Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Jay Chou cantó a dúo con una chica y hubo una línea en cantonés en el clímax. Todo lo demás está en mandarín. ¿Qué canción es esta?

Jay Chou cantó a dúo con una chica y hubo una línea en cantonés en el clímax. Todo lo demás está en mandarín. ¿Qué canción es esta?

Todo lo mencionado anteriormente está mal. La frase de alrededor de dos minutos y treinta y cuatro segundos está en taiwanés (es decir, hokkien), no en cantonés. (Jay Chou es taiwanés, ¿cómo puede ser bueno en cantonés...)

Título de la canción: "Butterfly Princess"

Cantante: Jay Chou y Tao Jingying

Letra y música: Jay Chou

Letra:

Tao Jingying:

Recogí la manzana roja

Ponla en tu boca y le dio un mordisco

Mordido Apareció un hueco

Disipa esta soledad

Dale otro mordisco a la manzana

Había un extra gap

Sigue siendo el mismo resultado

p>

La misma soledad

Parado frente al espejo, dándose la vuelta, hay un clon en frente de ti

Parado frente al espejo, volteándote, hay otro clon frente a ti

Jay Chou y Tao Jingying:

Dos mujeres

La soledad de dos mundos

Lo que espera uno a la izquierda y el otro a la derecha

La llovizna fuera de la ventana caía silenciosamente

Convirtiendo la belleza en un arcoíris

Tao Jingying:

Recogió la manzana roja

Póntela Dale un mordisco a tu boca

 Muerde un hueco

 Disipa esta soledad

 Dale otro mordisco a la manzana

 Muerde otro hueco

Aún así mismo resultado

La misma soledad

Parado en el espejo, parado frente al espejo y dándose la vuelta, hay un clon frente a mí

Parado Cuando me giré frente al espejo, había otro frente a mis ojos

Jay Chou & Tao Jingying:

 Dos mujeres

 La soledad de dos mundos

 Uno a la izquierda y otro a la izquierda ¿Qué te espera?

La llovizna fuera de la ventana cae silenciosamente

Convirtiendo la belleza en un rainbow

Jay Chou Rap:

Yo soñé que estaba en un rincón otra vez

Siento que esta soledad va empeorando día a día

No quiero vivir así

Este no soy yo

Supongo que amor

¿Dónde está? ¿Se esconde?

No quiero volver a estar solo

Sigue analizando mis heridas

La posición del amor Las huellas del amor Las coordenadas del amor

Aunque se borre

No me queda más remedio que seguir soñando (¿te refieres a estas dos frases?)

Jay Chou & Tao Jingying:

Dos mujeres

La soledad de dos mundos

Qué esperan una a la izquierda y otra a la derecha

La llovizna afuera la ventana cayó en silencio

Convirtiendo la belleza en un arcoíris

Dos Una mujer

La soledad de dos mundos

Lo que está esperando uno a la izquierda y otro a la derecha

La llovizna fuera de la ventana cae silenciosamente

Convierte la belleza en un arcoíris

Espero que te pueda ayudar, bienvenido para adoptarlo, ¡gracias! ¡Deseo que todos tus sueños se hagan realidad y que tu carrera académica progrese!