Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Texto completo de la Ley Antiespionaje de la República Popular China

Texto completo de la Ley Antiespionaje de la República Popular China

Ley de Contraespionaje de la República Popular China

(Aprobada en la 11ª reunión del Comité Permanente del XII Congreso Nacional Popular el 1 de noviembre de 2014) Primer Capítulo Disposiciones Generales

Capítulo 2: Funciones y facultades de los organismos de seguridad nacional en trabajos de contrainteligencia

Capítulo 3: Obligaciones y derechos de los ciudadanos y organizaciones

Capítulo 4: Responsabilidades legales

Capítulo 5 Disposiciones Complementarias Disposiciones Generales

Artículo 1 Esta ley se dicta de conformidad con la Constitución para prevenir, reprimir y sancionar el espionaje y salvaguardar la seguridad nacional.

Artículo 2: El trabajo de contraespionaje se adhiere a la dirección unificada del Comité Central y se adhiere a los principios de combinar el trabajo abierto con el trabajo secreto, combinar el trabajo especializado con la línea de masas, la defensa activa y el castigo de acuerdo con la ley.

Artículo 3: Los órganos de seguridad nacional son las autoridades competentes para las labores de contrainteligencia.

La seguridad pública, la administración de confidencialidad y otros departamentos relevantes y los departamentos militares relevantes trabajarán estrechamente de acuerdo con la división de responsabilidades, fortalecerán la coordinación y completarán el trabajo relevante de acuerdo con la ley.

Artículo 4 Los ciudadanos de la República Popular China tienen la obligación de salvaguardar la seguridad, el honor y los intereses del país y no participarán en actos que pongan en peligro la seguridad, el honor y los intereses del país.

Todas las agencias estatales y fuerzas armadas, todos los partidos políticos y grupos sociales, y todas las empresas e instituciones tienen la obligación de prevenir y reprimir el espionaje y mantener la seguridad nacional.

Las agencias de seguridad nacional deben contar con el apoyo del pueblo en su trabajo de contrainteligencia, movilizar y organizar al pueblo para prevenir y detener actividades de espionaje que pongan en peligro la seguridad nacional.

Artículo 5: Las labores de contraespionaje se realizarán conforme a la ley, respetando y protegiendo los derechos humanos, y salvaguardando los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y organizaciones.

Artículo 6: Instituciones, organizaciones e individuos extranjeros llevan a cabo o instigan o financian a otros para llevar a cabo, o instituciones, organizaciones e individuos nacionales se confabulan con instituciones, organizaciones e individuos extranjeros para llevar a cabo delitos que poner en peligro la seguridad nacional y la protección del pueblo chino. Todas las actividades de espionaje que afecten a la seguridad nacional deben ser perseguidas por la ley.

Artículo 7: El Estado protegerá a las organizaciones e individuos que apoyen y ayuden al trabajo de contrainteligencia, y recompensará a quienes hayan realizado contribuciones significativas. Las funciones y atribuciones de los órganos de seguridad nacional en las labores de contrainteligencia

Artículo 8: En las labores de contrainteligencia, los órganos de seguridad nacional ejercerán la investigación, la detención, la instrucción preliminar y la ejecución de los arrestos y otras facultades prescritas por la ley de conformidad con la ley.

Artículo 9: Cuando el personal de los órganos de seguridad nacional realice tareas de conformidad con la ley, deberá presentar los certificados correspondientes de conformidad con las reglamentaciones y tendrá derecho a inspeccionar los certificados de identidad de los ciudadanos chinos o del personal extranjero. e investigar y preguntar sobre situaciones relevantes a organizaciones y personal relevantes.

Artículo 10 Cuando el personal de seguridad del Estado realice sus tareas de conformidad con la ley, podrá ingresar a los lugares y unidades pertinentes presentando los certificados correspondientes de conformidad con la normativa nacional pertinente, podrá ingresar a áreas restringidas; previa aprobación y presentación de los certificados correspondientes Regiones, lugares y unidades relevantes para consultar o recuperar archivos, materiales y elementos relevantes.

Artículo 11: Cuando el personal de los órganos de seguridad nacional esté realizando tareas de emergencia de conformidad con la ley, previa presentación de los certificados correspondientes, podrá dar prioridad a los vehículos de transporte público y ante obstáculos al tránsito.

