Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Apreciación del antiguo poema "Regalo a Congdi"

Apreciación del antiguo poema "Regalo a Congdi"

Regalo para mi hermano menor (Parte 2)

Dinastía Wei y Jin●Liu Zhen

Hay pinos en la montaña Tingting y un derrame cerebral en el valle de Sese.

El sonido del viento es tan fuerte y las ramas de los pinos son tan fuertes.

Las heladas son miserables, pero todo el año siempre es erguido.

¿No hará frío? Los pinos y los cipreses tienen su propia naturaleza.

Notas de poesía

① Liu Zhen tiene tres poemas "Regalo a Congdi", todos los cuales utilizan Bixing.

② Congdi: prima.

③ Hormigueo: apariencia de Gao.

④Thursing: sonido del viento.

⑤礹: sufrir.

⑥Ninghan: resfriado severo.

Clic del autor

Liu Zhen (?-217), llamado Gonggan, tiene más de 20 poemas. Junto con Kong Rong, Chen Lin, Wang Can, Xu Qian, Ruan Yu y Ying Yang, se le conoce como los "Siete hijos de Jian'an". Era famoso por su poesía en ese momento, y Cao Pi lo llamó "el mejor en poesía de cinco caracteres y el mejor entre la gente de su tiempo". Tiene una personalidad audaz y desinhibida. Zhong Rong dijo de él: "Está lleno de energía y ama las maravillas, y es extremadamente dinámico. Sus huesos castos son helados, tiene una alta moral y trasciende las costumbres". p>

Poema de regalo-respuesta de Liu Zhen Entre ellos, los más famosos son los tres poemas "Gift to Brother". Estos tres poemas utilizan algas, pinos y fénix respectivamente para describir el carácter firme y noble. No son sólo un cumplido para sus discípulos, sino también un autorretrato del poeta. Entre ellos, el segundo es el mejor. Está escrito con audacia y fiereza, y tiene el espíritu de "mantenerse erguido y sereno" y "alta moral y trascender las costumbres". Al enfrentarse a una sociedad turbulenta y a una vida dura, Liu Zhen expresó principalmente sus sentimientos personales de indignación e injusticia, por lo que sus obras siempre están llenas de generosidad y rectitud. Como él mismo dijo, cuanto más fuerte es la fuerza del viento y las heladas, más refleja la naturaleza firme y erguida de pinos y cipreses. Este espíritu y espíritu crearon el estilo elegante y hermoso de la poesía de Liu Zhen.

Lectura de poesía

Investigación de características

Este es un poema sobre cosas.

Estudio de Frases Célebres

1. Qué fuerte es el sonido del viento y qué fuerte es la fuerza de las ramas de los pinos.

——Estas dos frases heredan la idea de Confucio de "cuando hace frío, aprenderás sobre los pinos y los cipreses, y luego los adaptarás". Animan a su hermano menor a aprender de los pinos. y cipreses. Cuanto más miserable es el viento, más debe mantenerse erguido.

2. ¿No es cierto que hay escarcha y nieve? Los pinos y los cipreses tienen su propia naturaleza.

——La palabra "los pinos y los cipreses tienen su propia naturaleza" es en realidad un dicho de "Beda". El llamado "Bide" consiste en utilizar cosas naturales como metáfora del ámbito moral de las personas, estimulando así aún más la superación personal de las personas en su ámbito de personalidad. A los eruditos funcionarios de la antigua China les gustaba utilizar pino, bambú, ciruela y crisantemo para describir la personalidad. Aquí, Liu Zhen utilizó pinos y cipreses como metáforas para alentar a su primo a ser firme y autosuficiente, a no cambiar su naturaleza debido a presiones externas, y pidió a las personas que busquen firmemente su personalidad cuando se encuentren en tiempos difíciles.

Enlaces relacionados

1. Poemas seleccionados con el mismo título

★Regalo a mis discípulos

Li Bai de la dinastía Tang

La gente de Chu no conoce los productos, por lo que piden faisanes a un precio elevado.

