Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Traducción de Zhegui Ling·Visita al templo Jinshan Comentarios |

Traducción de Zhegui Ling·Visita al templo Jinshan Comentarios |

Zhegui Ling·Visita al Templo Jinshan [Dinastía Yuan] Zhang Kejiu

Recostados contra las nubes azules y el cielo majestuoso, hay dragones escuchando el Dharma y monjes cruzando el agua. La gente se para sobre piedras rizadas, los poemas dejan cinturones de jade y las pagodas hablan de campanas doradas. Las sombras de los árboles fluyen bajo la luna temblorosa y el sonido del río sacude el acantilado en medio de la noche. Se enteró por error de Nan Leng, mató a Wu Nong con una sonrisa y no recordaba las escrituras del té. Traducción y notas

Traducción Un alto templo budista apareció en el cielo, directamente al lado de las espesas nubes. Solía ​​​​haber dragones que venían aquí para escuchar las conferencias y monjes de las regiones occidentales que cruzaban el río desde muy lejos. Los visitantes se sumergen en un mundo de jade puro y hielo, recordando la historia de Dongpo dejando cinturones de jade y poemas, y escuchando el sonido de las campanas doradas de la torre del templo. Las sombras de los árboles aparecieron en medio del río Yangtze, rompiendo la luz de la luna en las olas. La crecida del río en medio de la noche retumbó y sacudió los acantilados que se desmoronaban, lo cual era imparable. En el pasado, hubo una situación en la que los soldados usaban agua de la orilla del río para hacerse pasar por agua de Nanling. Es ridículo que el pueblo Wu de hoy haya olvidado hace mucho tiempo el "Clásico del Té".

Notas Templo Jinshan: También conocido como Templo Longyou y Templo Jiangtian, está situado en la montaña Jinshan en el río Yangtze en Zhenjiang (el templo Jinshan estuvo adyacente a la orilla sur hasta la dinastía Qing). Cian (gàn): templo budista La mayoría de los templos budistas utilizan vidriado de color cian en sus techos. Escuche al Dragón del Dharma: el templo Jinshan fue destruido por un incendio durante el período Qingli de la dinastía Song del Norte, y el monje Ruixin prometió reconstruirlo. Según la leyenda, un dragón divino se transformó en una forma humana y vino a escuchar el Dharma. Apareció y se coló en Longtan al pie de la montaña Jinshan. Como resultado, los monjes del templo pudieron donar millones de dólares. . "Inscrito en el templo Jinshan" en la versión Ming de la dinastía Yuan: "La gente de Chu vino a escuchar el Dharma en forma de dragón. Tenían cuentas en sus manos y las ofrecían sin importar el dinero". una metáfora de un mundo limpio. Agradecimiento

Xiaoling comenzó a resolver el problema y escribió sobre la magnífica apariencia y la esencia espiritual religiosa del Templo Jinshan en tres oraciones. "Cang Yun" es una escena real y también utiliza implícitamente el lenguaje budista de "cabalgar sobre las nubes azules para visitar el lugar del Buda" en el "Sutra de la preciosa lluvia" y "cruzar el monje del agua"; "presentar la atmósfera religiosa y la inmensidad del templo. del carisma. La antítesis del dragón y el monje probablemente esté inspirada en el famoso pareado "El monje regresa al barco por la noche, el dragón abandona la nube Xiaotang" en "Inscrito en el templo Runzhou Jinshan" de Zhang Hu de la dinastía Tang, pero Es aún más vívido en la música. Las siguientes tres oraciones están en pares perfectos y entran en el "tú" de "viajar al templo Jinshan".

Aunque la única frase que está directamente relacionada con la imagen del autor es "un hombre parado sobre una tetera", "poesía izquierda" y "Tayu" también reflejan indirectamente el turismo, la nostalgia e incluso la inspiración del poeta. para la poesía. Estas tres frases expresan aún más el paisaje único y la connotación cultural del Templo Jinshan. Todo esto partió del "Dios del Viento", y sintió que su clima era extraordinario.