Para las necesidades del trabajo de contrainteligencia y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, las agencias de seguridad nacional pueden dar prioridad al uso o requisar el transporte, herramientas de comunicación, lugares y edificios de agencias, grupos, empresas e instituciones. y las personas de conformidad con la ley cuando sea necesario, se podrán establecer los lugares de trabajo, equipos e instalaciones pertinentes una vez finalizada la tarea, se devolverán o restaurarán a su estado original de manera oportuna y se pagarán las tarifas correspondientes. de conformidad con la reglamentación; si se causan pérdidas, se indemnizará.

Artículo 12: Debido a la necesidad de detectar actividades de espionaje, los órganos de seguridad nacional podrán adoptar medidas de reconocimiento técnico después de estrictos procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 13: Debido a las necesidades del trabajo de contrainteligencia, las agencias de seguridad nacional podrán inspeccionar herramientas, equipos y otros equipos e instalaciones de comunicaciones electrónicas de organizaciones e individuos relevantes de acuerdo con las regulaciones. Si durante la inspección se descubre alguna situación que ponga en peligro la seguridad nacional, el organismo de seguridad nacional le ordenará que realice rectificaciones, si se niega a realizar rectificaciones o aún no cumple con los requisitos después de las rectificaciones, podrá ser sellado o detenido;

Para los equipos e instalaciones que hayan sido sellados o retenidos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el organismo de seguridad nacional levantará prontamente el sello o incautación una vez eliminada la situación que pone en peligro la seguridad nacional.

Artículo 14: Debido a las necesidades del trabajo de contraespionaje y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, las agencias de seguridad nacional pueden solicitar a las aduanas, defensa fronteriza y otras agencias de inspección que eximan al personal, materiales y equipos relevantes de inspección.

Los organismos de inspección pertinentes prestarán asistencia.

Artículo 15 Los órganos de seguridad nacional, a solicitud de la persona a cargo de los órganos de seguridad nacional en o por encima del nivel de la ciudad distrital, las herramientas y otros bienes utilizados para el espionaje, así como los fondos, lugares y materiales utilizados para financiar el espionaje, con aprobación, pueden sellarse, detenerse y congelarse de conformidad con la ley.

Artículo 16: Según las necesidades del trabajo de contrainteligencia, las agencias de seguridad nacional pueden, junto con los departamentos pertinentes, formular normas de prevención técnica de contrainteligencia, orientar a los departamentos pertinentes para implementar medidas de prevención técnica de contrainteligencia y realizar inspecciones estrictas en los departamentos. con peligros ocultos Después de los procedimientos de aprobación, se pueden realizar inspecciones y pruebas de prevención de tecnología antiespionaje.

Artículo 17: Los órganos de seguridad nacional y su personal actuarán estrictamente conforme a la ley en su trabajo, y no se excederán ni abusarán de sus facultades, ni infringirán los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos.

La información y los materiales de organizaciones e individuos obtenidos por las agencias de seguridad nacional y su personal en el desempeño de funciones de contrainteligencia de conformidad con la ley solo pueden utilizarse para trabajos de contrainteligencia. Se mantendrán confidenciales los secretos de Estado, los secretos comerciales y la intimidad personal.

Artículo 18: Están protegidos por la ley los funcionarios de los organismos de seguridad nacional que desempeñan sus funciones de conformidad con la ley. Obligaciones y Derechos de los Ciudadanos y Organizaciones

Artículo 19: Las agencias, grupos y otras organizaciones educarán a su propio personal sobre la salvaguardia de la seguridad nacional, movilizarán y organizarán a su propio personal para prevenir y reprimir el espionaje.

Artículo 20: Los ciudadanos y las organizaciones deberán brindar comodidad u otro tipo de asistencia para el trabajo de contrainteligencia.

Si la seguridad personal de la persona o de sus familiares cercanos está en peligro debido a su colaboración en trabajos de contrainteligencia, podrá solicitar protección a la agencia de seguridad nacional. Las agencias de seguridad nacional deben trabajar con los departamentos pertinentes para tomar medidas de protección de acuerdo con la ley.

