Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Texto original de Oda al Carbón_Traducción y Apreciación

Texto original de Oda al Carbón_Traducción y Apreciación

Atraviesa el caos para obtener oro negro, que contiene el yang y el significado más profundos. El fuego ardiente arde intensamente y rejuvenece la primavera, y el enorme horno brilla en la noche oscura. Ding Yi Yuan confía en el poder de la creación, pero el hierro y la piedra aún permanecen en el corazón después de la muerte. Espero que todos en el mundo estén bien alimentados y abrigados, y que salgan de su camino hacia las montañas y los bosques sin dudarlo. ——Yu Qian, dinastía Ming, "Oda al carbón" Oda al carbón: Atravesando el caos para obtener oro negro, que esconde el yang y el significado más profundos.

El fuego arde y la primavera se acerca, y el horno brilla intensamente durante la noche.

Ding Yi Yuan confía en el poder de la creación, pero el hierro y la piedra aún permanecen en el corazón después de la muerte.

Espero que todos estén bien alimentados y abrigados para salir de las montañas y los bosques sin ningún problema. Oda a las cosas, al patriotismo, a la preocupación por el país y las ambiciones del pueblo Traducción y anotaciones

Traducción

Es oro negro cavar en los estratos del caos y obtener carbón. Contiene un calor infinito y el cariño más profundo.

La antorcha encendida es como la poderosa brisa primaveral. Las furiosas llamas del horno brillaban a través del gris cielo nocturno.

La producción de campanas, trípodes y utensilios Yi depende enteramente de la generación de la fuerza original. Aunque Iron Stone está muerto, sigue siendo el más leal.

Solo espero que todos en el mundo puedan estar bien alimentados y vestidos. No escatimó esfuerzos ni dificultades para salir de las remotas montañas y bosques. Apreciación

En este poema sobre las cosas, el autor utiliza el carbón como metáfora de sí mismo, apoyando las cosas para aclarar sus aspiraciones y expresando su ambición de servir al país y al pueblo. La escritura se combina con el canto.

La primera frase: cantando sobre el carbón.

La segunda frase: Expresión positiva, diciendo que este lugar contiene el espíritu yang y buze que gobierna el país y la gente. "El significado más profundo" resalta particularmente el significado profundo de este punto clave. "Chun Haohao" sucede a "Yanghe" y "Zhao rompe la noche oscura", escritas en contraste, mostrando el poder de erradicar lo viejo y establecer lo nuevo. Los antiguos llamaban al primer ministro del templo Ding Nai. Aquí, las acciones del primer ministro dependen de su capacidad para generar todas las cosas, y la metáfora todavía se basa en el papel del carbón.

La tercera oración: la oración "piedra de hierro" expresa una determinación firme e inmutable, que también es un retrato de la personalidad de Yu Qian.

La cuarta frase: "Espero que toda la gente esté alimentada y abrigada", que se desarrolló aún más a partir del carbón, que es la expansión de la intención de Du Fu de albergar a los pobres. gente de todo el mundo. La última frase está ligada a la intención original de salir a ayudar al mundo y estar dispuesto a pasar por todas las dificultades, que es expresar las ambiciones a través de las cosas.

