Traducción de "Política de los Estados en Guerra, Política Yan"
Texto original
El pueblo de Qi atacó a Yan ① y ganó. El rey Xuan preguntó: "Se puede decir que algunas personas no deberían tomarlo, o que algunas personas deberían tomarlo. Si usas un país de diez mil carros para atacar un país de diez mil carros, puedes levantarlo en cincuenta años. La mano de obra no es suficiente. Si no lo tomas, habrá un desastre. Tómalo "¿Qué pasa?" Mencius dijo: "Si la gente de Yan está contenta". Si la gente de Yan no está contenta con ello, entonces lo hará el rey Wu. No lo tomes. Los antiguos hicieron esto, el rey Wen usó el país de los diez mil carros para hacerlo. Atacó el reino de diez mil carros y usó la olla de lechada para dar la bienvenida al maestro del rey. Al igual que el calor del fuego, es solo suerte".
Traducción
El. La gente de Qi atacó a Yan y obtuvo una gran victoria. El rey Xuan de Qi preguntó: "Algunas personas me aconsejaron que no ocupara el estado de Yan, y otras me aconsejaron que lo ocupara. Siento que solo se necesitan cincuenta días para que un país grande con diez mil carros ataque a un país grande con diez mil. carros. No podemos derrotarlo solo con el poder humano. Si no lo ocupamos, definitivamente sufriremos desastres naturales. ¿Qué tal si lo ocupamos?"
Mencio respondió: "Ocúpalo y déjalo. Ve. Si el pueblo de Yan está contento, entonces ocúpalo. Los antiguos hicieron esto, y el rey Wu de Zhou lo hizo. Si el pueblo de Yan está descontento, entonces no lo ocupes. Los antiguos hicieron esto, y el rey Wen. de Zhou lo hizo. Un país grande como Qi con decenas de miles de carros va a atacar a un país grande como Yan con decenas de miles de carros, pero la gente de Yan recibe a su ejército con cestas de arroz y botellas de vino. ¿Es posible? ¿Hay alguna otra razón? Es solo que quieren salir de su agua caliente. Si haces que el agua sea más profunda y el fuego más caliente, buscarán otras salidas”.