5 modelos de contratos de trabajo formales
Modelo de contrato de trabajo ordinario 1
Parte A (nombre de la unidad): _______ Residencia: ______________
Representante legal o Nombre del principal Responsable: _______ DNI: ______________
Parte B (nombre): _______ DNI: ______________
Dirección:
Según "China De conformidad con la Ley de Contratos Laborales de la República Popular China y las leyes, reglamentos y normas laborales y de seguridad pertinentes, ambas partes firmaron este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas.
1. El período del contrato es (seleccione uno de los siguientes tres períodos).
1. La duración del presente contrato es fija, y el plazo es de _______ años y _______ meses, contado desde el _______ mes _______ día del _______ año hasta el _______ año ______ Terminando el _mes_______. El período de prueba es de _____ año _____ mes _____ a _____ año _____ mes _____ día.
2. La duración del presente contrato es indefinida.
3. El plazo de este contrato es para completar una determinada cantidad de trabajo: a partir del _________día del _________año hasta la finalización de la tarea de trabajo.
2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo
1. La Parte B ocupa _______ puesto (tipo de trabajo) en la Parte A y los estándares de trabajo son
.
2. De mutuo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A puede cambiar el puesto de trabajo de la Parte B en función de las necesidades laborales y la capacidad y el desempeño laboral reales de la Parte B. El acuerdo de cambio o aviso firmado por ambas partes se adjuntará como anexo al presente contrato.
3. El lugar de trabajo de la Parte B es _______.
3. Horario de trabajo, descanso y vacaciones
1. La posición del Partido B implementa el sistema de horario de trabajo ________ (A, sistema de horario de trabajo estándar, B, sistema de horario de trabajo irregular, C, sistema integral de cálculo de horas de trabajo). La Parte B deberá completar las tareas laborales a tiempo de acuerdo con las responsabilidades laborales y las regulaciones y requisitos de la Parte A. Si la Parte A decide ampliar la jornada laboral, la Parte B recibirá horas extras de acuerdo con la normativa.
2. Implantar un sistema de jornada laboral estándar, cuya jornada laboral no supere las 8 horas diarias y las 40 horas semanales. Si se aprueba e implementa el cálculo integral de las horas de trabajo, el tiempo de trabajo diario promedio y el tiempo de trabajo semanal promedio serán básicamente los mismos que el tiempo de trabajo estándar. Si el sistema de trabajo irregular se implementa con aprobación, se deben adoptar métodos de trabajo y descanso apropiados para garantizar los derechos de descanso de los empleados y la finalización de las tareas de producción y trabajo.
3. La Parte B gozará del derecho al descanso y a licencias como licencia por matrimonio, licencia por maternidad, etc., de conformidad con la normativa nacional.
4. Remuneración laboral
1. La Parte A pagará a la Parte B la remuneración laboral en forma de moneda el día _______ de cada mes, si hay feriado o día de descanso, Parte. A pagará a la Parte B por adelantado el día hábil más cercano.
2. La forma de pago del salario es _______ (1. Salario por tiempo; 2. Salario por pieza). El salario mensual por hora es _______ yuanes (en mayúsculas: _______ yuanes). Entre ellos, el salario mensual durante el período de prueba es _______ yuanes (en mayúsculas: _______ yuanes). El precio unitario del salario a destajo es _______ yuanes.
3. La formulación y el ajuste de las normas salariales se llevarán a cabo de conformidad con el "Reglamento de pago de salarios empresariales de la provincia de Shandong" y los reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley. El Partido A aumentará el salario del Partido B de acuerdo con las directrices salariales empresariales emitidas por el gobierno.
5. Seguro Social
Las Partes A y B participarán en el seguro social de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes, y pagarán las cinco primas del seguro social para pensión, atención médica, desempleo, accidentes de trabajo y maternidad de forma íntegra y puntual.
6. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales
La Parte A debe establecer y mejorar el sistema de seguridad y salud laboral, implementar estrictamente las regulaciones y normas nacionales de seguridad y salud laboral, y realizar inspecciones de seguridad laboral en la Parte B La educación sanitaria proporciona a la Parte B condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros necesarios de protección laboral que cumplen con las regulaciones nacionales, incluyendo:
1. Protección laboral:
2. Condiciones laborales:
p>
3. Si durante el trabajo de la Parte B existe un riesgo laboral, la Parte A deberá cumplir fielmente con sus obligaciones de notificación anticipada para garantizar que la Parte B disfrute de los derechos estipulados en la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Profesionales.
7. Rescisión y terminación del contrato
1. La rescisión y terminación del presente contrato se realizará de conformidad con el Capítulo 4 de la “Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular”. de China".
2. En las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B también podrán resolver el presente contrato.
8. Responsabilidad por incumplimiento o resolución del contrato de trabajo
1. Una vez firmado este contrato, ambas partes A y B deben cumplirlo íntegramente. Si se causa daño o pérdida a la otra parte, la compensación se hará en función de las consecuencias y el alcance de la responsabilidad.
2. Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato o las disposiciones de la ley y rescinde o rescinde el contrato de trabajo, y la Parte B exige la continuación del cumplimiento del contrato de trabajo, la Parte A continuará cumpliendo; La Parte B no requiere la continuación del cumplimiento del contrato de trabajo o el contrato de trabajo no puede continuar. Si el cumplimiento continúa, la Parte A pagará una compensación a la Parte B al doble del estándar de compensación económica.
9. Manejo de Conflictos Laborales
Cualquier conflicto que surja de la ejecución de este contrato puede resolverse mediante negociación primero; si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje laboral si es así; Si no está satisfecho con la adjudicación, puede acudir al Tribunal Popular para interponer una demanda.
10. Otras materias que acuerden ambas partes
1. Disciplina laboral
2. Capacitación
3. Secretos industriales; ;
4. Restricciones a la competencia;
5. Otras materias;
11. Las materias no previstas en este contrato estarán sujetas a las normas nacionales o provinciales. Se implementará de conformidad con las normas nacionales y provinciales; de no existir normas nacionales o provinciales, la Parte A y la Parte B podrán negociar condiciones complementarias.
12. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Este contrato entrará en vigor el _________día del _________año.
Sello de la Parte A (unidad): _______ Representante legal (responsable principal) o agente autorizado: _______
(Firma y sello): _______
Fecha de firma: _______ año _______ mes _______ día
Parte B (firma y sello): _______ Fecha de firma: _______ año _______ mes _______ día
Agencia de certificación (sello) personal de certificación (firma y sello): _______
Fecha de certificación: _______año_______mes_______día
Modelo de contrato de trabajo regular 2
Parte A____________________________
Domicilio comercial____________________________
Partido B___________ Número de identificación de residente____________________
Fecha de nacimiento____ _Año______Mes_Día
Domicilio_________________________________________
Código postal______________________
Lugar de registro del hogar _____ Provincia ( ciudad) _____ Distrito (Condado) ______ Municipio ______ Pueblo
De acuerdo con la "Ley Laboral" y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato a través de consultas y consensos iguales, y *** acuerdan cumplir con los términos enumerados en este contrato.
Artículo 1 El presente contrato entrará en vigor el _____ mes _____, año _____, y terminará el _____ mes _____, año _____.
El período de prueba finalizará el _____ mes _____ día _____ año.
Si el período del contrato laboral es inferior a 6 meses, el período de prueba no excederá de 15 días; si el período del contrato de trabajo es superior a 6 meses pero inferior a 1 año, el período de prueba no excederá de 30 días; días si el período del contrato laboral es de 1 año Si el período del contrato laboral es inferior a 2 años, el período de prueba no excederá de 60 días; si el período del contrato laboral es superior a 2 años, el período de prueba no excederá de 6 meses;
Artículo 2 La Parte B ocupa el cargo (tipo de trabajo) de ____________________.