El presentador dijo esto en el pasado, pero ahora está confundido.

Vivo en el norte de Qiyuan y he estado lejos de Xianyang durante mucho tiempo.

El viento sopla y el sol se pone, el ritmo cambia y los oropéndolas cantan.

Los melocotones y las ciruelas no han florecido con el frío, ¿cómo podremos encontrar una salida al paso apartado?

Cuando te encuentro, el cáliz es tan brillante como las nubes azules.

Las hojas de morera son verdes y los gusanos de seda primaverales surgen del tocador.

El cuco llora al amanecer, y la familia del campo tiene azada y arado.

A Gu Yu le falta espacio, entonces, ¿quién puede ayudarme desde el este?

Fu dijo que llovería y Gongsu construiría una escalera.

Los asuntos de Qiang y Rong aún no han terminado, y el caballero está lleno de tristeza.

Existe una estrategia a largo plazo para servir al país, y el éxito es vergonzoso.

No hay forma de rendir homenaje al Señor de la Dinastía Ming, y el bastón le devolverá las espinas.

Me visitaba todos los años y se enteraba de que estaba en Fenxi.

★Regalo a su hermano menor, el Tesorero Wai Ze

Wang Wei de la Dinastía Tang

Un joven con poco conocimiento de las cosas y un fuerte deseo de aprender y trabajar por la fama y la fortuna.

Solo escuché que en el año del caballo que salta, no hay nada más allá de la sabiduría humana.

Es difícil simplemente decir algo. Si estás cansado, tendrás que intentarlo.

Como hay pocas personas, son felices por naturaleza, pero temen cansarse cuando tienen problemas.

En el claro invierno, puedo ver las montañas lejanas, cubiertas de nieve y de verde.

Haoran salió de Donglin y expresó mis sentimientos acerca de dejar el mundo.

Huilian Suqing lo agradeció y habló sobre asuntos exteriores durante mucho tiempo.

Si quieres ralentizar el tiempo de unir manos, ¿cómo pueden pasar los años?

★Regala dos de ellos a su hermano menor, Prefectura de Nanping

Tang ●Li Bai

Dongping y Nanping son dos soldados de infantería en la época moderna y antigua.

Me encanta el buen vino, no Gu Zhuancheng.

Me degradaron a Taoyuan y fui a buscar flores a varios lugares.

La gente de Qin es como viejos conocidos y se saludan con una sonrisa cuando salen.

★Regalo para el hermano menor (Parte 1)

Wei y Jin●Liu Zhen

El agua que fluye fluye hacia el este. Piedra de agua de fósforo.

El alga de manzana crece durante toda su vida. Las coloridas hojas están alborotadas.

Cai Zhi recomendó el templo ancestral. Puedes avergonzarte de Jiake.

¿Cómo es posible que no haya girasoles en el jardín? Yi salió del profundo pantano.

★Regalo a su hermano menor (Parte 3)

Wei y Jin●Liu Zhen

Fenghuang se reunieron en Nanyue. Las solitarias raíces de bambú persisten.

Nunca me canso de mi corazón. Las alas vuelan y la atmósfera violeta se eleva.

¿No trabajas siempre duro? La vergüenza y el rebaño de oropéndolas.

¿Cuándo llegará la ceremonia? El general debe ser un rey sabio.

★Regala uno de sus discípulos a su hermano menor, Prefectura de Nanping

Tang●Li Bai

El joven estaba infeliz, deprimido y sin lugar donde vivir.

Estoy dispuesto a seguir al joven maestro y quiero pescar peces que se traguen el barco.

A menudo bebe y persigue el paisaje, y su ambición está muy lejos de su fama.

Nadie está cavando en el fondo del valle de Lansheng y las nubes se arremolinan en el cielo sobre las montañas.

El emperador de la dinastía Han galopó en su caballo y el ejército rojo saludó a Xiangru en el camino de Shu.

