Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Poemas y ensayos antiguos sobre las Tres Gargantas del río Yangtze

Poemas y ensayos antiguos sobre las Tres Gargantas del río Yangtze

1. "Hasta las Tres Gargantas" Dinastía Tang: Li Bai

Texto original: La montaña Wushan está rodeada de cielo azul, y el agua que fluye de Ba es como agua que fluye. El agua en Ba desaparece repentinamente y el cielo azul nunca llega. Tres mañanas son un toro, tres crepúsculos son demasiado tarde. Pasaron tres mañanas y tres tardes y mis sienes se volvieron sedosas.

Interpretación vernácula: Bashui pasa por Wushan, y Wushan se encuentra entre el cielo azul. De repente, Bashui parecía haber llegado a su fin, pero el cielo azul todavía estaba atrapado sobre él. Caminamos por Huangniu Gorge durante tres mañanas y deambulamos por Huangniu Gorge durante tres noches. Este tipo de tres días y tres noches no pueden salir de Huangniu Gorge. ¿Cómo no hacer que la gente se preocupe y tenga manchas en las sienes?

2. “Canción de la Luna del Monte Emei” Dinastía Tang: Li Bai

Texto original: La media luna del Monte Emei en otoño proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang. “La corriente clara fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.

Interpretación vernácula: Frente al alto monte Emei, cuelga una luna otoñal de media caña. La sombra de la luna se refleja en el río Pingqiang. Saldrá en barco por la noche, dejará Qingxi y se dirigirá directamente a las Tres Gargantas. Te extraño pero es difícil verte, así que voy a Yuzhou de mala gana.

3. "Wushan Song" Dinastía Tang: Mengjiao

Texto original: Se repite el desfiladero superior del río Bajiang, y el balcón es empinado con doce picos. Cuando el rey Jing estaba cazando, llovía al anochecer. Por la noche, se tumbaba en una colina alta y soñaba con la diosa. El humo rojo claro moja la belleza y las estrellas vuelan entre las nubes. Mis ojos están tan rotos que no puedo ver mi alma. El simio llora tres veces y las lágrimas caen de mi ropa.

Interpretación vernácula: Las Tres Gargantas de Badong tienen montañas una tras otra, y al lado de la montaña Yangtang hay doce picos verdes y empinados. Cuando el rey Jing estaba cazando, llovía mucho en la montaña Wushan. Se tumbaba en la montaña alta por la noche y soñaba con la diosa de la montaña Wushan. Las nubes, el arco iris y la lluvia ligera mojaron la belleza de la diosa, y la luna, las estrellas y las estrellas se convirtieron en nubes en movimiento y la diosa voló a través del desfiladero. Mirando a lo lejos, ya no puedo ver la figura de la diosa, escucho los gritos lúgubres de los simios en el desfiladero, lo que me hace derramar lágrimas y mojar mi ropa.

4. "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" Dinastía Tang: Li Bai

Texto original: "El discurso del Emperador Blanco ante la corte se encuentra entre las nubes coloridas y a mil millas de Jiangling regresa en un día". Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.

Interpretación vernácula: Temprano en la mañana, cuando el cielo se llena de resplandor matutino, estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver la ciudad de Baidi rodeada de nubes de colores, como si estuviera entre las nubes. ¡El paisaje es hermoso! Se llegó a Jiangling, que está a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaron sin cesar. Mientras los gritos de los simios todavía resuenan en mis oídos, el rápido barco ha navegado entre las interminables montañas.

5. Dinastía Song "Torre Wanghai": Mi Fu

Texto original: La urna de hierro entre las nubes está cerca del cielo azul, y las brumosas torres voladoras están conectadas por cientos de personas. pies. El sonido del río de las Tres Gargantas fluye en el fondo del corral y la sombra de las velas de las Seis Dinastías cae frente a la botella. Pinté esquinas varias veces para recordarme el sol rojo, pero no pasó nada y se levantó humo blanco en Cangzhou. ¿Dónde está el recuerdo repentino de apreciar mi corazón? La brisa primaveral y la luna otoñal están perdidas.

Interpretación vernácula: la imponente Ciudad de la Urna de Hierro está cerca del cielo azul, y los etéreos edificios altos en el cielo parecen estar conectados con el cielo. El sonido del río de las Tres Gargantas parece fluir hacia el fondo de mi pluma, y ​​la sombra de las velas de las Seis Dinastías parece reflejarse frente a mi taza. El sol rojo se pone en la esquina del cuadro con sollozos, y el humo blanco se eleva desde el tranquilo Cangzhou en la distancia. De repente recordé dónde está el hermoso paisaje. El pasado es como humo y la brisa primaveral y la luna otoñal están perdidas.