El incidente de la poesía de Zhao Lihua
Categoría: Entretenimiento/Celebridades gt; Celebridades chinas
Análisis:
Zhao Lihua: Mujer, nacida en la ciudad de Bazhou, provincia de Hebei en 1964. Es miembro de la Asociación de Escritores Chinos, poeta, escritor nacional de primera clase y director editorial de "Selected Poems". Ha publicado colecciones de poesía personales como "Selected Poems of Zhao Lihua" y "I Will Walk Sideways". Ha publicado una gran cantidad de trabajos en importantes periódicos y revistas como "People's Literature", "Poetry Magazine" y "Selected". Poemas", y sus obras han sido incluidas en diversas antologías de poesía. Coeditó "Poemas chinos seleccionados" y "Exposición de poesía de la época china" con Yu Cong. Ha ganado el Premio a la Revitalización Literaria y del Arte de la provincia de Hebei, el primer premio de la "Copa del Dios Poético" del Premio de la Sociedad China de Poesía en el Concurso Nacional de Poesía, etc. Ahora vive en la ciudad de Langfang, provincia de Hebei.
Ha abierto sucesivamente columnas de ensayo en decenas de periódicos como Southern Weekend, Civil Aviation China, Jingbao, Oriental News, Metropolis Women's News y Lanzhou Evening News. Participó en el editor en jefe de "Poemas chinos seleccionados" y "Poemas chinos seleccionados". Se desempeñó como juez del Segundo Premio de Literatura de Poesía Lu Xun y, al mismo tiempo, se desempeñó como director editorial de "Selected Poems". Ahora vive en Langfang.
Noticias de Oriental.com del 20 de septiembre: Ante el hecho de que sus poemas fueron ridiculizados por los internautas en el foro del sitio web y desató un frenesí de imitación, fue apodada "Hermana Furong en el Círculo de Poesía". " y una poeta a nivel nacional por los internautas. Zhao Lihua abrió su propio blog el día 15 y publicó el artículo "Lo que quiero decir" anteayer. Por primera vez, respondió desde cuatro aspectos: parodia, mi poesía y estándares personales para la buena poesía: "Si este incidente está relacionado conmigo personalmente, si se ignora el daño a la dignidad y la reputación, puede ser una oportunidad para que la poesía china moderna pase de los pequeños círculos al ojo público".
Las cosas ordinarias contienen poesía
En una publicación de blog en "Lo que quiero decir", Zhao Lihua dijo que los poemas que fueron parodiados en Internet eran obras improvisadas en 2002. Cuando se conectó por primera vez, quería eliminar las muchas cargas, referencias y lecciones de los poemas, para poder confiar completamente en la intuición. Quiere jugar con algo que sea elástico, informal y ligero. camino diferente, o "intentarlo", y preferiría extraviarse o extraviarse antes que repetir el viejo y estereotipado camino. Por lo tanto, los publiqué al azar en Internet y luego los guardé. Sabía que eran inmaduros, así que no los publiqué. Sin embargo, no esperaba que un sitio web seleccionara específicamente estos poemas para escribir un artículo. Incluso eliminó deliberadamente algunas líneas, haciéndolas parecer aún más incompletas, por lo que es razonable que los internautas lo critiquen.
Sin embargo, Zhao Lihua dijo que seguirá manteniendo sus puntos de vista anteriores, creyendo que aquellos que son humanos, objetivos, auténticos, tienen un gusto maravilloso, tienen la belleza original del idioma chino y tienen la Libertad para estirarse. Los poemas que son expresivos y te dan espacio ilimitado y alas para la imaginación son buenos poemas. Hoy en día, muchos poemas se han desarrollado mejor que los poemas modernos anteriores en términos de sentido del lenguaje, velocidad, ritmo, tensión interna, expansión del espacio, escritura vívida e imaginación. "La buena poesía no es conceptual, no nos critica ni regaña groseramente, sólo intenta descubrirnos, recordarnos o despertarnos. Si ya nos sentimos aburridos y lentos ante la realidad convencional, nos ayuda a encontrar la poesía". contenidos en cosas ordinarias."