción está recogida en el departamento de reliquias culturales de la ciudad de Yongji. El Sr. Qi Gong ha coleccionado calcos antiguos y tiene una posdata: "Inocente y brillante, que contiene lo antiguo en lugar de encantador, es suficiente para rivalizar con Shanyin en el arriba y la vejez en la parte inferior. Hay tres defectos en la maravillosa estructura, pero el interés de la escasez y la elegancia está en ella. En otras palabras, sólo las aguas termales están inscritas juntas "Con Tong Shen Er". . Esta inscripción se hizo famosa en todo el mundo debido a su servicio meritorio. La considero un tesoro de las inscripciones Hedong.

“La Estela de Chen Mao, el Gobernador de Liangzhou”, fue erigida en el año 14 del reinado del Emperador Kaihuang en la Dinastía Sui (594). El monumento se encuentra en el cementerio de Chen Mao, a la entrada de la aldea Chenpingzhuang, municipio de Zhuoli, condado de Linyi. La frente del sello es "Estela de Chen Gong, Gobernador de Liangzhou, Kaifu en la Gran Dinastía Sui", la inscripción está en escritura normal, "la caligrafía y la pintura son vigorosas, el estilo es elegante, la densidad es apropiada y el tamaño es adecuado". En 1979, la Administración Estatal de Patrimonio Cultural lo anunció como uno de los primeros monumentos famosos de las artes caligráficas nacionales. Después de más de 1.400 años, casi no quedan escritos en el monumento.

Chen Mao (534-594), cuyo nombre de cortesía era Yanmao, era miembro de la familia Yi. Procedía de una familia humilde, era íntegro y respetuoso, y era respetado por el Estado. Durante la dinastía Zhou del Norte y la dinastía Sui, cuando el emperador Wen de la dinastía Sui era duque de la dinastía Sui, fue nombrado asistente y fue amable y respetuoso.

Li Guan Huangmen Shilang, el mariscal de marcha Chang Sun Lan Sima, el jefe del Palacio del Príncipe Shu Shi, Tai Puqing, Ban Huangmen Shilang, Shangkaifu Yitong Sansi, el gobernador de Liangzhou, etc.

"Biluo Stele", el nombre completo de "Li Xun y otros construyeron estatuas de Dao Dao para sus padres fallecidos", fue escrita por Li Zhi, el hijo de Han Wang Yuanjia, el undécimo hijo del emperador. Gaozong Li Zhi de la dinastía Tang (670 d. C. Xun, Li Yi, Li Zhuan y Li Chen oraron por la familia de su difunta madre Fang y establecieron el "Dao Tianzun", que estaba grabado en la parte posterior del Tianzun (perdido hace mucho tiempo). ). Debido a que era inconveniente extender las vértebras, se talló en piedra y fue dañado por la guerra en las dinastías Song y Yuan, y se volvió a grabar en la dinastía Yuan. Ahora es el templo Longxing en el condado de Xinjiang, provincia de Shanxi. Esta estela tiene 2,26 metros de alto, 1,03 metros de ancho y 0,21 metros de espesor. La estructura de glifos de la estela proviene de los huesos de oráculo de las dinastías Yin y Shang, las campanas y trípodes de la dinastía Zhou, algunos de los tallados de Qin y los tambores de piedra. , y está escrito en letra de sello pequeño, es una creación. Sin que el calígrafo lo sepa, la caligrafía es hermosa, la pincelada es limpia, el diseño es estricto, los caracteres del sello son extrañamente antiguos y hay muchos caracteres prestados, lo que dificulta su lectura. Es un tesoro en la historia de la caligrafía china. y una reliquia cultural nacional de primera clase.

El Templo Longxing es una unidad de protección de reliquias culturales clave a nivel nacional ubicada en Gaofu en el extremo norte de Longxing Road en el condado de Xinjiang. El templo se construyó por primera vez en la dinastía Tang y originalmente se llamó Biluoguan. Pasó a llamarse Templo Longxing en el primer año de Xianheng, emperador Gaozong de la dinastía Tang (670 d.C.). Durante la dinastía Song, Taizu Zhao Kuangyin vivió aquí y convirtió el templo en un palacio. Posteriormente, los monjes lo ocuparon y restauraron el nombre de Templo Longxing. Los principales edificios originales incluyen el Salón Principal y la Pagoda Longxing. En 1990, se repararon los cimientos de la Pagoda Longxing y el templo, se construyó la puerta de la montaña, se construyeron 108 escalones de piedra azul y se construyó el Pabellón de la Estela Biluo.