Si la Parte B padece una enfermedad que está contraindicada en el tipo de trabajo o industria, debe informarlo a la Parte A de manera oportuna y abandonar el trabajo de inmediato. el último contrato laboral.
Otros acuerdos entre la Parte A y la Parte B respecto del cargo de la Parte B (tipo de trabajo) _______________ _______________________________________________
Artículo 3 La Parte A deberá conducir la seguridad y salud en el trabajo, la seguridad e higiene de los alimentos, y inspecciones de servicio en la Parte B antes de que la Parte B asuma el trabajo. Capacitación sobre normas, ética profesional, habilidades profesionales y reglas y regulaciones de la Parte A.
Artículo 4 La Parte A debe organizar un examen médico para la Parte B cada año de acuerdo con la normativa nacional.
La Parte A proporcionará a la Parte B las instalaciones de protección de seguridad necesarias y distribuirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes de seguridad y salud laboral.
El artículo 5 La Parte A fortalecerá la gestión de la seguridad de la producción, establecerá y mejorará el sistema de responsabilidad de la seguridad de la producción y mejorará las condiciones para una producción y operación seguras, mejorará el servicio interno y los sistemas de gestión de la calidad de los alimentos, e implementará estrictamente la calidad del trabajo; especificaciones, responsabilidades de calidad y métodos de evaluación correspondientes.
La Parte B cumple estrictamente las reglas y regulaciones de la Parte A para evitar accidentes en la calidad del servicio.
Si la Parte B viola los estándares de servicio, las disciplinas laborales y las reglas y regulaciones de la Parte A, y ocurre un accidente en la calidad del servicio, la Parte A puede manejarlo de acuerdo con las reglas y regulaciones.
Artículo 6 La Parte A paga salarios a la Parte B en la siguiente forma ____:
(1) Salario mensual ____ yuanes, salario mensual ____ durante el período de prueba, la Parte A paga ____ por mes Pagar salario al Partido B antes de los _____ días del mes
(2) Salario diario ____ yuanes, salario diario ____ durante el período de prueba, el Partido A paga salario al Partido B los ______ días de cada mes p >
Si la Parte A deja inactiva a la Parte B debido a tareas comerciales insuficientes, la Parte A pagará a la Parte B gastos de manutención de ___________ yuanes
Los salarios acordados por ambas partes no serán inferiores al mínimo de Beijing estándar salarial. La última plantilla de contrato laboral Plantilla de contrato.
Artículo 7 La jornada laboral diaria de la Parte B no excederá las 8 horas, y la jornada laboral promedio semanal no excederá las 40 horas. Debido a las necesidades de producción y operación, la Parte A puede extender las horas de trabajo después de consultar con el sindicato y la Parte B. Generalmente, las horas de trabajo no excederán 1 hora por día si es necesario extender las horas de trabajo por razones especiales. , la jornada laboral ampliada no se ampliará por día en las condiciones de protección de la salud de la Parte B más de 3 horas, pero no más de 36 horas por mes.
Si la Parte A necesita implementar un sistema especial de horas de trabajo debido a necesidades laborales, deberá informar al departamento administrativo laboral para su aprobación con anticipación.
Si la Parte A hace arreglos para que la Parte B trabaje horas extras o la Parte B extiende las horas de trabajo debido a necesidades de servicio al cliente, la Parte A deberá pagar los salarios de las horas extras a la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Modelo de contrato de trabajo regular 3
Nombre de la Parte A: _______________
Representante legal (responsable principal) __________________
Número de contacto __________________
Dirección social____________________
Dirección comercial_______________
Código postal __________________
Sexo de la parte B____________________
Número de contacto_________________________ p>
Tipo de registro de hogar (urbano, rural)____________________
Número de identificación____________________
Fecha de inicio de trabajo con el Partido A_____________ _Año_____________mes___________día
Dirección de casa____________________
Código postal____________________
Lugar de registro __________provincia (ciudad)____________________ Distrito (condado) ______________ calle (municipio) ____________ comunidad (grupo de aldeas)
De acuerdo con la "Ley de Contrato de Trabajo de "República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B deberán cumplir con las disposiciones legales. Con base en los principios de justicia, igualdad, voluntariedad, consenso a través de consultas y buena fe, este contrato laboral (en adelante denominado el contrato) se concluye y todas las partes lo respetan.
