Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - La letra en notación fonética japonesa de "El fin del mundo"

La letra en notación fonética japonesa de "El fin del mundo"

La letra fonética japonesa de "The End of the World" es la siguiente:

だい都と会かいにPUぼくはもう一ひと人りで

Da i to ka i ni bo ku ha mo u hi to ri de

Solo en la metrópoli

头なげ屋すてられた空あきカンのようだ

Na ge su te ra re ta a ki ka nn no you u da

Abandonado como una lata vacía

Mutual たがいのすべてを知しりつくすまでが< / p>

Ta ga i no su be te wo si ri tu ku su ma de ga

¿Aunque ya nos entendemos claramente?

爱あいならば

A i na ra ba

Pero si hay amor entre nosotros

いっそ久(とわ)に梦ねむろうか…

I sso to wa ni ne mu ro u ka

Es mejor dormir para siempre

El mundo se acaba en paz

Se ka i ga o wa ru ma de ha

Cuando el mundo se acabe

里はなれる事こともない

Ha na re ru ko to mo na i

us entonces no estaremos separados

Así que u ne ge tte i ta i ku se nn no yo ru to

Miles de noches siempre rezo así

戾もどらない时ときだけが

Mo do ra na i to ki da ke ga

Pero al final, solo queda tiempo para no volver nunca

なぜ火かがやいてはやつれ片きった

Na ze ka ga ya i te ha ya tu re ki ta

¿Y hasta la luz se ha atenuado?

心こころまでも壊すこわ…

Ko ko ro ma de mo ko wa su

¿El corazón también está roto...?

はかなき思おもい...

Ha ka na ki o mo i

Anhelo infinito...

p>

この¿Noche de tragedia?

Noche de Ko no tragedia

Esta noche triste

世せ世界かいがEndおわるまでは

Se ka i ga o wa ru ma de ha

Cuando el mundo se acabe

里はなれる事こともない

Ha na re ru ko to mo na i

No lo haremos estar separados

そう愿ねがっていた千いくせんの夜よると

So i ne ga tte i ta i ku se nn no yo ru to

Siempre rezo así durante miles de noches

戾もどらない时ときだけが

Mo do ra na i to ki da ke ga

Pero en el fin, solo queda tiempo para no volver nunca

なぜ火かがやいてはやつれ片きった

Na ze ka ga ya i te ha ya tu re ki tta

E incluso la luz se ha atenuado

心までも壊こわす…

Ko ko ro ma de mo ko wa

Mi corazón también está roto ....

はかなき思おもい...

Ha ka ki o mo i

Pensamientos infinitos...

このNoche de tragedia

Noche de ko no tragedia

Esta noche triste

このNoche de tragedia

Noche de ko no tragedia

Esta noche triste

Información ampliada

《 "Hasta el End of the World" es una conmovedora canción musical de fondo compuesta para el personaje Hisashi Mitsui en "Slam Dunk".

En el partido de Xiangyang, la fuerza física de Mitsui casi colapsó cuando se enfrentó a Kazushi Hasegawa. Pero pensó en la final de la escuela secundaria y en lo que dijo el entrenador Anxi: "Si te rindes ahora, el juego terminará temprano". Pensó que persistió hasta el final y ganó. En ese momento, recuperó su espíritu de lucha.

Miró a sus compañeros de equipo a su alrededor y recordó lo que les había hecho no hace mucho cuando irrumpió en la arena con sus malos compañeros y les hizo algo. Se arrepintió de todo -----. "Soy un tonto que no sirve para nada". En ese momento, "Hasta el fin del mundo" volvió a sonar y esta escena de recuerdos duró 5 minutos completos, es decir, el tiempo que tardó en cantarse la canción completa.

Aunque esos recuerdos en los dibujos animados a veces parecen largos, los recuerdos aquí son realmente conmovedores. Cuando sonó la primera sílaba de "Hasta el fin del mundo", se abrió la ventana de los recuerdos. En muchos partidos, Mitsui tuvo una historia gloriosa de acertar en locos triples consecutivos. El entrenador Anzai le dijo una vez: "Es fantástico tenerte aquí".

El éxito de "Slam Dunk" no se debe sólo a la brillantez de la trama y los personajes, sino también al perfecto complemento de una excelente música de fondo como "Until the End of the World".

Referencia: Enciclopedia Baidu – Hasta el fin del mundo