Texto original y traducción de Du Mu del Palacio Huaqing
El texto original y la traducción de "Passing to the Huaqing Palace" de Du Mu son los siguientes:
Tres cuartetas de "Passing to the Huaqing Palace"
>La dinastía del autor Du Mu en la dinastía Tang
Mirando hacia atrás a Chang'an Hay montones de bordados y miles de puertas abiertas en la cima de la montaña.
La concubina roja a caballo sonrió, pero nadie sabía que era lichi.
Los árboles verdes de Xinfeng están cubiertos de mosaicos amarillos y varios emisarios cabalgando sobre el sol de pesca están regresando.
La canción de la ropa de neón está en miles de picos y el baile original se rompe.
La música y los cantos de todas las naciones son embriagadores y pacíficos, y la luna en la torre del cielo es clara.
La danza Lushan se filma al azar en las nubes y se escuchan risas bajo las pesadas montañas mientras sopla el viento.
Notas de traducción
Mirando hacia atrás, a la montaña Lishan en Chang'an, parece una pila de brocados. En la cima de la montaña, se abren miles de puertas del Palacio Huaqing. tras otro. La concubina sonrió feliz mientras un caballo se acercaba y el humo se elevaba. Nadie sabía que habían enviado lichis frescos desde el sur. De vez en cuando, se puede ver polvo amarillo en el área de Xinfeng rodeado de árboles verdes, que es el regreso de los emisarios de Yuyang.
Mintieron sobre la situación militar, y Tang Xuanzong y Yang Guifei todavía se entregaron a cantar y bailar hasta que la montaña Anlu reunió tropas y las Llanuras Centrales quedaron arruinadas. Todo el país estaba inmerso en cantos y bailes, y los palacios y pabellones de la montaña Lishan se destacaban particularmente a la luz de la luna. An Lushan arrastró su gordo cuerpo y bailó con gracia, haciendo que la risa de Yang Guifei flotara en el viento a través de las montañas.
⑴ Palacio Huaqing: "Crónicas del condado de Yuanhe": "El Palacio Huaqing está en la montaña Lishan y el Palacio de aguas termales se construyó a principios del undécimo año de Kaiyuan. En el sexto año de Tianbao, Se cambió al Palacio Huaqing. También se construyó el Palacio Changsheng, llamado Jilingtai.
⑵Montones de bordados: está Dongxiuling en el lado derecho de la montaña Lishan y Xixiuling en el izquierdo. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang plantó árboles y flores en la cresta, que era exuberante y exuberante.
⑶Las Mil Puertas: Describe el magnífico palacio en la cima de la montaña con numerosos portales. Orden: en orden.
⑷Polvo rojo: Se refiere al polvo volador. Concubina: se refiere a la Concubina Yang. Historia de la música "Biografía de Yang Taizhen": Decía: "Apreciando las flores famosas, tratando a la concubina, ¿cómo puedo usar las palabras musicales antiguas?" "Nuevo libro de la dinastía Tang: Biografía de la concubina Li": "La concubina es adicta a los lichis". Y definitivamente querrá darla a luz, por lo que la montará para transmitirla. Después de viajar miles de millas, el gusto no ha cambiado y ha llegado a la capital".
"Tang. Suplemento Guo Shi": "Yang Guifei nació en Shu. Le gustan los lichis. Nacida en el Mar de China Meridional, es especialmente buena en Shu. Sin embargo, todos los años estará maduro en el verano. , y será derrotado después de un largo período de tiempo. Las generaciones posteriores no lo sabrán "Nota: este puede ser un trabajo a mano alzada, destinado a satirizar a la concubina favorita de Xuanzong. No puede basarse en hechos históricos.
En la dinastía Tang, los lichis de Lingnan no podían transportarse a Chang'an, por lo que Su Shi dijo que "los lichis fueron traídos de Fuzhou en ese momento, no de Lingnan" (nota en "Tongjian Tang Ji "). Cuando los lichis estén maduros, Xuanzong y su concubina no estarán en Lishan. Xuanzong estuvo estacionado en el Palacio Huaqing en invierno y octubre de cada año, y regresó a Chang'an en la primavera del año siguiente. La "Edición Arqueológica de Cheng" también reconoció su falacia, y un erudito reciente, Chen Yinke, también la revisó.
⑸Zhishi: Uno es "saber".
⑹Xinfeng: el condado de Xinfeng se estableció en la dinastía Tang, ubicado en el noreste del condado de Lintong, provincia de Shaanxi, no lejos del Palacio Huaqing. Yellow Ai: El polvo levantado por la caballería al galope.
⑺ Detective Yuyang: "Los poemas completos de la dinastía Tang" contiene esta frase: "El enviado del emperador ayudó a Zhuan Lin a explorar Lushan para ver si se rebelaría. Zhuolin recibió el oro de Lushan y dijo que Lushan no se rebelaría."
⑻Nishang (nícháng): "Nícháng", una danza de la corte en ese momento, fue adaptada personalmente por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang basándose en la danza india "Brahman" presentada por Yang. Jingshu, el gobernador de Xiliang. Qianfeng: se refiere a los numerosos picos de la montaña Lishan.
⑼ Bailando para romper las Llanuras Centrales: hace referencia a que el emperador Xuanzong de la Dinastía Tang se entregó al placer y perjudicó al país, lo que desembocó en la Rebelión de Anshi.
⑽Wanguo: se refiere a todo el país.
⑾Yitian: Describe la majestuosidad del Palacio Lishan.
⑿Dos frases en la nube: "La biografía de An Lushan en el antiguo libro de la dinastía Tang" registra: Lushan estaba gordo y pesaba trescientos treinta kilogramos, pero podía realizar la danza Hu Xuan al frente. del emperador Xuanzong de la dinastía Tang Su enfermedad como el viento. La gente en el palacio cercano aplaudió porque bailaban demasiado rápido y el ritmo estaba desordenado.