Artículo 1 La duración de este contrato será pactada por ambas partes y tendrá la forma siguiente:
(1) Plazo fijo: desde el _año_mes_día hasta el final del _año_mes_día . Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día.
(2) Sin plazo fijo: a partir del año, mes y día. Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día.
(3) El plazo es para completar determinadas tareas: desde el año, mes y día hasta la hora.
Artículo 2 El área o ubicación de trabajo de la Parte B es __________
Artículo 3 La Parte B se compromete a asumir
puestos (tipos de trabajo) basados en las necesidades laborales de la Parte A El contenido y los requisitos específicos del trabajo son: __________________
Artículo 4 La Parte A dispone que la Parte B implemente el sistema de tiempo de trabajo (sistema de horas de trabajo estándar, sistema de horas de trabajo calculadas integrales, sistema de horas de trabajo irregulares).
Si se implementa el sistema de horas de trabajo estándar, las horas de trabajo de la Parte B no excederán las 8 horas por día y las 40 horas por semana. Los días de descanso semanal son.
Si la Parte A organiza que la Parte B desempeñe un puesto (tipo de trabajo) que implemente un cálculo integral de horas de trabajo o un sistema de trabajo irregular, debe ser aprobado previamente por el departamento administrativo laboral.
Artículo 5 La Parte A pagará íntegramente el salario de la Parte B en moneda legal antes del día de cada mes. El Partido A y el Partido B acuerdan que el Partido A pagará los salarios del Partido B de acuerdo con los siguientes métodos:
(1) El Partido B implementará salarios a destajo y implementará salarios a destajo.
(2) La Parte B implementa salarios por hora, el salario mensual es yuanes y sus elementos de pago son, o se implementan de acuerdo con ____________________________, el modelo de contrato "Modelo de contrato laboral de Chongqing". El salario del Partido B fluctúa con los beneficios económicos del Partido A. El método específico es ____________________________
El salario mensual del Partido B durante el período de prueba es de ____ yuanes.
La Parte A deberá proporcionar a la Parte B una lista de los salarios pagados durante el mes en curso.
Artículo 6: El estándar de pago salarial de la Parte B durante la licencia por matrimonio, la licencia por duelo y la licencia familiar es _______________________.
Artículo 7 Si se suspende la producción o se deja a la Parte B esperando trabajo por razones de la Parte A, dentro de un ciclo de pago de salario, la Parte A pagará de acuerdo con los estándares salariales del período de pago de salario anterior (excluyendo salarios por horas extras y bonificaciones) y asignaciones en condiciones o circunstancias laborales especiales) para pagar el salario del Partido B. Si excede un ciclo de pago de salario, el Partido A pagará los gastos de manutención mensuales del Partido B en yuanes o según la ejecución.
Artículo 8 La base de cálculo de los salarios por horas extraordinarias pagadas por la Parte A a la Parte B se calculará de acuerdo con los siguientes conceptos:
(1) De acuerdo con las normas salariales estipuladas en el Artículo 6 de este contrato;
(2) La base de cálculo según lo estipulado en las normas y reglamentos de la Parte A
(3) La base según lo determinado por el contrato colectivo;
Artículo 9 Otros acuerdos sobre salarios entre la Parte A y la Parte B_________________________.