En resumen: Antecedentes de la creación Este poema "Oda al carbón" fue escrito por Yu Qian, un famoso funcionario de la dinastía Ming, quien expresaba sus sentimientos y aspiraciones sosteniendo objetos en sus manos. Algunos estudiosos modernos creen que este poema fue escrito al comienzo de la carrera oficial del autor. Yu Qian (13 de mayo de 1398 - 16 de febrero de 1457), cuyo nombre de cortesía era Tingyi y cuyo nombre era Jie'an. Su título oficial era Shaobao, y era conocido como Yu Shaobao en el mundo. De nacionalidad Han, originario del condado de Qiantang, Hangzhou, enviado del gobierno de Zhejiang Chengxuan en la dinastía Ming. Debido a que participó en sofocar la rebelión del rey Han Zhu Gaoxu, fue muy valorado por Xuanzong de la dinastía Ming y sirvió como gobernador de Shanxi y Henan en la dinastía Ming. Durante el período Yingzong de la dinastía Ming, Wang Zhen fue encarcelado por ofenderlo, pero luego fue liberado y se convirtió en ministro del Ministerio de Guerra. Después del incidente de Tumu, Yingzong fue capturado y el rey Zhu Qiyu supervisó el país y lo ascendió a Ministro de Guerra. Yu Qian rechazó enérgicamente la idea de trasladarse al sur, decidió proteger la capital y pidió a los ministros que le pidieran al rey Tan que ascendiera al trono. Los soldados Wala presionaron la capital, supervisaron la batalla y los rechazaron. En términos de mérito, se le concedió el título de Shaobao y gobernador de asuntos militares. Finalmente, se vio obligado a enviar enviados por adelantado para discutir la paz para que Yingzong pudiera regresar. En el primer año del reinado de Tianshun, fue asesinado injustamente por "traición". Su título póstumo es Zhongsu. Está la "Colección Yu Zhongsu". Yu Qian, Yue Fei y Zhang Huangyan son conocidos como los "Tres héroes de West Lake".

El Hengtang de Yu Qian está cubierto con un brocado brillante, que atrae a los patos mandarines al agua. Por la tarde, cuando las nubes se rompen, sonrío y doblo las flores para regresar, y la gasa cian baja para proteger los estambres de la lámpara. El jade húmedo es fino, el hielo es ligero y está cansado de bañarse, y la culata del fénix está inclinada y cayendo en las nubes. Escuche el suave sonido de la cama plateada. Los plátanos poco a poco perturban mis pensamientos. La luz que entra por la ventana es como una pluma veloz que se queja de las golondrinas en el cielo. Me desperté por error, Fengzhu llamó a la puerta, pero el viejo amigo nunca llegó. Los registros de Langgan y los nuevos poemas están cuidadosamente pellizcados, y las huellas antiguas y las huellas fragantes son delgadas. Temeroso de seguir las reglas, Luo Fan es amable y escaso, y el otoño renace. En los viejos tiempos del Lago del Oeste, los barcos de pintura se movían con frecuencia y suspiré varias veces para quedarme en mis sueños. Las nubes están frías, las olas son erráticas, la niebla de almizcle vuela bajo la lluvia, la gasa de tiburón está mojada y hay lágrimas rojas en la oscuridad. En una sola noche, en el centro de la ola, se toca la flauta en la luna y se bailan las ropas de colores, hacia la dinastía Ming, y no siento que las flores estén demacradas. La dulce fragancia es fácil de caer. Cuando miras hacia atrás, el humo azul está bloqueado y el cielo en el espejo está pintado en la pantalla. Las cigarras restantes cantan sus canciones por el Jardín Occidental, y siento el rojo y el verde resentido. Lea, estudie y descanse en paz en el Palacio Wu. Los sauces oscuros persiguen el frescor, la orilla del alba se inclina y el rocío se eleva. La raíz de loto permanece en la seda, persiste en los acontecimientos felices. Taosheng extiende la sombra de Xianglang, con Zhaohua, Zongli y Libing apoyados el uno en el otro. Hoy en día hay escarcha en las sienes, media caja de poemas otoñales y el papel está lleno de escarabajos.

——Dinastía Song · "Prefacio al grito de los Orioles · Rimas completas de He y Zhao Xiu" de Wu Wenying

Prefacio al grito de los Orioles · Rimas completas de He y Zhao Xiu

Canción Dinastía: Wu Wenying

Horizontal El estanque está cubierto con un brocado brillante que atrae a los patos mandarines al agua. Por la tarde, cuando las nubes se rompen, sonrío y doblo las flores para regresar, y la gasa cian baja para proteger los estambres de la lámpara. El jade húmedo es fino, el hielo es ligero y está cansado de bañarse, y la culata del fénix está inclinada y cayendo en las nubes. Escuche el suave sonido de la cama plateada. Los plátanos poco a poco perturban mis pensamientos.

