Texto completo del Sr. Fujino de Lu Xun
Señor Fujino
Tokio no es más que esto. Cuando los cerezos en flor en Ueno están en plena floración, parecen nubes carmesí claras, pero debajo de las flores también hay grupos de cursos intensivos de "estudiantes Qing que estudian en el extranjero", con grandes trenzas en la cabeza que llegan hasta la cima. de sombreros de estudiantes elevándose alto, formando un Monte Fuji. También están aquellas cuyas trenzas están desatadas y atadas de manera plana, y se quitan el sombrero para revelar un aspecto brillante, como el moño de una niña, y tienen que torcer el cuello unas cuantas veces. Es realmente hermoso.
El conserje de la Asociación de Estudiantes Internacionales de China tiene algunos libros para comprar y, a veces, vale la pena visitarlo; si es por la mañana, todavía puedes sentarte en algunos de los bungalows del interior. Pero por la noche, el suelo de una habitación suele producir un fuerte golpe y la habitación se llena de humo y polvo. Pregúntale a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y te responderá: "Eso es aprender a bailar". "
¿Qué tal si vamos a otro lugar?
Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Saliendo de Tokio, llegué pronto a una estación de correos y escribí: Nippori. De alguna manera todavía recuerdo el título. En segundo lugar, sólo recuerdo Mito, que es el lugar donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña; hace mucho frío en invierno; todavía no hay estudiantes chinos.
Probablemente porque las cosas valen más que la esperanza. Cuando el repollo de Beijing se envía a Zhejiang, la raíz se ata con una cuerda roja y se cuelga boca abajo frente a una frutería, donde se lo venera como "repollo adhesivo". El aloe vera que crece silvestre en Fujian se lleva al invernadero. apenas llega a Beijing, y se le llama eufemísticamente "agave". También recibí un trato preferencial cuando llegué a Sendai. No sólo la escuela no cobraba matrícula, sino que varios miembros del personal también se encargaban de mi alojamiento y comida.
Primero me quedé en una posada al lado de la prisión. Hacía bastante frío a principios del invierno, pero todavía había muchos mosquitos. Luego me cubrí todo el cuerpo con una colcha y me envolví la cabeza. cara con la ropa, dejando sólo dos fosas nasales para respirar. En este lugar donde la respiración es infinita, los mosquitos no tienen forma de interrumpirla y duermen plácidamente. La comida tampoco está mal. Pero un señor pensó que en esta posada también se daba comida a los prisioneros, y que no era adecuado para mí vivir allí. Lo dijo una y otra vez.
Aunque siento que la posada también proporciona comida a los prisioneros, no tiene nada que ver conmigo, pero es difícil renunciar a las buenas intenciones, por lo que tengo que buscar otro lugar adecuado para vivir. Así que me mudé a otra casa, que estaba lejos de la prisión. Desafortunadamente, siempre tenía que beber sopa de taro que era difícil de tragar todos los días.
Desde entonces he visto muchos profesores extraños y escuchado muchas conferencias nuevas. La anatomía se divide entre dos profesores. Originalmente osteología. En ese momento entró un señor moreno y delgado, con bigote y gafas, sosteniendo una pila de libros grandes y pequeños. Tan pronto colocó el libro en el podio, se presentó a los estudiantes en un tono lento y frustrado: -
"Mi nombre es Fujino Genkuro..."
A Pocas personas en la parte de atrás comenzaron a reírse. Luego habló sobre la historia del desarrollo de la anatomía en Japón. Esos libros grandes y pequeños tratan sobre este tema desde el principio hasta el presente. Al principio, algunos libros estaban encuadernados con hilos; también había traducciones al chino. Su traducción y la investigación sobre nuevas medicinas no fueron anteriores a las de China.
La persona sentada atrás riéndose era un repetidor que reprobó el año escolar pasado. Llevaba un año en la escuela y estaba bastante familiarizado con la historia. Luego dieron una conferencia a los estudiantes de primer año sobre la historia de cada profesor. Se dice que el señor Fujino era tan inmodesto en su ropa que a veces se olvidaba su corbata. Llevaba un abrigo viejo y estaba temblando. Una vez, cuando subía al tren, el conductor sospechó que era un carterista y lo llamó. El hombre en el auto. Invitados, por favor tengan cuidado.
Lo que dijeron probablemente sea cierto. Lo vi una vez en clase sin corbata.
Una semana después, alrededor del sábado, envió a su asistente a llamarme. Cuando llegué a la sala de investigación, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos individuales; estaba estudiando los cráneos y luego publicó un artículo en la revista de la escuela.
