Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿De quién es el famoso dicho de que nací con talento y debo ser útil?

¿De quién es el famoso dicho de que nací con talento y debo ser útil?

¿De quién es el famoso dicho de que nací para tener talento? Respuesta: Li Bai.

Nací para ser útil, lo que significa que Dios me dio a luz, y debe haber algo que necesita usarme, y necesito completarlo. Incluso si el dinero se agota, estas cosas perdidas volverán en el futuro. Refleja plenamente el gran optimismo y el carácter de Li Bai para ver la vida, y refleja más profundamente su comprensión de los principios de la naturaleza humana. Las palabras provienen de "Yuefu: About to Enter the Wine" de Li Bai: "Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejes que la botella dorada quede vacía frente a la luna. Nací con talentos". Eso será útil y volveré cuando se acabe todo el oro."

Nací con talentos Debe ser útil

Pinyin

tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng

Explicación

Dios me dio a luz, debe haber una necesidad para mí. Hay lugares que necesitan que los complete, y cuando el dinero se agota, Estas cosas perdidas volverán en el futuro. Estos poemas reflejan plenamente el alto grado de optimismo de Li Bai y su carácter de ver la vida, y reflejan más profundamente su comprensión de los principios de la naturaleza humana.

Fuente

"Yuefu · A punto de entrar en el vino" de Li Bai: "Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte por completo y no dejes que la botella dorada permanece vacío frente a la luna. Nací con talentos que serán útiles, y recuperaré después de todo el oro."

Traducción al inglés

Todas las cosas en su ser. bueno para algo

Texto original

"Entrará en el vino"

p>

Autor: Li Bai

Si no lo haces Míralo, el agua del río Amarillo subirá del cielo y se precipitará hacia el mar para nunca regresar.

¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.

Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.

Nací con talentos que serán útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero.

Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.

El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber.

Una canción contigo, por favor escúchame.

Las campanas, tambores, delicias y jade no son caros, pero espero quedarme borracho y no despertar.

Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.

En los viejos tiempos, el rey Chen solía hacer banquetes, peleas y banquetes.

¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.

El caballo de cinco flores y el pelaje dorado serán cambiados por vino fino.

Venderé contigo el dolor eterno.

Notas originales

1. General: Por favor.

2. Hui Xu: Debería estar bien.

3. Maestro Cen: Cen Xun. Danqiu Sheng, Yuan Danqiu. Li Jiji mencionó a Yuan Danqiu en muchos lugares. También es una persona que estudia el taoísmo y habla de misterios. Li Bai lo llama "Yi Ren". También tiene "Mi general (y) Maestro Yuan, cuyo apellido diferente es Tianlun" ("Adiós a Yuan Danqiu en Huaiyang de Yingyang"). ") y "viejo amigo". Las palabras "cariñoso y afectuoso" ("Prefacio a la residencia Songshan Yiren en la montaña Yuan Danqiu") muestran la amistad entre Li Bai y él.

4. Campanas, tambores, comida y jade: generalmente hace referencia a la vida lujosa de los nobles ricos. Campanas y tambores: instrumentos musicales utilizados por la gente adinerada durante los banquetes. Comida y jade: "Un viaje a Huanghuang Jingluo" de Liang Daisong: "Gasta dinero para invitar a los invitados a sentarse y espera a que suene la campana con comida y jade".

5. Rey Chen: Cao Zhi de Wei en los Tres Reinos fue una vez llamado Rey Chen.

6. Pingle: optimista.

Traducción original

¿No lo ves?

El agua del río Amarillo viene del cielo.

Las olas ruedan hacia el Mar de China Oriental y nunca miran atrás.

¿No lo viste?

Lamentablemente, el cabello blanco se reflejaba en el brillante espejo del salón principal.

Era tan negro como azul Sedoso por la mañana y blanco como la nieve por la tarde.

Cuando seas feliz en la vida, debes disfrutar y divertirte.

No dejes que la copa dorada y el rocío de jade brillen frente a la luna brillante en el cielo.

Los talentos creados por el cielo y la tierra deben tener su uso.

Incluso si se gasta todo el dinero, volveré.

Cocinar ovejas y sacrificar vacas para el placer del tiempo presente,

Debes beber trescientas tazas de una sola vez.

Sr. Cen Xun, Sr. Dan Qiu,

¡Dense prisa y entren al bar, no dejen de beber!

Déjenme cantar una canción para tú,

Por favor escucha atentamente:

Las campanas suenan y los tambores suenan, la comida es tan preciosa como el jade, ¿por qué es tan preciosa?

¡Solo quiero quedarme borracho y divertirme, no despertarme y sufrir!

Los sabios de la antigüedad pueden haber vivido vidas solitarias

Solo hay borrachos en el mundo, pero sus. Los nombres durarán para siempre.

En la antigüedad, Cao Zhi, el rey de Chen, celebró una vez un banquete en Pingtang.

No es demasiado caro luchar por mil vinos, y se divirtió muchísimo. le agradó.

Maestro, ¿por qué dice que no tengo suficiente dinero?

Sólo compre el vino y emborrachémonos.

Este precioso caballo de cinco flores ,

Esta piel vale miles de oro,

Diles a los niños que la cambien por una hermosa barra,

Me emborracharé contigo y gastaré el noche juntos. Dolor eterno

Evaluación del texto original

Este poema pretende expresar el número de lapsos de vida, el goce oportuno, la soledad del santo, los pensamientos nihilistas y depresivos del santo. bebedor dejando su nombre, y espero terminar en una larga borrachera todo. Las primeras seis líneas del poema describen que la vida es como el agua del río Amarillo que se precipita hacia el mar para nunca regresar. De esta manera, debemos disfrutar el tiempo y no perderlo. Las dieciséis frases de "Tian Sheng" describen que la riqueza en la vida no se puede mantener para siempre, por lo que "todo el dinero se acaba" y "no hay felicidad". Al mismo tiempo, señaló que "los sabios y los sabios se han sentido solitarios desde la antigüedad" y sólo "los bebedores dejan sus nombres" a través de los siglos. Tomó a Chen Wang Cao Zhi como ejemplo para expresar la injusticia interna del poeta. El final de seis frases de "Master" describe la embriaguez del poeta y su gran trabajo. "El caballo de cinco flores" y "qianjinqiu" no son apreciados, y él solo quiere emborracharse y descansar. Expresa la mente amplia del poeta. La frase "Nací con talentos, será útil" es la confianza del poeta en su autoestima y también revela sus pensamientos y sentimientos positivos de no ser apreciado y ansioso por utilizar sus talentos en el mundo.

El poema es profundo, profundo y extraordinario. Las emociones son extremadamente tristes y enojadas, el lenguaje es extremadamente audaz y tranquilo, con altibajos, altibajos desenfrenados.

Los poemas varían en longitud y son intrincados; el ritmo es rápido y lento, y puede extenderse a miles de kilómetros.