La luz que entra por la ventana es como una pluma veloz quejándose de las golondrinas en el cielo. Me desperté por error, Fengzhu llamó a la puerta, pero el viejo amigo nunca llegó. Los registros de Langgan y los nuevos poemas están cuidadosamente pellizcados, y las huellas antiguas y las huellas fragantes son delgadas. Temeroso de seguir las reglas, Luo Fan es amable y escaso, y el otoño renace. Ampliar para leer el texto completo∨

El Hengtang está perforado con un brocado brillante que atrae a los patos mandarines al agua. Por la tarde, cuando las nubes se rompen, sonrío y doblo las flores para regresar, y la gasa cian baja para proteger los estambres de la lámpara. El jade húmedo es fino, el hielo es ligero y está cansado de bañarse, y la culata del fénix está inclinada y cayendo en las nubes. Escuche el suave sonido de la cama plateada. Los plátanos poco a poco perturban mis pensamientos.

La luz que entra por la ventana es como una pluma veloz quejándose de las golondrinas en el cielo. Me desperté por error, Fengzhu llamó a la puerta, pero el viejo amigo nunca llegó. Los registros de Langgan y los nuevos poemas están cuidadosamente pellizcados, y las huellas antiguas y las huellas fragantes son delgadas. Temeroso de seguir las reglas, Luo Fan es amable y escaso, y el otoño renace.

En los viejos tiempos del Lago del Oeste, los barcos de pintura se movían con frecuencia y yo suspiré a menudo en mis sueños. Las nubes están frías, las olas son erráticas, la niebla de almizcle vuela bajo la lluvia, la gasa de tiburón está mojada y hay lágrimas rojas en la oscuridad. En una sola noche, en el centro de la ola, se toca la flauta en la luna y se bailan las ropas de colores, hacia la dinastía Ming, y no siento que las flores estén demacradas. La dulce fragancia es fácil de caer. Cuando miras hacia atrás, el humo azul está bloqueado y el cielo en el espejo está pintado en la pantalla. Cantando cosas, el loto del amor tiene una fragancia única, sin mencionar la riqueza y belleza que lo impulsa a florecer. Ling Bo quiere irse, pero vive en el viento del este. Es tan desolado y escaso, y así es para Nai Qiu. Todavía lo tomo, media voluta de fragancia fría, la primera lluvia de Xiangjiang. ——"Dianjiang Lip·Yongfenglan" de la dinastía Qing·Nalan Xingde

Dianjianglip·Yongfenglan tiene una fragancia única, sin mencionar la riqueza y la belleza. Ling Bo quiere irse, pero vive en el viento del este.

Es tan desolado y escaso, por eso es así en otoño. Todavía lo tomo, media voluta de fragancia fría, la primera lluvia de Xiangjiang. El viento del este trae odio a Xuandu, se lleva el jade de las ramas, y las flores de pera también se envidian entre sí por la noche y a la luz de la luna. Poco convencional, Jiaoluan Caifeng es un lugar romántico. Cuando Liu Lang se fue, en el río Wuling, el hada llevaba maquillaje ligero y se peinaba. ——Zhou Wenzhi de la dinastía Yuan, "Pequeño Taohong·Oda al melocotón"

Xiaotaohong·Oda al melocotón El viento del este trae odio a Xuandu, soplando el jade en las ramas y las flores de pera también. celosos el uno del otro por la noche.

Poco convencional, Jiaoluan Caifeng es un lugar romántico.

Cuando Liu Lang se fue, en el río Wuling, el hada llevaba maquillaje ligero y se peinaba. Cantar cosas, flores de durazno, expresar ironía