Artículo 21 Cuando los ciudadanos y organizaciones descubran espionaje, deberán informarlo oportunamente a la agencia de seguridad nacional si lo informan a la agencia de seguridad pública y otras agencias y organizaciones estatales, las agencias estatales pertinentes y; Las organizaciones deben transferirlo inmediatamente a la agencia de seguridad nacional.

Artículo 22: Cuando las agencias de seguridad nacional investiguen y comprendan situaciones relacionadas con el espionaje y recopilen pruebas relevantes, las organizaciones e individuos pertinentes deberán proporcionar información veraz y no negarse.

Artículo 23: Todos los ciudadanos y organizaciones deben guardar secretos de Estado que conozcan sobre trabajos de contrainteligencia.

Artículo 24: Ningún individuo u organización podrá poseer ilegalmente documentos, materiales y otros elementos que sean secretos de Estado.

Artículo 25: Ningún individuo u organización podrá poseer o utilizar ilegalmente equipos especiales de espionaje especialmente necesarios para actividades de espionaje. El equipo de espionaje especial será confirmado por el departamento de seguridad nacional del Consejo de Estado de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 26: Cualquier individuo u organización tiene derecho a denunciar o acusar a los órganos de seguridad nacional y su personal por excederse en sus poderes, abusar de sus poderes y otros actos ilegales ante órganos de seguridad nacional de nivel superior o departamentos pertinentes. La agencia de seguridad nacional o el departamento correspondiente que acepte informes o acusaciones determinará de inmediato los hechos, será responsable de manejar el caso y notificará de inmediato al denunciante o acusador sobre los resultados del manejo.

Ningún individuo u organización podrá reprimir o tomar represalias contra personas y organizaciones que ayuden a las agencias de seguridad nacional en su trabajo ni denunciarlos o acusarlos de conformidad con la ley. Responsabilidades legales

Artículo 27: Instituciones, organizaciones e individuos extranjeros comprometen, instigan y financian a otros para cometer espionaje, o instituciones, organizaciones e individuos nacionales se confabulan con instituciones, organizaciones e individuos extranjeros para cometer espionaje. , que constituye un delito , será considerado penalmente responsable de conformidad con la ley.

Quienes cometan espionaje y se entreguen o realicen un servicio meritorio podrán recibir una pena más leve, reducida o exenta; los que realicen un servicio meritorio importante serán recompensados.

Artículo 28: Cualquier persona que sea coaccionada o engañada para unirse a una organización hostil u organización de espionaje en el extranjero y participe en actividades que pongan en peligro la seguridad nacional de la República Popular China deberá informar a la Embajada de la República Popular China. Quienes expliquen sinceramente la situación a instituciones extranjeras, o expliquen rápidamente la situación a los órganos de seguridad nacional o a los órganos de seguridad pública directamente o a través de sus unidades después de ingresar al país, y muestren arrepentimiento, no podrán ser considerados responsables.

Artículo 29: Quien a sabiendas de que otra persona ha cometido un delito de espionaje y se niega a proporcionarlo cuando el organismo de seguridad nacional investiga la situación pertinente o recopila pruebas pertinentes de él, será sancionado con su o su unidad o la autoridad superior, o La persona será sometida a detención administrativa por no más de quince días por los órganos de seguridad nacional si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Artículo 30: Quien recurra a la violencia o amenazas para obstaculizar a los órganos de seguridad nacional en el desempeño de sus funciones conforme a la ley será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.

Quien obstaculice intencionalmente a los órganos de seguridad nacional en el desempeño de sus funciones conforme a la ley, sin recurrir a la violencia ni a amenazas, provocando consecuencias graves, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley si las circunstancias lo permiten; relativamente menor, los órganos de seguridad nacional impondrán una detención administrativa de una duración máxima de quince días.