Artículo 10 Tanto el Partido A como el Partido B participarán en el seguro social de acuerdo con las regulaciones del estado y del municipio de Chongqing. Entre ellos, la Parte A es responsable de retener y pagar la parte a cargo de la Parte B.
Artículo 11 El tratamiento médico para la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales y municipales de Chongqing pertinentes.
Artículo 12 El tratamiento para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de la municipalidad de Chongqing.
El artículo 13, la Parte A proporciona a la Parte B los siguientes beneficios sociales_____________________
El artículo 14, la Parte A, en función de las necesidades del puesto de producción y de conformidad con las normas y normas de seguridad laboral pertinentes del país y la ciudad de Chongqing, las regulaciones de salud ocupacional brindan al Partido B las instalaciones de protección de seguridad necesarias y la distribución de los suministros de protección laboral necesarios.
Artículo 15 La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. La Parte B cumplirá estrictamente con el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales, evitará accidentes durante el trabajo y reducirá las operaciones; riesgos laborales.
El artículo 16 La Parte A establecerá y mejorará el sistema de responsabilidad para la prevención y el control de enfermedades profesionales, fortalecerá la gestión de la prevención y el control de enfermedades profesionales y mejorará el nivel de prevención y control de las enfermedades profesionales.
Artículo 17 La Parte A y la Parte B podrán cambiar el contenido de este contrato mediante consenso mediante consultas durante el período de validez de este contrato. El contrato de modificación deberá constar por escrito, debiendo estar en poder de cada parte una copia.
Artículo 18 La modificación, renovación, cancelación y terminación del contrato de trabajo entre la Parte A y la Parte B se llevará a cabo de conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" y otras leyes pertinentes. y reglamentos y las disposiciones pertinentes de la municipalidad de Chongqing.
Artículo 19 Al rescindir o rescindir este contrato, la Parte A deberá expedir un certificado de rescisión o terminación del contrato de trabajo a la Parte B, y tramitar el expediente y trámites de transferencia de seguro social para la Parte B dentro de los quince días.
La Parte B manejará la entrega del trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A. Si la Parte A está legalmente obligada a pagar una compensación económica a la Parte B, deberá pagarla en el momento de la entrega de la obra.
Artículo 20 Otros asuntos pactados por la Parte A y la Parte B:
Artículo 21 Si surge algún conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B con motivo de la ejecución del presente contrato, podrá resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A puede solicitar la mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales también puede solicitar directamente el arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales que tenga jurisdicción;
Artículo 22 Los siguientes acuerdos estarán incluidos en este contrato
1. Acuerdo de Capacitación
2. Acuerdo de Confidencialidad
3 .Cargo Acuerdo
4.......
Artículo 23 Si algún asunto no está cubierto en este contrato o es contrario a las regulaciones pertinentes del estado y la municipalidad de Chongqing, el correspondiente Se aplicarán las disposiciones del estado y del municipio de Chongqing.
Artículo 24 Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y una copia se conserva en los archivos de la Parte B, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello) Parte B (firma o sello)
Año, mes, día, año, mes, día
Plantilla de contrato de trabajo regular 4
Empleador: (en adelante Parte A)
Residencia
Representante legal
Número de contacto
Empleado : ( (en adelante, Parte B), sexo:
Fecha de nacimiento y lugar de registro del hogar
Número de DNI
Dirección del DNI
Dirección postal
p>Número de contacto
De conformidad con la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China" y otras disposiciones, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, el consenso mediante consulta y la buena fe.
Artículo 1. La duración de este contrato será desde el día del año hasta el día del año.
Artículo 2. La Parte B se compromete a realizar un trabajo (a tiempo parcial) de acuerdo con las necesidades de trabajo de producción de la Parte A. El lugar de trabajo está en.
Artículo 3. La jornada laboral de la Parte B es de 4 horas diarias, de hora en hora, y 6 días a la semana (la jornada semanal no podrá exceder de 24 horas). La Parte A puede ajustar las horas de trabajo específicas de la Parte B en función de las necesidades laborales reales, y la Parte B acepta y obedece.
