La vida es como un sueño, ¿qué significa Baiyun Canggu?
La vida es como un sueño, Baiyuncanggou significa que la vida es solo un sueño y las cosas en el mundo están en constante cambio.
La vida es como un sueño
[Pinyin] rén shēng rú mèng
[Explicación] La vida es como un sueño. Describe la incertidumbre de las cosas en el mundo y la brevedad de la vida.
[Cita] Su Shi de la dinastía Song escribió un poema en "Niannujiao·Chibi Nostalgia": "La vida es como un sueño, una estatua (tong "zun") regresa a la luna en el río. "
[Explicación detallada] Cuando las personas vienen a este mundo, están confundidas y confundidas, tomando lo falso como verdadero, olvidando lo verdadero, pero recogiendo lo falso, por lo que se alejan del mundo y vivir en un sueño. Nacer en estado de ebriedad significa que cuando estás vivo, pareces estar borracho y no sabes cómo nacer; soñar con la muerte significa que cuando mueres, pareces estar soñando y no sabes cómo morir. Todo el mundo está en un sueño y no sabe cuándo despertará. La llamada "vida es como un sueño", tomando la falsedad como verdadera, buscando fama y ganancias, y la codicia no tiene fin. La vida es como un sueño. Muchas cosas en el sueño, como el dinero, la fama, la riqueza y la belleza, pueden fácilmente hacer que las personas pierdan su verdadera naturaleza.
白云草狗
[Pinyin] bái yún cāng gǒu
[Definición] Canggou: perro negro. Las nubes blancas en el cielo se convirtieron en nubes oscuras en un instante como un perro negro. Es una metáfora del mundo en constante cambio.
[Discurso] Poema "Suspiro" de la dinastía Tang Du Fu: "Las nubes flotantes en el cielo son como ropa blanca; tienen que cambiarse como un perro gris".
[ Pronunciación auténtica] Cang no se puede leer como "chānɡ”.
[Identificación de forma] Cang no se puede escribir como "Cang".
[Significado similar] Cambiable y en constante cambio
[Antónimo] Inmutable
[Uso] Se usa cuando las cosas en el mundo cambian constantemente; . Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
[Estructura] Fórmula sujeto-predicado.
[Ejemplo] Las vicisitudes de la vida son tan impredecibles como un perro entre las nubes blancas.