Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Los términos técnicos utilizados en Guardian Sweetheart se denominan de forma diferente en Hong Kong y Taiwán (continental).

Los términos técnicos utilizados en Guardian Sweetheart se denominan de forma diferente en Hong Kong y Taiwán (continental).

Tradicional: ¡Guardia cariño!; Taiwán: ¡Guardia cariño!; Simplificado: ¡Guardia cariño!

1. ; China continental: ¡Protege cariño!: Nagihiko;

2. Hong Kong: Liwu;

3. ; Continental: Rina Senbo (padre de Ya Meng);

4. Taiwán: Shuraya; Hong Kong: Shurayia;

5. ; China continental: Majestic;

6. Hong Kong: Xiao Si;

7. ; continente: cuadrados;

8. Taiwán: piroxeno; continente: temari; /p>

10. Hong Kong: Dadi;

11. Hong Kong: Pipi; 12. Taiwán: Heiye; Hong Kong: Sí; China continental: Sí;

13. Hui Liu; Hong Kong: Hui Lu; China continental: Hui Liu;

15. Hong Kong: Romila;

16. ; Hong Kong: Guardián; China continental:

17. Taiwán: Familia Real; Hong Kong: PASCUA continental: Sociedad de resurrección;

19: Transformación de la novia; Hong Kong: Transformación de la imagen;

20. Hong Kong: Transformación; China continental: Transformación;

21. Hong Kong: Embrión;

22. : chico malo; continente: chico malo;

23. Taiwán: alma mala; Hong Kong: cariño malo;

24. Kong: corazón VARILLA DEL CORAZÓN

25. Taiwán: Corona Sagrada; Hong Kong: Corona Sagrada; Corona Sagrada; Taiwán: CD de mendicidad; CD; China continental: Deseo CD;