Artículo 4. La Parte A pagará el salario de la Parte B en moneda de acuerdo con las horas de trabajo de la Parte B. El estándar es yuanes por hora. El ciclo de liquidación del salario es una vez cada 15 días. El método de pago del salario es (el efectivo se emite directamente/se confía al banco para emitirlo en su nombre).
Artículo 5. Los salarios pagados por el Partido A al Partido B incluyen las primas del seguro básico de pensión y las primas del seguro médico básico que el Partido A debe pagar por el Partido B. El Partido B indica que no participará en los salarios del Partido A. primas de seguro de pensión básico y primas de seguro médico básico Para las primas de seguro médico básico, la Parte B participará y pagará la pensión básica y el seguro médico básico de conformidad con las regulaciones nacionales y locales pertinentes.
Artículo 6. La Parte A solicitará un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y pagará las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales. La Parte B disfrutará de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo si. sufre un accidente de trabajo o padece enfermedades profesionales durante el período del contrato.
Artículo 7. La Parte A está obligada a educar y capacitar a la Parte B en ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral y normas y reglamentos pertinentes, y a proporcionar a la Parte B las condiciones de trabajo y herramientas laborales necesarias. y suministros de protección laboral.
Artículo 8. La Parte B cumplirá estrictamente las normas y reglamentos, los procedimientos operativos de seguridad y otras especificaciones de trabajo de la Parte A.
Artículo 9: La Parte B podrá firmar contratos laborales a tiempo parcial con otros empleadores al mismo tiempo, sin embargo, la firma de contratos laborales a tiempo parcial por parte de la Parte B con otros empleadores no afectará el cumplimiento de este contrato laboral; .
Artículo 10. Cualquiera de las Partes A o B podrán resolver el presente contrato notificándolo a la otra parte en cualquier momento. Después de rescindir este contrato, la Parte B entregará los artículos y asuntos relevantes a la Parte A. La Parte A no necesita pagar ninguna compensación económica a la Parte B de acuerdo con la ley, pero la Parte A deberá liquidar la remuneración laboral a la Parte B.
Artículo 11. El presente contrato podrá ser modificado previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 12. Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B con motivo de la ejecución de este contrato, podrán solicitar mediación, arbitraje o litigio de conformidad con la ley.
Artículo 13: Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden resolverse mediante negociación separada entre las dos partes; si los términos de este contrato entran en conflicto con las nuevas regulaciones nacionales o provinciales pertinentes, se aplicarán las nuevas regulaciones.
Artículo 14 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas.
Parte A (sello oficial) Parte B (firma)
Año, mes, día, año, mes, día
Plantilla de contrato de trabajo regular 5 p>
Nombre del partido (empleador) Código de seguridad laboral de la unidad □□□□□□ Código postal del representante legal □□□□□□ Dirección registrada del partido A
Nombre del partido B (trabajador) Trabajo personal código de seguridad □□ □□□□□□Número de identificación de residente□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ Lugar de registro del hogar Naturaleza del registro del hogar Actual dirección de residencia Código postal □□□□□□Información de contacto
De conformidad con las disposiciones de la Ley del Trabajo, la Ley de Contrato de Trabajo y las leyes, reglamentos y normas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato en cumplimiento de los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso mediante consulta y buena fe.
1. Período del contrato
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se firma un contrato de duración determinada de más de dos años, que comienza en el año, el mes y termina en el año. mes y día.
2. Unidad de subcontratación y período de subcontratación
(1) Después de la negociación y el acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A subcontrata el trabajo de la Parte B a la unidad.
(2) El periodo de subcontratación es de meses, contando desde el día del año hasta el día del año. Incluye un periodo de prueba de un mes.