"¿Puedes copiar mis notas de clase?", preguntó.
"Puedes copiar un poco."
"¡Tráemelo!"
Le entregué el folleto que copié y él lo aceptó. Me lo devolvió a los tres días y me dijo que a partir de entonces se lo daría una vez por semana. Cuando lo bajé y lo abrí, me sorprendí, pero también me sentí incómodo y agradecido. Resulta que mis notas de clase han sido revisadas con bolígrafo rojo de principio a fin. No solo se han agregado muchas omisiones, sino que incluso los errores gramaticales se han corregido uno por uno. Esto continuó hasta que terminó de impartir las materias de las que era responsable: osteología, ciencias vasculares y neurología.
Es una lástima que no trabajé duro en ese momento y a veces fui muy obstinado.
Todavía recuerdo que una vez el Sr. Fujino me llamó a su laboratorio, sacó de mis apuntes una fotografía que mostraba los vasos sanguíneos del antebrazo, la señaló y me dijo amablemente:——
"Mira, moviste un poco este vaso sanguíneo. - Por supuesto, se ve mejor con este movimiento. Sin embargo, los diagramas anatómicos no son arte. La realidad es así y no podemos cambiarla. Ahora lo he cambiado por ti. De ahora en adelante, debes seguir la imagen en la pizarra."
Pero todavía no estaba convencido. Acepté verbalmente, pero pensé en mi corazón:——
"Todavía hago bien los dibujos; en cuanto a la situación real, naturalmente la recuerdo en mi corazón".
Después del experimento en el año escolar, fui a Tokio para Jugar durante el verano. Cuando regresé a la escuela a principios de otoño, mis calificaciones ya habían mejorado. Entre más de cien compañeros, estaba en el medio, pero no reprobé. Esta vez, la tarea del Sr. Fujino fue la práctica de anatomía y anatomía regional.
Después de aproximadamente una semana de prácticas en anatomía, me pidió que fuera nuevamente. Estaba muy feliz y me dijo en un tono muy comedido:——
"Escuché eso. Dijo que los chinos respetan mucho a los fantasmas, por lo que les preocupaba que no diseccionaran los cadáveres. Ahora me alivia que ese no sea el caso”.
Pero a veces me da mucha vergüenza. Escuchó que a las mujeres chinas les vendan los pies, pero no conocía los detalles, así que quiso preguntarme cómo vendar los pies y en qué tipo de deformidad se habían convertido los huesos del pie. También suspiró: "Tienes que tomar. una mirada para descubrir qué está pasando." ¿Qué? "
Un día, el funcionario del sindicato de estudiantes de mi nivel vino a mi apartamento y me pidió prestados mis apuntes de clase. Lo revisé y se lo di, pero solo lo revisaron una vez y no se lo llevaron. Pero tan pronto como se fueron, el cartero me entregó una carta muy gruesa. Cuando la abrí, la primera frase era:——
"¡Arrepiéntete!"
Esto son sólo frases de. el Nuevo Testamento, citado recientemente por Tolstoi. Era la época de la guerra ruso-japonesa y el Sr. Toto escribió una carta a los emperadores de Rusia y Japón, que comenzaba con esta frase. Los periódicos japoneses lo criticaron por ser irrespetuoso y los jóvenes patriotas también estaban enojados. Sin embargo, en secreto habían sido influenciados por él durante mucho tiempo. En segundo lugar, se refiere aproximadamente al tema del examen de anatomía del año pasado. El Sr. Fujino lo marcó en las notas de la clase. Lo sabía de antemano, por lo que pude lograr esos resultados. El final es anónimo.
Acabo de recordar algo que pasó hace unos días. Como había una reunión a nivel de pares, el secretario escribió un anuncio en la pizarra. La última frase era "Por favor, venga a la reunión y no se pierda nada" y añadió un círculo junto a la palabra "faltante". Aunque en ese momento pensé que era ridículo, no me importó en absoluto. Sólo ahora me di cuenta de que la palabra también se estaba burlando de mí, como si yo tuviera el problema que la maestra había filtrado.
Le informé al Sr. Fujino sobre este asunto; varios compañeros que me conocían también estaban muy descontentos y fueron a interrogar al secretario por la mala educación de pretextar la inspección y les pidieron que publicaran los resultados de la inspección. . Finalmente, el rumor fue eliminado, pero el empleado hizo todo lo posible por retirar la carta anónima. Al final les devolví la carta de Tolstoyano.
China es un país débil, por lo que, por supuesto, los chinos son imbéciles. Si la puntuación es superior a 60, no es su propia capacidad: no es de extrañar que estén confundidos. Pero luego me tocó el destino de visitar y fusilar a los chinos.
