Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Traducción de la letra de En Chantant-Mondialito

Traducción de la letra de En Chantant-Mondialito

Intenté traducirla yo mismo, esta canción es realmente buena

Paroles: Michel Sardou, Pierre Delanoe

Música: Toto Cutugno

Cuando era pequeño

Recuerdo a menudo aquellas lecciones

Canto en chantant

Et bien des années plus tard, han pasado los años

Je chassais mes idées noires Ahuyento esos pensamientos oscuros

En chantant

C'est beaucoup moins inquiétant Hace que uno esté menos preocupado

De parler du mauvais temps Hablando del mal tiempo

En chantant cantando

Et c'est tellement plus mignon this Es tan delicioso

De se faire traidor de con para reírte de ti mismo por ser un tonto

En chanson

La vie c'est plus marrant, La vida tiene más excentricidades

C'. est moins déspérant less despair

En chantant. Cantando canciones

La première fille de ma vie, en mi vida La primera niña

Dans la rue je l' ai suivie La seguí por la calle

En chantant.Cantando una canción

Quand elle s' est deshabillée, cuando se quita la ropa

J' ai joué le vieil habitué Me hago pasar por el viejo cura

En chantant

J'étais si content de moi Estaba tan feliz conmigo mismo

Que j'ai fait l'amour dix fois Hice el amor 10 veces

En chantant cantando

Mais je n'peux pas m'expliquerPero no puedo entender

Qu'au matin elle m'ait quitté Ella se irá después del amanecer

Enchantée.sung

L'amour c'est plus marrant, el amor tiene más rarezas

C'est moins déspérant less despair

En chantant listening

Tous les hommes vont en galère Todos los hombres son trabajos forzados

A la pêche ou à la guerre Para pescar o pelear

En chantant

p>

La fleur au bout du fusil, flores detrás del arma

La victoire se gagne. La victoria aussi también es popular

En chantant.

ne parle à Jéhovah, no podemos hablar con el Señor

A Júpiter, à Bouddha con Júpiter, con el Bodhisattva

Qu'en chantant

Qu. 'elles que soient nos opiniones, son nuestras creencias

En fait sa révolution hacemos una revolución

En canción

Le monde est plus marrant. , el mundo tiene más rarezas

C'est moins désespérant less despair

En chantant una canción

Puisqu'il faut mourir enfin , ya que todos. morir al final

Que ce soit coté jardin, esto será un jardín

En chantant una canción

Si ma femme a de la peine , si mi esposa llora

Que mes enfants la soutiennent mis hijos la apoyarán

En chantant cante una canción

Quand j'irai revoir mon père Cuando yo. volver a ver a mi padre

Qui m'attend les bras ouverts, me espera con los brazos abiertos

En chantant, cantando

J'aimerais que sur la terre, amo la tierra

Tous mes bons copains m'enterrent Todos los buenos amigos que me lloraron

En chantant.Singing

La mort c'est plus marrant, la muerte tiene más grotescos

C'est moins déspérant less despair

En chantant listening

Quand j'étais petit garcon, cuando yo era un. niño

Je repassais mes lecons A menudo recuerdo esas lecciones

Cantando en chantant

Et bien des années plus tard, han pasado los años

Je chassais mes idées noires Ahuyento esos pensamientos oscuros

En chantant

C 'est beaucoup moins inquiétant Esto hace que la gente esté menos preocupada

De. parler du mauvais temps Hablando del mal tiempo

En chantant cantando

Et c' est tellement plus mignon Es tan placentero

De se faire traidor de con reír a ti mismo por ser un tonto

En chanson.singing

fin

p>