3. Contenido del trabajo y lugar de trabajo
(1) La Parte B acuerda hacer arreglos para que el empleador trabaje en el puesto de acuerdo con las necesidades laborales del empleador.
(2) El lugar de trabajo de la Parte B es .
4. Jornada laboral, descanso y vacaciones
(1) Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B se compromete a implementar las siguientes horas de trabajo en función de las necesidades del empleador. .
A. Sistema de jornada laboral estándar. La jornada laboral específica es
B. Cálculo integral de la jornada laboral.
C. Jornada laboral no fijada.
Nota: La implementación del cálculo integral de jornada laboral o de jornada irregular debe ser aprobada por el departamento administrativo local de trabajo y seguridad social.
(2) La Parte A está obligada a instar al empleador a implementar estrictamente las regulaciones nacionales y locales sobre descanso y vacaciones, y a proteger los derechos e intereses de la Parte B en materia de descanso y vacaciones.
5. Remuneración laboral
(1) Previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte B acepta que su salario estará sujeto a los siguientes términos.
A. El salario de la Parte B se determinará de acuerdo con el método de distribución salarial formulado por el empleador de conformidad con la ley.
B. El Partido A y el Partido B negocian y acuerdan un salario mensual de yuanes RMB.
C. Otras formas.
(2) La Parte A pagará el salario de la Parte B en moneda antes del día de cada mes. La Parte B gozará de la garantía del salario mínimo cuando proporcione trabajo normal durante el horario legal de trabajo.
(3) Si el empleador organiza que la Parte B trabaje horas extras de acuerdo con la ley, deberá organizar licencias compensatorias o pagar salarios por horas extras de acuerdo con las leyes y reglamentos. El Partido A y el Partido B están de acuerdo en que el estándar mensual para calcular los salarios por horas extras es el yuan.
(4) La Parte A no deducirá la remuneración laboral pagada a la Parte B por el empleador de conformidad con el acuerdo de subcontratación laboral.
La Parte A no cobrará tarifas a la Parte B.
(5) Si la Parte A subcontrata a la Parte B entre regiones, la remuneración laboral de la Parte B se basará en los estándares de la ubicación de la unidad empleadora.
6. Seguro social y bienestar
(1) Las Partes A y B participarán en el seguro social y pagarán las primas del seguro social a tiempo en estricta conformidad con las regulaciones nacionales y locales pertinentes. Entre ellos, la parte que debe pagar la Parte B según la ley será retenida y pagada por la Parte A del salario de la Parte B.
(2) La Parte B disfrutará de los beneficios de seguridad social y asistencia social determinados por las leyes, reglamentos y normas de conformidad con los reglamentos.
7. Protección laboral, condiciones de trabajo y formación profesional
(1) La Parte A cumplirá con su obligación de informar verazmente a la Parte B sobre los puestos que puedan provocar riesgos de enfermedades profesionales, y deberá Realizar inspecciones en la Parte B. Educación en seguridad y salud laboral para prevenir accidentes durante el trabajo y reducir los riesgos laborales.
(2) La Parte A trabajará con el empleador *** para proporcionar a la Parte B condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las regulaciones nacionales si la Parte B está dispuesta a participar en actividades ocupacionales. operaciones peligrosas, la Parte B deberá recibir equipo de protección laboral periódicamente. La Parte B realizará un control de salud.
(3) La Parte B debe cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad durante el proceso laboral. La Parte B tiene derecho a negarse a cumplir las instrucciones ilegales del personal directivo de la Parte A o las operaciones forzadas de riesgo.
(4) La Parte A trabajará con el empleador para brindar protección a la Parte B de acuerdo con las regulaciones de protección especial del país para empleadas y trabajadores menores de edad.
(5) Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, la Parte A deberá cumplir con las regulaciones nacionales sobre el período de tratamiento médico.
(6) La Parte A trabajará con el empleador *** para proporcionar capacitación profesional y técnica a la Parte B y mejorar continuamente las habilidades profesionales de la Parte B.