En el segundo año, Tim enseñó ciencia del moho. Todas las formas de las bacterias se mostraron en películas. Después de terminar un párrafo, pero antes de que terminara la clase, se proyectaron algunas películas sobre eventos actuales. Naturalmente, todos salieron victoriosos de Japón. La situación en Rusia. Pero había chinos atrapados en esto: trabajé como detective para los rusos, fui capturado por el ejército japonés y estaba a punto de ser fusilado. También había un grupo de chinos observando a mi alrededor; sala de conferencias.
¡Viva! Todos aplaudieron y vitorearon.
Este tipo de aplausos ocurre cada vez que veo una película, pero para mí, esta fue particularmente dura. Después de eso, cuando regresé a China, vi a esas personas que simplemente estaban viendo la ejecución de los prisioneros. También vitoreaban como si estuvieran borrachos: ¡Guau, es impensable! Pero en ese momento y lugar mi opinión cambió.
Al final del segundo año académico, fui a buscar al Sr. Fujino y le dije que no estudiaría medicina y dejaría Sendai. Su cara parecía un poco triste y parecía querer hablar, pero no lo hizo.
"Quiero estudiar biología. Los conocimientos que me enseñó mi esposo todavía son útiles". De hecho, no me decidí a estudiar biología, porque lo vi un poco triste, así que le dije un consuelo. Sus mentiras.
"Enseñar anatomía y cosas similares para medicina no te será de mucha ayuda si tienes miedo a la biología." Suspiró.
Unos días antes de irse, me pidió que fuera a su casa y me entregó una foto. En el reverso había dos palabras: "Adiós" y también dijo que esperaba regalarle la mía. a él. . Pero no tuve tiempo de tomar fotos en ese momento; luego me dijo que tomara fotos y se las enviara en el futuro, y también le enviaba cartas de vez en cuando para contarle sobre la situación posterior.
Después de dejar Sendai, no había tomado una foto durante muchos años y, como la situación era aburrida, hablar de ello sólo lo decepcionaría, y tenía miedo incluso de escribir una carta. Cada vez han pasado más años y no tengo palabras para hablar, así que aunque a veces quiero escribir una carta, me resulta difícil escribirla hasta ahora, no he enviado una carta ni una foto. Por su parte, parecía que no había novedades desde que se fue.
Pero de alguna manera, siempre lo recuerdo. Entre los profesores que lo considero, es quien más me agradece y me anima. A veces pienso a menudo: Su esperanza entusiasta para mí y sus incansables enseñanzas son, en pequeña medida, para China, es decir, espera que China tenga una nueva medicina en gran medida, es para los académicos, es decir, espera; para que la nueva medicina se extienda a China. Su carácter es genial ante mis ojos y mi corazón, aunque mucha gente no conoce su nombre.
He encuadernado las notas de las conferencias que corrigió en tres gruesos volúmenes y los guardé como recuerdo permanente. Desafortunadamente, cuando me mudé de casa hace siete años, una caja de libros se destruyó y la mitad de la caja se perdió. Sucedió que también se perdieron estos apuntes de clase. Pedí a la oficina de transporte que lo buscara, pero no hubo respuesta. Sólo su fotografía sigue colgada en la pared este de mi residencia en Beijing, frente a mi escritorio.
Cada vez que me siento cansado por la noche y quiero estar perezoso, miro hacia arriba y veo su rostro oscuro y delgado en la luz, como si estuviera a punto de decir algo en un tono mesurado, que De repente me di cuenta de mi conciencia y me armé de valor. Entonces encendió un cigarrillo y continuó escribiendo algunas palabras que eran profundamente odiadas por los "caballeros" y sus semejantes.
Información ampliada:
En el ensayo "Mr. Fujino" escrito por Lu Xun cuando enseñaba en la Universidad de Xiamen, recordó su época de estudio en la Facultad de Medicina de Sendai en Japón (ahora la Facultad de Medicina de la Universidad de Tohoku, Japón) Tiempo que pasé con mi mentor, el Sr. Fujino. La sencillez, la dedicación a los académicos y la amabilidad hacia los demás del Sr. Fujino dejaron una profunda impresión en Lu Xun, que acababa de llegar a un país extranjero y sintió la calidez del clima frío de Sendai.
Es un hombre sencillo y se preocupa por los estudiantes
Fujino Genkuro, conocido como "Sr. Fujino", nació en la prefectura de Fukui, Japón en 1874. Su familia ha estado practicando la medicina. por generaciones, y ya es la sexta generación de su generación.
