Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Alcance empresarial de la categoría 25 de la marca comercial

Alcance empresarial de la categoría 25 de la marca comercial

Las marcas de clase 25 incluyen principalmente: ropa, zapatos y sombreros. Desglosados, se encuentran: prendas de vestir, productos textiles para bebés, ropa deportiva especial, prendas impermeables, disfraces, zapatos, gorros, calcetines, guantes (excepto guantes especiales), corbatas, bufandas, chales, velos, cinturones, cinturones de ropa espera. Los artículos se pueden ver en todas partes de nuestra vida diaria. Por esta razón, esta categoría siempre ha sido muy popular. Si desea conocer las 25 categorías más recientes de marcas comerciales, puede consultar: sitio web.

Recordatorio: en la práctica, los signos de marcas son "engañosos" principalmente en las siguientes situaciones:

1. Es fácil que el público malinterprete la calidad y otras características del producto. : calidad es el producto o la calidad del servicio, es un término neutral y no existe distinción entre bueno y malo en sí mismo. Si se trata de palabras que describen la calidad de bienes o servicios, suelen ser palabras positivas. Si los bienes o servicios en sí no tienen las características de calidad descritas por la marca, es fácil para el público asociar los bienes o servicios con tales características de calidad, y puede hacer que el público crea erróneamente que los bienes o servicios tienen tales características. características de calidad. En la práctica, una marca no sólo describe las características de calidad de los bienes o servicios, sino que también describe otras características de los bienes o servicios. Otras características incluyen: materia prima, contenido, tipo, función, uso, modelo, peso, cantidad, precio, tiempo de producción, características técnicas, etc. En este caso, es necesario emitir un juicio basado en comprender el significado de la marca y combinarlo con los productos o servicios específicos. Por ejemplo, con respecto a la marca "Healthy Cotton Color" designada para su uso en prendas de vestir, sombreros y otros productos de la Clase 25, la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas considera que la marca registrada "Healthy Cotton Color" se utiliza en productos designados, que pueden ser fácilmente entendidos por los consumidores como beneficiosos para la salud humana, tejidos de algodón que no tienen ningún efecto irritante sobre la piel, etc., provocando fácilmente que el público malinterprete la calidad, las materias primas y otras características de los productos, constituyendo la situación especificada en el artículo 10. , Párrafo 1, Punto (7) de la Segunda Enmienda a la Ley de Marcas.

2. Es fácil que el público malinterprete el origen de los productos: la revisión o prueba de nombres de lugares contenidos en signos de marcas puede involucrar múltiples disposiciones de la ley de marcas de mi país. Los puntos (1) y (2) del Artículo 10, Párrafo 1, de la actual Ley de Marcas de mi país estipulan respectivamente que los nombres de países chinos y los nombres de países extranjeros (excepto con el consentimiento del gobierno de ese país) no se utilizarán como marcas. El párrafo 2 del artículo 10 de la actual Ley de Marcas de mi país estipula que los nombres de las divisiones administrativas superiores al nivel del condado y los nombres de lugares extranjeros conocidos por el público no se utilizarán como marcas. El reconocimiento erróneo del origen de los productos se determina cuando "la marca está claramente excluida del nombre de un país, del nombre de una división administrativa superior al nivel de condado, del topónimo extranjero conocido por el público, o de una indicación geográfica, o del Las disposiciones anteriores obviamente no son aplicables." Las "Normas de prueba y examen de marcas" estipulan: Si una marca consiste en un nombre de lugar en mi país que es bien conocido por el público fuera de este artículo o contiene dicho nombre de lugar, y se utiliza en los productos designados para su uso, que es probable que haga que el público malinterprete el origen de los productos, se determinará que tiene efectos adversos, se aplicará lo dispuesto en el artículo 10, párrafo 1 (8) de la Segunda Enmienda de la Ley de Marcas para rechazar la aplicación. Si el topónimo contenido en la marca no coincide con la ubicación del solicitante y puede causar malentendidos por parte del público, se considerará que tiene efectos adversos y será rechazado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10, párrafo 1. Punto (8) de la Segunda Reforma a la Ley de Marcas. Dado que "" fue promulgado antes de la implementación de la actual Ley de Marcas de mi país, las disposiciones se aplican al Artículo 10, párrafo 1, punto (8) de la segunda Ley de Marcas revisada, y ahora deberían incluirse en el Artículo 10, 1, de la Ley de Marcas de mi país. Ley de Marcas vigente En el caso de identificación errónea del lugar de origen en el inciso (7) del párrafo (7). De las disposiciones anteriores se desprende que, si existe un malentendido sobre el origen de los productos, se debe considerar la correlación entre el nombre del lugar contenido en el logotipo de la marca y los productos designados por la marca si existe una cierta conexión entre ellos. entre ambos, es fácil que el público malinterprete el lugar de origen de los productos. Esto constituye la situación antes mencionada si no existe una conexión específica entre el topónimo contenido en el logotipo de la marca y los productos designados para su uso; marca, no constituye un malentendido sobre el origen de los productos. Por ejemplo, el uso designado de la marca "Nenjiang nen jiangji" en productos básicos de arroz y maíz (molidos) de la Clase 30 puede fácilmente hacer que los consumidores malinterpreten el origen de los productos. La cuenca del río Nen es la principal zona productora de trigo y soja de mi país y una importante base de cereales. Si se designa una marca que contenga "Nenjiang" para su uso en productos alimenticios, fácilmente recordará a los consumidores el lugar donde se produce el alimento, lo que dará lugar a malentendidos.

3. Es fácil que el público malinterprete al fabricante de productos: "Trademark Examination and Trial Standards" establece que "una marca consiste en o contiene un nombre de empresa, y existe una diferencia sustancial entre los dos". nombre y el nombre del solicitante. "Las situaciones que puedan causar que el público comprenda mal el origen de los bienes o servicios" entran dentro del alcance de "otros efectos adversos" en el Artículo 10, Párrafo 1, Punto (8) de la Segunda Enmienda de la Ley. la Ley de Marcas.

Este malentendido se debe a la inconsistencia entre el nombre de la empresa contenido en el logotipo de la marca y el nombre real de la empresa. El nombre de una empresa es un signo que distingue a una empresa de otras empresas. También es el signo más original para identificar el origen de los productos. No existe ninguna razón suficiente para prohibir que una marca esté compuesta por un nombre de empresa o contenga un nombre de empresa. pero el nombre de la empresa en la marca debe ser coherente con el nombre del solicitante, de lo contrario es fácil que los consumidores malinterpreten al productor del producto. Esta situación es similar a la identificación errónea del origen de los productos mencionada anteriormente, es engañosa y puede fácilmente causar que el público la malinterprete. Debería estar dentro del alcance del Artículo 10, Párrafo 1, Punto (7) de la Marca Registrada actual de mi país. Ley por dentro. Por ejemplo, la marca "Xishang Bank" está designada para su uso en servicios financieros, bancarios y otros servicios de Categoría 36, ​​y el solicitante es Hongdou Group Co., Ltd. Después de la revisión, la Junta de Revisión y Adjudicación de Marcas Registradas sostuvo que la marca registrada solicitada es "Xishang Bank" y el solicitante es Hongdou Group Co., Ltd.. La marca registrada solicitada no coincide con el nombre del solicitante y existen diferencias sustanciales que pueden causar fácilmente la público pertinente no comprenda la fuente del servicio. Esto constituye la situación actual de mi país. Las circunstancias especificadas en el artículo 10, párrafo 1, punto (7) de la Ley de Marcas.