Ley de Pesca de la República Popular China
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección, la proliferación, el desarrollo y la utilización racional de los recursos pesqueros, desarrollar la cría artificial, proteger los derechos e intereses legítimos de los productores pesqueros, promover el desarrollo de la producción pesquera. , y adaptarse a la construcción del socialismo Esta ley está especialmente formulada para satisfacer las necesidades de la vida diaria de las personas. Artículo 2 Cualquiera que se dedique a actividades de producción pesquera, como la cría y captura de animales y plantas acuáticas en las aguas interiores, marismas, aguas territoriales de la República Popular de China y todas las demás zonas marítimas bajo la jurisdicción de la República Popular de China debe cumplir con esta ley. Artículo 3: El Estado se centra en la producción pesquera con la acuicultura como foco principal, y la acuicultura, la pesca y el procesamiento se desarrollan simultáneamente, y cada uno tiene su propia política enfocada basada en las condiciones locales.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben incorporar la producción pesquera en los planes nacionales de desarrollo económico y tomar medidas para fortalecer la planificación unificada y la utilización integral de las áreas acuáticas. Artículo 4 El Estado fomenta la investigación en ciencia y tecnología pesqueras, promueve tecnologías avanzadas y mejora el nivel de ciencia y tecnología pesqueras. Artículo 5 Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el aumento y protección de los recursos pesqueros, el desarrollo de la producción pesquera y la realización de investigaciones científicas y tecnológicas pesqueras recibirán recompensas espirituales o materiales de los gobiernos populares en todos los niveles. Artículo 6 El departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado está a cargo del trabajo pesquero en todo el país. Los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo pesquero dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos pesqueros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden establecer agencias de supervisión y gestión pesquera en aguas pesqueras y puertos pesqueros importantes.
Los departamentos administrativos pesqueros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera pueden establecer personal de inspección pesquera. Los inspectores de pesca llevan a cabo las tareas asignadas por el departamento administrativo de pesca y sus agencias afiliadas de supervisión y ordenación pesquera. Artículo 7: El Estado implementa un liderazgo unificado y una gestión jerárquica en la supervisión y gestión de la pesca.
La pesca marina, excepto las áreas marinas y los recursos pesqueros y caladeros específicos delineados por el Consejo de Estado y supervisados y gestionados por el departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera, están controlado por la población de las provincias, regiones autónomas y municipios adyacentes a las zonas marítimas. Supervisión y gestión por el departamento administrativo de pesca del gobierno.
La pesca en ríos, lagos y otras aguas será supervisada y gestionada por los departamentos administrativos de pesca pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior de acuerdo con las divisiones administrativas, si cruzan regiones administrativas, las medidas de gestión se aplicarán; ser formulado por los gobiernos populares locales pertinentes a nivel de condado o superior mediante consulta o será supervisado y gestionado por el departamento administrativo de pesca del gobierno popular en el nivel superior inmediato y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera. Artículo 8 Los extranjeros y los buques pesqueros extranjeros que ingresen a aguas bajo la jurisdicción de la República Popular China y la República Popular China para participar en actividades de producción pesquera o estudio de recursos pesqueros deben obtener la aprobación de los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado y cumplir con esta Ley y otras disposiciones de la República Popular China y las leyes y reglamentos pertinentes, si existen tratados o acuerdos con la República Popular China, se manejarán de conformidad con los tratados y acuerdos.
La administración pesquera nacional y la agencia de supervisión y gestión de puertos pesqueros ejercen el poder de administración pesquera y de supervisión y gestión de puertos pesqueros hacia el mundo exterior. Capítulo 2 Industria de cría Artículo 9 El Estado alienta a las unidades de propiedad de todo el pueblo, unidades de propiedad colectiva e individuos a hacer pleno uso de las superficies de agua y marismas adecuadas para la cría para desarrollar la industria de cría. Artículo 10 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior podrán, de acuerdo con los acuerdos unificados del estado para el uso de áreas de agua, asignar superficies de agua y llanuras de marea propiedad de todo el pueblo planificadas para la acuicultura a unidades de propiedad de todo el pueblo y unidades de propiedad colectiva para la producción acuícola y emitir certificados de uso acuícola, confirmar el derecho de uso.
Las superficies de agua y las planicies de marea utilizadas por unidades de propiedad de todo el pueblo, las superficies de agua y las planicies de marea de propiedad colectiva y las superficies de agua y las planicies de marea de propiedad de todo el pueblo utilizadas por unidades de propiedad colectiva pueden ser contratados por colectivos o individuos para dedicarse a la producción de cría.
La propiedad y los derechos de uso de las superficies de agua y las marismas están protegidos por ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 11 Si cualquier espejo de agua o llanura de marea de propiedad de todo el pueblo se utiliza para la producción acuícola y dicho espejo de agua o llanura de marea se deja desierto durante un año sin motivos justificables, la autoridad que haya expedido el certificado de uso acuícola ordenará que se desarrolle y utilizarlo dentro de un límite de tiempo; si no lo desarrolla y utiliza dentro del límite de tiempo, se podrá revocar el certificado de uso en acuicultura. Artículo 12 Las disputas sobre la propiedad y los derechos de uso de superficies de agua y marismas entre unidades de propiedad de todo el pueblo, entre unidades de propiedad colectiva y entre unidades de propiedad de todo el pueblo y unidades de propiedad colectiva se resolverán mediante consultas entre las partes. en cuestión; si la negociación fracasa, las disputas serán resueltas por las autoridades locales en o por encima del nivel del condado manejadas por el gobierno popular. Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión del gobierno popular pertinente, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.
Ninguna parte puede interrumpir la producción acuícola antes de que se resuelvan las disputas sobre la propiedad y los derechos de uso de las superficies de agua y las marismas. Artículo 13 La requisa de superficies de agua y marismas de propiedad colectiva para la construcción estatal se tramitará de conformidad con las disposiciones del "Reglamento sobre requisa de terrenos para la construcción estatal".
Si el Estado construye y utiliza superficies de agua y llanuras de marea propiedad de todo el pueblo que están designadas para la acuicultura por unidades de propiedad de todo el pueblo o unidades de propiedad colectiva, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación adecuada. Capítulo 3 Industria pesquera Artículo 14 El Estado fomenta y apoya el desarrollo de la industria pesquera en alta mar y en alta mar y organiza racionalmente las fuerzas pesqueras en aguas interiores y mar adentro. Artículo 15: La participación en la pesca en alta mar y en alta mar debe ser aprobada por el departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado, y el estado brindará apoyo o trato preferencial en términos de fondos, materiales, tecnología, impuestos, etc. Artículo 16 Quienes se dediquen a la pesca en aguas continentales o en alta mar deberán solicitar al departamento administrativo de pesca una licencia de pesca. Las licencias de pesca para operaciones de pesca de arrastre y de cerco a gran escala serán aprobadas y expedidas por el departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado. Las licencias de pesca para otras operaciones serán aprobadas y emitidas por el departamento administrativo de pesca del gobierno popular local a nivel de condado o superior. Sin embargo, las licencias de pesca aprobadas para la emisión de operaciones marítimas no excederán los indicadores de control para barcos y herramientas de red emitidas. por el Estado. Las medidas específicas serán determinadas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Las licencias de pesca no pueden comprarse, venderse, arrendarse ni transferirse ilegalmente de otro modo, y no pueden modificarse.