Después de graduarse de la Facultad de Medicina de Aichi (la predecesora de la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagoya) en 1896, Fujino Genkuro permaneció en la escuela como asistente de profesor de anatomía. En 1901, trabajó como profesor en Sendai Medical. Escuela, antes de que Lu Xun viniera a Japón a estudiar. Ascendido a profesor en dos meses.
Como nuevo profesor, el Sr. Fujino no cree que su vida deba cambiar debido a su título de profesor. Está acostumbrado a caminar a la escuela y no toma un rickshaw para ir y volver de la escuela como otros profesores. Todavía mantiene sus hábitos de vida originales. Estaba más preocupado por la situación de aprendizaje de los estudiantes que por el disfrute material, y estaba aún más preocupado por el nuevo estudiante extranjero Lu Xun.
Sin prejuicios, aprecia los talentos
El Sr. Fujino era diferente del japonés promedio en ese momento. No tenía prejuicios contra Lu Xun, que venía de China, y nunca pensó en China. En ese momento era un país débil, por lo que China era imposible que la gente obtuviera más de 60 puntos. En cambio, estaba preocupado por la pasantía de anatomía de Lu Xun, porque le preocupaba que Lu Xun no se atreviera a diseccionar cadáveres debido al respeto por los fantasmas y dioses en la cultura china.
Cuando Lu Xun le contó a su mentor su decisión de dejar de estudiar medicina, la decepción en los ojos del Sr. Fujino mostró su amor por los talentos. Puede que esté lamentando que China haya perdido a un médico destacado, pero nunca. Imaginó que el joven frente a él usaría su bolígrafo para despertar al león dormido en el Este. Probablemente a este experto médico le agradaría saber que los pensamientos y palabras dejados por su amado discípulo al otro lado del mar han curado la inferioridad y la cobardía del pueblo chino.
Víctimas de las fusiones de campus
En 1907, el gobierno japonés estableció la tercera Universidad Imperial en Sendai, la Universidad Imperial de Tohoku (ahora Universidad de Tohoku), donde el Sr. Fujino enseñaba en la facultad de medicina. También se fusionó con esta universidad imperial en 2015 para convertirse en la Universidad Médica de la Universidad Imperial de Tohoku.
Este ensayo de memorias "Mr. Fujino" narra fragmentos de la vida del autor cuando estudiaba en Japón. El artículo elogia las nobles cualidades de integridad, entusiasmo, seriedad y responsabilidad del erudito japonés Sr. Fujino, y no es estrecha. Prejuicio nacional Expresa la sincera y profunda nostalgia del autor por el Sr. Fujino, y expresa los cambios ideológicos del autor al abandonar la medicina para dedicarse a la literatura y su determinación de luchar contra los reaccionarios hasta el final.
1: Expresión positiva de la grandeza del Sr. Fujino
El autor seleccionó cuatro ejemplos típicos de sus interacciones con el Sr. Fujino: 1. Agregar y corregir folletos. Mostrar el espíritu serio y responsable del Sr. Fujino de principio a fin; 2. Corregir los diagramas anatómicos; reflejar los estrictos requisitos del Sr. Fujino para los estudiantes y su perseverancia; 3. Preocuparse por la práctica de anatomía, reflejando la preocupación del Sr. Fujino por "mí" y; respeto por la cultura; 4. Comprender el vendaje de los pies. Encarna el espíritu riguroso y realista del Sr. Fujino.
A primera vista, aunque estas cuatro cosas pueden reflejar las nobles cualidades del Sr. Fujino, como profesores, parece que no usaríamos la palabra “excelente” para evaluarlo. Aquí tenemos que prestar atención a un detalle.
"Una semana después, aproximadamente el sábado, su asistente vino a llamarme. Cuando llegué a la sala de investigación, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos individuales: estaba estudiando Skull, estaba escribiendo un artículo. publicado más tarde en la revista de la escuela. "
El propósito de que el Sr. Fujino llamara "yo" era hablar sobre corregir las notas de la conferencia, pero el lugar donde vio "yo" era intrigante. Este tipo de conversaciones entre profesores y estudiantes suelen tener lugar en las aulas y luego en las oficinas, aunque también pueden tener lugar en otros lugares. Si el lugar de la conversación no está escrito, el contenido será coherente.
Pero ¿por qué el Sr. Fujino eligió estar en la sala de investigación y sentarse entre huesos y cráneos humanos para preguntarme "a mí" sobre los apuntes de la conferencia? ¿Cuál es el propósito de que el autor escriba tanto? Combinado con el lenguaje y la conducta del Sr. Fujino cuando estaba preocupado por la pasantía de anatomía más tarde, podemos entender naturalmente por qué el Sr. Lu Xun usó "excelente" para evaluar al Sr. Fujino.