La "Oda al templo Lingqing Gongshen en Yanchi" se estableció en el año 13 de Zhenyuan (797) en la dinastía Tang y fue escrita por Wei Zongshu Dan. La inscripción registra que la dinastía Tang presidió la renovación del estanque de sal de Hedong y le puso el nombre de adoración a los dioses. Ahora se encuentra en el Museo de la ciudad de Yuncheng.

El estanque salado de Hedong tiene una historia de desarrollo de aproximadamente cuatro mil años y es uno de los estanques salados más antiguos de mi país. Qian Mu, un maestro en estudios chinos, escribió en "Introducción a la historia cultural china": "Está el famoso condado de Jie, cerca del condado de Jie. El estanque salado se convirtió en un objetivo de competencia entre las tribus de las llanuras centrales en la antigua China. Por lo tanto, quien ocupara el estanque salado estaba calificado para ser el líder de las tribus". El Emperador Amarillo Derrotó a Chi You, el jefe de la tribu Jiuli.

?Templo Chishen, durante el período Dali de la dinastía Tang, hubo lluvias continuas y el agua de lluvia se empapó en la salmuera, lo que provocó la "generación espontánea de sal roja", que se consideró como un "presagio auspicioso". ". El emperador de la dinastía Tang, Li Yute, emitió un edicto: El Yanchi de Yuncheng recibió el título de estanque "Baoying Lingqing", se le perdonó la construcción del "Templo Chi" y al dios del estanque se le concedió el título de "Lingqing". Gong". El Templo Chishen está orientado de norte a sur, con una superficie total de 26.000 metros cuadrados. Está construido según el terreno montañoso. Su puerta sur da al vasto estanque de sal. El Sr. Tian Han lo elogió como "un estanque de nieve". la mitad de la edad." Se dice que el emperador Shun visitó el estanque salado y tocó el arpa aquí mientras componía la canción "Canción del viento del sur": "La fragancia del viento del sur puede aliviar la ira de nuestro pueblo; la llegada del viento del sur puede mejorar la situación de nuestro pueblo". poder." El templo Chishen alberga la inscripción en piedra de la dinastía Ming "Imagen del estanque salado al este del río" y la "Nueva estela del templo Chishen" erigida por el emperador Tiemu'er de la dinastía Yuan. Según las estadísticas, 39 emperadores, incluidos Taizong de la dinastía Tang, Huizong de la dinastía Song y Kangxi de la dinastía Qing, vinieron a rendir homenaje al dios Yuncheng Yanchichi.

"Monumento a Wang Zhuo", el nombre completo es "Monumento Yishihou Taiyuan Wanggong Shendao del antepasado de la decimoctava dinastía de Zhuishu, Jin Sikong, prefectura de Hedong", fue escrito por Wang Yan el 24 de octubre del año 17 de Zhenyuan (801) del emperador Dezong de la dinastía Tang. Se erigió un monumento para su antepasado de la decimoctava generación, Wang Zhuo. La estela original se encuentra a 200 metros al oeste de la aldea de Chengxi, municipio de Miaoshang, condado de Linyi, provincia de Shanxi. Está hecha de arena y piedra, con una altura de 3,43 metros y un ancho de 1,05 metros. La estela tiene 4 líneas y 20 caracteres "Estela sintoísta del príncipe Yi Shi Hou Taiyuan", la inscripción tiene 25 líneas en escritura normal y 56 caracteres en escritura normal. Fue escrita por Wang Yan, el gobernador de Guozhou, escrita por Wei Zong. el juez de Dali y Yuan Zi, el gobernador de Huazhou, tienen un sello escrito en la frente. La sombra de la estela es la "estela Wang Jingzuo". Las inscripciones en el anverso y el reverso son difíciles de leer.

El monumento fue erigido originalmente en el templo taoísta Xishan, aldea Houping, ciudad Dawang, condado de Ruicheng. En 1982, debido a que el templo taoísta fue destruido, se trasladó al museo del condado (es decir, (templo Chenghuang) en. la galería de la estela. Fue construido en el año 14 de Tang Zhenyuan (798). Fue escrito por Wang Yan, el gobernador de Guozhou, Taiyuan, y escrito por Yuan Zi, el ministro de derecha del condado de Chen, Shangshu. Zhongyangwenzhuan "Inscripción del Salón Taoísta de Jingyuan en la montaña Zhongtiao". La inscripción está escrita con escritura de sello, con un total de seiscientas cuarenta y siete palabras. La estela está en buen estado en general, salvo un ligero rasguño en el borde derecho. La inscripción narra la situación general de Wang Yan, gobernador de Taiyuan en Guozhou, quien utilizó sus ingresos salariales oficiales para construir el Salón Taoísta Jingyuan en la montaña Zhongtiao en sus últimos años, así como la propia experiencia del rey al trasladar su ciudad natal.

