Grandes zapatos de cuero
Canción: "Big Leather Shoes"
Cantante: Han Xiao
Letrista: A Wei
Arreglista: A Wei
Letra:
Ponerme los grandes zapatos de cuero me recuerda a mi abuelo
Caminando por las montañas nevadas y praderas, pisando el vientre del enemigo
Este par de zapatos grandes de cuero se los pasó a mi padre
Cruzó el río Yalu y atravesó la 38.ª Línea de Defensa
Oye, oye, los antepasados de nuestros héroes
Avanzar con valentía y sin miedo a nada, oye, oye
La tradición revolucionaria no se puede cambiar, no se puede cambiar, no se puede cambiar año tras año
Hermosas damas y caballeros, usando hermosos zapatos de cuero
Muchos todavía son productos importados de Japón y Estados Unidos
Usando grandes zapatos de cuero, caminando por la bulliciosa calle
Aunque pasa un poco desapercibido, igual hay que mostrar dignidad
Oye, oye, quiero Pensando en nuestros antepasados
Avanza sin miedo a nada, jejeje p>
La tradición revolucionaria no se puede cambiar, no se puede cambiar, no se puede cambiar para siempre
Ponte los grandes zapatos de cuero, Pensando en mi abuelo
Caminando por el montañas y pastizales nevados, pisando el vientre del enemigo
Usaba grandes zapatos de cuero y caminaba por la calle de mi padre
Aunque pasaba un poco desapercibido, también debemos salir de la dignidad china
Información ampliada
Antecedentes creativos
"Big Leather Shoes" es una famosa obra representativa del cantante masculino del continente Han Xiao. Es una canción popular. y está incluido en el álbum "I'm Talking to You in the Wind" lanzado en diciembre de 1997. La letra y la música son de A Wei y el arreglista es Wang Gang.
Han Xiao, nacido el 14 de febrero de 1976 en la ciudad de Anshun, provincia de Guizhou, es un cantante masculino de China continental. Las obras representativas incluyen "Quiero ir a Guilin" y "Te lo digo en el viento".
En 1997, Han Xiao cantó el relajado y divertido "Big Leather Shoes", que una vez más atrajo la atención de la industria musical. Posteriormente, los fanáticos descubrieron que Han Xiao desapareció de su vista.