Después de aproximadamente una semana de prácticas en anatomía, me pidió que volviera. Estaba muy feliz y me dijo en un tono muy comedido:
"Escuché sobre China. "La gente respeta mucho a los fantasmas, así que me preocupaba que no diseccionaran el cadáver. Ahora me siento aliviado de que ese no sea el caso”.
El Sr. Fujino pasó de “preocupado” a “tranquilizado”. "Felizmente", dijo en un tono muy melodioso, ¿podría ser que "aproximadamente una semana" de práctica de anatomía pudiera hacerlo sentir a gusto con Lu Xun? Aparentemente no. Es decir, originalmente fue intencional que estuviera sentado entre huesos y cráneos humanos. Además, la palabra que utilizó fue "respeto", no "miedo" o "superstición".
Como investigador médico, el Sr. Fujino sabe un poco sobre la cultura china, pero no se ríe de la comprensión ignorante de China sobre los "fantasmas". En primer lugar, déjame saber que estudiar cráneos es su trabajo diario, no hay nada de qué preocuparse, para que "yo", que también tendré prácticas de anatomía en el futuro, pueda tener un período de adaptación psicológica y un período de amortiguación en la comprensión. .
Además, utilizó la palabra “respeto” como una palabra positiva, no despectiva. Estos reflejan plenamente el esmero del señor Fujino, que no sólo se refleja en su preocupación por "mis" académicos, sino también en su respeto por "mi" personalidad y cultura. Por ello, el autor exclamó: "En mi entre todos los profesores yo. considere, él es quien me hace más agradecido y me anima.”
2. Otros resaltan la grandeza del Sr. Fujino
Cuando el autor llegó por primera vez a Sendai, son ". tratado preferencialmente". Aquí podemos ver la amabilidad y la simpatía del pueblo japonés, pero el autor infiere toda esta buena voluntad como "las cosas son más valiosas que la esperanza". ¿Por qué? El tono de esta especulación incompleta revela que el autor no se sintió respetado, pero que su autoestima estaba herida y se sentía triste como ciudadano de un país débil.
Porque la amabilidad del personal aquí solo se reflejó en su preocupación por su vida. Más tarde, cuando conoció al Sr. Fujino, sintió que su cuidado y ayuda se basaban en la igualdad y el respeto. Los sentimientos por él eran sinceros y sinceros.
Aunque el incidente de la carta anónima y el incidente de ver una película provocaron el cambio de pensamiento de Lu Xun de abandonar la medicina a estudiar literatura, son más importantes para expresar el carácter del Sr. Fujino.
En ese momento, los llamados jóvenes patrióticos en Japón estaban influenciados por el militarismo y eran arrogantes, de mente estrecha y extremos. En ese ambiente, el Sr. Fujino todavía se preocupaba y se preocupaba por Lu Xun, quien provenía de un. China pobre y débil Por lo tanto, Lu Xun dijo: "Su carácter, en mi opinión, es El corazón es grande ".
Desde la perspectiva de las técnicas de escritura, la descripción que hace el autor del trato preferencial que recibió en comida y alojamiento cuando llegó por primera vez a Sendai contrasta positivamente la preocupación y la ayuda del Sr. Fujino, mientras que la carta anónima y; El incidente de ir al cine es un reflejo del cuidado y la ayuda del Sr. Fujino, la noble y gran personalidad del Sr. Fujino. Estos contenidos realzan el efecto conmovedor de los personajes y expresan plenamente la nostalgia y admiración del autor por el Sr. Fujino.
Por supuesto, hay otro hilo oculto en el artículo, que es expresar el patriotismo del autor.
Sin embargo, podemos ver que el editor tiene una clara preferencia por el procesamiento de texto en las indicaciones de la unidad. Además, el Sr. Lu Xun perdió contacto con el Sr. Fujino después de dejar Sendai. Sin embargo, en 1935, una editorial japonesa planeó publicar "Obras seleccionadas de Lu Xun" y buscó específicamente la opinión del Sr. Lu Xun. "Todo es arbitrario, pero espero que el artículo "Sr. Fujino" haya sido seleccionado e incluido". Se puede ver que el punto de partida del autor es expresar su memoria y admiración por el Sr. Fujino.
Por lo tanto, aunque podemos sentir el profundo patriotismo del autor en el texto, en la interpretación didáctica, la atención debe seguir centrándose en aprender la "grandeza" del Sr. Fujino.
Referencia: Enciclopedia Baidu-"Mr. Fujino"