Yuan Zi, el calígrafo de la estela, fue un calígrafo de sello y calígrafo oficial de la dinastía Tang. Las inscripciones en la estela están todas en escritura de sello pequeña, y su caligrafía es muy eufemística y redonda. Estelas de la dinastía Tang. Wang Yan es sobrino de Wang Wei (Youcheng) y Wang Jin (Primer Ministro). La "Estela Wang Zhuo" de Linyi fue erigida por Wang Yan para su antepasado de la decimoctava generación, Wang Zhuo.

"Jiang Tie" fue copiado por Pan Shidan, un ministro de Jiangzhou en la dinastía Song del Norte. Su nombre se debe a que fue tallado en Jiangzhou y también se le llama "Pan's Consort Tie". Esta caligrafía fue grabada durante los reinados de Huangyou y Jiayou de la dinastía Song (1049-1063). Es una colección completa de calígrafos famosos antes de la dinastía Song, con adiciones y eliminaciones basadas en la "Caligrafía del Pabellón Chunhua". El primer volumen de los primeros diez volúmenes de "Jiang Tie" contiene los textos antiguos de varias familias, los volúmenes segundo al quinto contienen los textos de ministros famosos del pasado, los volúmenes sexto y séptimo contienen los escritos de Wang Xizhi, el octavo El décimo volumen contiene los escritos de Wang Xian, y el primer volumen de los últimos diez volúmenes contiene los escritos de Wang Xian. El segundo volumen está escrito por emperadores de la dinastía Song, el segundo volumen está escrito por emperadores de dinastías pasadas. los volúmenes tercero a sexto están escritos por Wang Xi, los volúmenes séptimo y octavo están escritos por ministros famosos de las dinastías pasadas, el noveno volumen está escrito por la dinastía Tang y el décimo volumen está escrito por las dinastías Tang y Song. Volumen 11 de la "Colección de registros y posdatas antiguos" de Ouyang Xiu: "Recientemente, Pan Shidan, el Ministro de Asuntos Públicos, robó docenas de documentos oficiales y los talló en piedras para legarlos a otros. Los escritos a menudo se perdían, pero a veces se pueden mejorar. "

Después de la muerte de Pan Shidan, el Tie Shi se dividió en dos mitades, perteneciendo los primeros diez volúmenes al hijo mayor y los diez últimos al hijo menor. El puesto del hijo mayor fue confiscado del tesoro oficial debido a deudas oficiales. El prefecto de Jiangzhou hizo un grabado complementario de diez volúmenes en un solo volumen y grabó "Sol, Luna, Guang, Tian, ​​​​De, Shan, He, Zhuang,. Di, Ju, Tai, Ping". , Wu, Yi, Bao, Yuan, Shang, Deng, Feng, Shu"? Está conectado en cuatro frases, a saber: "El sol y la luna iluminan la virtud del cielo, y las montañas y los ríos constituyen el hogar del emperador. No hay forma de devolver la paz, pero me gustaría enviarte una carta sellada". Esta versión se llama "versión Gongku", también conocida como "versión Dongku". El hijo menor volvió a copiar los diez primeros volúmenes e hizo una "copia privada". Por lo tanto, a Jiangtie también se le llama "Pan's Erzitie". Esta es la segunda generación de "Jiangtie". Las dos piedras cayeron en manos de los Jin durante la Revolución Jingkang en 1126 d.C. En 1212 (los primeros años de Jin Chongqing y el quinto año de Jiading en la dinastía Song del Sur), Gao Ruli de la dinastía Jin reimprimió la versión de la biblioteca pública, con los doce volúmenes finales, que es una nueva generación de "Jiang Tie". , llamada "Nueva Edición Jiang". La nueva Tie evita que el Emperador Jin Wanyan Liang sea un tabú, por lo que falta la palabra "Liang", también conocida como "la versión incompleta de Liang".

El "Jiangtie" tallado en la dinastía Song es poco común, e incluso las copias impresas de las dinastías Ming y Qing son raras. ?

Pan Shidan se enteró de Xiuzhou (Jiaxing). Tenía una casa en la ciudad, un templo en la orilla del lago Qihu, y su puesto oficial era Shangshu. Zhao Wuxing (es decir, Zhao Mengfu) respondió a la solicitud de su segundo hijo, Sun Wenxian, de escribir una placa en el jardín y escribió el "Pabellón Jihu Huijing". Comentó sobre Pan Shidan: "Si aprendes, puedes lograrlo". tu ambición; si eres fuerte, puedes practicar lo que aprendes. Regresó a su ciudad natal para entretener su vejez, pero también dejó atrás a sus descendientes. Lo vi en los ojos del difunto ministro de la dinastía Song, Pan Shidan.