Nueve puertas del cielo rinden homenaje al santo, y el rostro del dragón revela la primavera del mundo.

La izquierda y la derecha de Tongting gritaron ¡viva!, felicitaciones al Señor Ming por su final.

Hanlin regresa junto a Yingxiao con su bolígrafo, quien puede ver el majestuoso Pabellón Lin.

Chengen entró por primera vez en la Puerta Yintai y escribió un libro solo en el Salón Jinluan.

El estribo está tallado con un gancho de dragón y tiene una silla de jade blanco, a modo de cama y un plato dorado.

Los que en ese momento se reían de mí por ser humilde vinieron a invitarme a tener sexo conmigo.

Una vez que estuve enfermo y viajando por el mundo, conocí a algunas personas que conocía del pasado.

La puerta de entrada siempre se inclina ante la puerta de atrás, hacer amigos hoy cambiará mañana.

Mi amor por la montaña es inquebrantable y seguiré todo lo que hagas.

Soñé con la hierba primaveral que crecía en el estanque, lo que me hizo escribir poemas para escalar el edificio.

Después de despedirme, escuché desde lejos que estaba escribiendo sobre Linhai, que muestra cómo las ovejas pueden armonizar entre sí.

★Regalo para mi hermano menor Maoqing

Yang Juyuan de la dinastía Tang

Mi hermano menor Yang Maoqing es una persona espiritual y talentosa.

Hay una brisa de elegancia en el país, e incluso hay artículos y alianzas en Ye.

El origen de Kuaiji se encuentra en Yuansi, en la búsqueda de libros extraños para entender la sabiduría Zen.

Cuando Wang Wei obtuvo la certificación, estaba en el agua y la luna, y Du Fu estaba loco y dejó el mundo atrás.

El agua que fluye se divide en dos brazos y puedes escuchar las viejas historias de Youzhou.

Si conduces tu cansado caballo hacia el norte, las montañas parecerán frías y el cielo se llenará de nubes.

★Un poema regalado a mi hermano menor Hongyuan, quien fue un oficial militar meritorio en el ejército chino y vivió en Beijing

Dinastía Han y Jin ●Xie Lingyun

En el pasado escuché sobre Orchid Gold, que contenía hermosos clásicos.

Alguna vez fue un amigo y estaba en consonancia con su temperamento.

Violo mi voluntad y muestro mis logros ocultos.

La categoría ilumina mi corazón y sustenta mi vida.

★El Pabellón Wu Anxi fue presentado a su hermano menor Chu Ke

Dinastía Tang ● Meng Jiao

El Pabellón Menglong Willow tiene un viento del sur.

¿Quién es Feng Sheng ahora? Qué sentimiento tan distante para los invitados de Hunan.

Dormir solo en el río Chu, soñar con el río Chu, navegar solo en el río Chu.

Me siento tan triste que todavía quiero volver a casa.

Las cinco cuerdas de la caja de jade están aquí, por favor canta.

2. Poemas seleccionados sobre pinos antiguos

3. Apreciación del pino antiguo en poemas

Preguntas de examen clásicas

1. (2005 Wuxi) , ciudad de la provincia de Jiangsu) La comprensión incorrecta de este poema es ( )

A. En la primera frase, "Tingting" significa "altísimo", y representa la imagen de pinos verdes erguidos en el viento.

B. Las frases tercera y cuarta utilizan dos "yihe" sucesivamente. El primer "yihe" resalta la fuerza del viento y el segundo "yihe" resalta la majestuosidad y la rectitud del pino verde.

C. El uso de técnicas contrastantes es la característica principal de la escritura de este poema. Todo el poema utiliza la tenacidad del "pino en la montaña" para contrastar la rapidez del "viento en el valle".

D. Este poema utiliza pinos y cipreses como metáforas, alabando a los pinos y cipreses por mantenerse erguidos en el viento y no caerse, y soportar el frío severo sin descolorarse. El propósito de este poema es un estímulo evidente para los discípulos.