Cómo decir confundido en inglés hablado
Pregunta 1: ¿Cómo se dice "tangled" en inglés? estar enredado con 英[bi: ?n?t?gld wie] 美[bi ?n?t?ld w?e] p>
El diccionario se mete en (dilema); enredado
Ejemplo:
Parece estar enredada sentimentalmente con algún artista en Roma.
Parece. Estar enredado románticamente con algún artista en Roma. Hay algo romántico en el artista.
Pregunta 2: Cómo expresar enredado en inglés: estar enredado con; estar entrelazado con;
Pregunta 3: Cómo decir estoy enredado en inglés ¿Qué quieres decir con enredado? ? ¿Confundido, confundido?
Así que estoy muy confundido.
Pregunta 4: ¿Cómo se dice confundido en inglés? avergonzado; avergonzado, indeciso, indeciso
De hecho, el significado principal de la palabra enredado es estar indeciso sobre algo
Oraciones:
Estoy avergonzado de esta cosa.
Tom es un hombre indeciso.
Pregunta 5: ¿Cómo se dice enredado en inglés? Hoy es lo que Wu Qiong quiere preguntar: enredado. Donny: Hola, Wu Qiong, ¡felicidades! Escuché que recibiste una oferta de trabajo. Wu Qiong: ¡Sí, acabo de recibir el aviso ayer! Este es el trabajo de mis sueños. Donny: ¡Eso es genial! Debes estar muy emocionado. Wu Qiong: Pero todavía estoy un poco indeciso. La empresa me pidió que me quedara en los Estados Unidos durante dos años. No quería dejar a mis amigos aquí, pero no estaba dispuesto a renunciar a esta rara oportunidad. Estaba realmente desgarrado. Donny, ¿cómo se dice desgarrado en inglés? Donny: Puedes decir, estoy desgarrado, desgarrado, desgarrado. Wu Qiong: ¿No significa eso desgarrado? Donny: Bueno, por un lado está una vida familiar, por otro. el otro lado es una oportunidad única. No quieres renunciar a ninguna de las dos, es como si tu corazón estuviera desgarrado en dos direcciones diferentes, ¿verdad? También puedes decir que estoy indeciso. ?Donny: Sí, en chino se dice que es indeciso, en inglés se dice que estar en la valla es como andar sobre una valla y no saber hacia dónde caer. Wu Qiong: Lo entiendo.
Entonces, ¿qué crees que debería hacer? Donny: Quizás deberías preguntarte cuál es el menor de dos males. ¿Es peor renunciar al trabajo de tus sueños o estar lejos de tu familia y amigos? ¿El menor de dos males? ¿El menor de los dos males? Donny: Así es. Tal vez cuando lo pienses de esa manera, se te ocurra la respuesta: Amanecer, ¿no significa "amanecer"? Donny: el amanecer para mí es como el amanecer ahuyentando la noche, permitiéndote ver el problema con claridad. Wu Qiong: Ah
Pregunta 6: ¿Cómo decir "Estoy desordenado" en inglés?
Pregunta 7: He estado muy confundido recientemente ¿Cómo se dice esta oración en inglés? ¿Expresar una situación que comienza en el pasado? La acción ha continuado hasta el presente, y este "enredo" puede continuar, así que use el presente perfecto, me he enredado recientemente.