Artículo 31: Quien divulgue secretos de Estado relacionados con labores de contrainteligencia quedará sujeto a detención administrativa por los órganos de seguridad nacional por un período no mayor de quince días si constituye delito, responsabilidad penal; se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 32: Para quienes posean ilegalmente documentos, materiales y otros elementos que sean secretos de Estado, así como para quienes posean y utilicen ilegalmente equipos especiales de espionaje, los órganos de seguridad nacional podrán, de conformidad con la ley. , confiscar personas, artículos y otros artículos registrar sus residencias y otros lugares relevantes; confiscar documentos, materiales y otros artículos que sean secretos de estado que posean ilegalmente, así como equipos especiales de espionaje que posean y utilicen ilegalmente. Si la posesión ilegal de documentos, materiales y otros objetos pertenecientes a secretos de Estado constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley; si la posesión ilegal no constituye un delito, el organismo de seguridad nacional dará una advertencia o impondrá; una detención administrativa de no más de 15 días.

Artículo 33: Ocultar, transferir, enajenar o destruir bienes que hayan sido incautados, incautados o congelados por organismos de seguridad nacional de conformidad con la ley, o albergar, transferir, adquirir o vender a sabiendas bienes en nombre de alguien involucrado en actividades de espionaje, si se oculta o se oculta por otros medios, será recuperado por los órganos de seguridad nacional; Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 34: El personal extranjero que viole esta ley podrá salir del país dentro de un plazo o ser deportado.

Artículo 35 Si el interesado no está satisfecho con la decisión sobre sanción administrativa o medidas administrativas obligatorias, podrá solicitar una reconsideración a la autoridad superior que tomó la decisión dentro de los 60 días siguientes a la fecha de recepción de la misma. la decisión; si no está satisfecho con la decisión de reconsideración, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración.

Artículo 36: Los órganos de seguridad nacional conservarán adecuadamente los bienes incautados, incautados o congelados conforme a esta ley y los manejarán conforme a las siguientes circunstancias:

(1) Sospechoso de haber cometido un delito Si no constituye delito y existen hechos ilícitos, se confiscarán los elementos que de acuerdo con la ley deban confiscarse y se destruirán los elementos que de acuerdo a la ley deban ser destruidos;

( 3) Si no existen hechos ilícitos, o si son irrelevantes para el caso, se levantará el precinto, el embargo y el congelamiento, y se devolverán los bienes correspondientes en el momento oportuno, si se causan pérdidas, se indemnizará; de conformidad con la ley.

Las propiedades confiscadas por las agencias de seguridad nacional serán entregadas al tesoro estatal.

Artículo 37: Los miembros del personal de la agencia de seguridad nacional abusan de su poder, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal, constituyen un delito o participan en detenciones ilegales, torturas para obtener confesiones, recopilación violenta de pruebas, violaciones de regulaciones, divulgación de secretos de estado, secretos comerciales y Si la privacidad personal y otros comportamientos constituyen un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley. Disposiciones Complementarias

Artículo 38 El término “espionaje” en esta Ley se refiere a las siguientes conductas:

(1) Las organizaciones de espionaje y sus agentes realicen o instruyan o financien a otras para que realicen , o instituciones, organizaciones e individuos nacionales y extranjeros se confabulan con ellos para llevar a cabo actividades que ponen en peligro la seguridad nacional de la República Popular China;

(2) Unirse a una organización de espionaje o aceptar tareas de un espía organización y sus agentes;

(3) Robo, espionaje y soborno llevados a cabo por otras instituciones, organizaciones e individuos extranjeros distintos de las organizaciones de espionaje y sus agentes, o instigados o financiados por otros, o llevados a cabo. por instituciones, organizaciones e individuos nacionales en connivencia con ellos o proporcionan ilegalmente secretos o inteligencia de estado, o instigan, inducen o sobornan a personal del estado a rebelarse;

(4) Instruir al enemigo para que ataque objetivos;

(5) Realizar otras actividades de espionaje.

Artículo 39: Los órganos de seguridad nacional y los órganos de seguridad pública deberán, de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones nacionales pertinentes, desempeñar sus funciones para prevenir, detener y sancionar actos distintos del espionaje que pongan en peligro la seguridad nacional. La ley se aplicará a las regulaciones pertinentes.

Artículo 40 La presente Ley entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. La Ley de Seguridad Nacional de la República Popular China aprobada en la 30ª reunión del Comité Permanente del Séptimo Congreso Nacional del Pueblo el 22 de febrero de 1993 fue derogada al mismo tiempo.