Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Poemas antiguos con números del 1 al 10

Poemas antiguos con números del 1 al 10

Los poemas antiguos con números del 1 al 10 incluyen "Oda al amor en el pueblo de montaña", "Oda a la nieve", "Una luna brillante llena de cielo y tierra", "Poesía de un resentido hombre", etcétera.

1. "Mountain Village Odyssey" - Dinastía Song·Shao Yong

1 Texto original: Después de recorrer dos o tres millas, hay cuatro o cinco casas en Yancun. Hay seis o siete pabellones con ochenta o noventa flores.

2. Traducción: Antes de darme cuenta, estaba a dos o tres millas de casa y una ligera niebla envolvió a cuatro o cinco hogares. Hay seis o siete pabellones al borde de la carretera y ochenta o noventa flores están floreciendo.

2. "Oda a la Nieve" - ​​Zheng Xie de la Dinastía Qing

1 Texto original: una pieza, dos piezas, tres o cuatro piezas, cinco, seis, siete, ocho o noventa piezas. Miles de innumerables piezas volaron hacia las flores de ciruelo y desaparecieron.

2. Traducción: Los copos de nieve que vuelan son uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho o noventa. Hay miles de ellos, vuelan hacia las flores de los ciruelos y desaparecen.

3. "Una luna brillante llena el universo" - Dinastía Ming·Wu Cheng'en

1 Texto original: No hay invitados en el pabellón de diez millas de largo, y Las estrellas aparecen en el cielo de nueve niveles. Todos los barcos de los ocho ríos han cerrado sus puertos y siete mil prefecturas y condados han cerrado sus puertas. Los seis palacios y los cinco palacios volvieron a la burocracia y los cuatro mares y los tres ríos dejaron de pescar. Las campanas y los tambores de las dos torres sonaban y una luna brillante llenaba el cielo.

2. Traducción: Nadie ha caminado por el pabellón durante decenas de millas y aparecen estrellas brillantes en los nueve cielos. Todos los barcos de los ocho ríos fueron devueltos al puerto y se cerraron las puertas de las siete mil prefecturas y condados. Todos los funcionarios han regresado a sus residencias y no hay nadie pescando en el río. Sonaron las campanas de las dos torres de los tambores y una luna brillante iluminó el universo.

4. "Poesía de un hombre resentido" - Zhuo Wenjun de la dinastía Han

1. Después de una separación, los dos lugares se separan. Lo único que sé es que era marzo o abril, pero ¿quién sabía que fue hace cinco o seis años? No hay intención de tocar la lira, no hay caligrafía de ocho líneas para transmitir, la cadena de nueve eslabones está rota por la mitad y la mirada del pabellón de diez millas de largo está a punto de penetrar. Cientos de pensamientos, miles de pensamientos, todos incapaces de quejarse.

2. Traducción: Desde que nos separamos, la diferencia de mentalidad entre nosotros dos es realmente grande. En ese momento, sólo dijimos que nos reuniríamos en tres o cuatro meses. ¿Quién hubiera pensado que ahora serían cinco o seis años? No estoy de humor para tocar el guqin de siete cuerdas y no quiero enviar cartas. El exquisito anillo de jade está roto y te espero en el pabellón hasta que mis ojos se llenen. Incluso si tengo cien pensamientos sobre ti y mil preocupaciones sobre ti, sólo puedo culparte impotentemente.

Un breve análisis de la obra "Mountain Village Odyssey":

Las dos frases "Uno se aleja dos o tres millas, hay cuatro o cinco casas en Yancun" son una línea lineal. Impresión visual, "One" Go "hace un movimiento horizontal, el número de dos y tres dedos virtuales es grande y el humo se curva verticalmente. Las dos frases "seis o siete pabellones, ochenta o noventa flores" se transforman en un punto Impresión visual: pabellones y terrazas, flores floreciendo.

El poeta dispone un cuantificador en cada frase de este poema, a saber, "en", "casa", "asiento" y "rama", que es novedoso y variado. También dispone dos o tres números en. cada oración: "La palabra "uno" comienza, "dos tres", "cuatro cinco" y "seis siete" están incrustadas en la oración, y "ocho o noventa" regresa al comienzo de la oración.

Teje diez caracteres chinos que representan números del uno al diez junto con caminos, humo, pueblos, pabellones y flores en orden numérico natural, y organízalos de forma natural con los poemas y las imágenes, utilizando sólo unos pocos trazos. Constituye una pintura de paisaje natural, simple y nebuloso de un pueblo de montaña, que se integra naturalmente con la concepción artística del pueblo de montaña.