8. Cambios en el contrato laboral
Si el contrato de subcontratación de la Parte B es devuelto a la Parte A por el empleador debido a la expiración del período de subcontratación u otras razones, la Parte A puede volver a Si la Parte B acepta volver a subcontratarlo, la Parte A y la Parte B deben firmar un contrato laboral modificado para confirmar la unidad de subcontratación, el período de subcontratación, el lugar de trabajo, el puesto de trabajo, las horas de trabajo, la remuneración laboral, etc.
9. Extinción del contrato de trabajo
(1) El contrato de trabajo puede rescindirse por consenso alcanzado por ambas partes.
(2) Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias y es rechazada por el empleador, la Parte A podrá rescindir este contrato:
1. Viola gravemente las normas y reglamentos formulados por el empleador de conformidad con la ley; quien abandone su cargo sin autorización durante tres días sin completar los trámites de renuncia, se considerará que ha renunciado automáticamente. La Parte B pasará a la Parte A para completar los trámites de renuncia al día siguiente de la renuncia. hacerlo dentro del plazo se considerará como rescisión automática unilateral del presente contrato por parte de la Parte B.
2. Incumplimiento grave del deber, mala praxis para beneficio personal, que cause daño importante al empleador;
3. El Partido B establece relaciones laborales con otros empleadores al mismo tiempo, causando un impacto grave en la realización de las tareas laborales del empleador, o el Partido A propone, pero el Partido B se niega a hacer correcciones.
4. El contrato de trabajo se daña porque la Parte B utiliza fraude, coacción o se aprovecha del peligro de otros para hacer que la Parte A celebre o modifique el contrato de trabajo en contra de su verdadera intención.
5. considerado penalmente responsable conforme a la ley.
(3) Si la Parte B cumple una de las siguientes circunstancias y es rechazada por el empleador, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación o pagar a la Parte B una mes de salario adicional:
1. La parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y, una vez transcurrido el período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original o el trabajo organizado por separado por la parte A;
2. La parte B no es competente para el trabajo La parte B puede rescindir el contrato de trabajo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. El empleador no da por terminado el trabajo Proporciona protección laboral o condiciones laborales de acuerdo con el contrato laboral;
2. La Parte A no paga los salarios de la Parte B en su totalidad y a tiempo
3. La Parte A no paga el seguro social; Parte B de conformidad con la ley
4. Las normas y reglamentos del empleador violan las disposiciones de las leyes y reglamentos y dañan los derechos e intereses de la Parte B
5. Parte B; A viola el artículo 26 de la Ley de Contrato de Trabajo Las circunstancias especificadas en el párrafo 1 de este artículo invalidan el contrato de trabajo
6. Otras circunstancias bajo las cuales la Parte B puede rescindir el contrato de trabajo conforme a las leyes y reglamentos administrativos;
Si el empleador obliga a la Parte B a trabajar mediante violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal, o si viola las reglas y órdenes u obliga a operaciones peligrosas para poner en peligro la seguridad personal de la Parte B, la Parte B puede rescindir el contrato de trabajo inmediatamente sin previo aviso.
(5) Cuando expire el período del contrato de trabajo, el contrato de trabajo se rescindirá. El contrato de trabajo podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.
10. Otras materias acordadas por ambas partes
1.
2.
3.
4
11. Responsabilidad Legal
(1) Una vez celebrado un contrato laboral, es legalmente vinculante y ambas partes deberán ejecutar el contrato laboral de conformidad con la ley.
(2) Si la Parte A viola las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo para rescindir o rescindir el contrato de trabajo, y la Parte B requiere el cumplimiento continuo del contrato de trabajo, la Parte A deberá continuar cumpliendo; no requiere la continuación del cumplimiento del contrato de trabajo o el contrato de trabajo ha sido Si no puede continuar cumpliendo, la Parte A pagará una compensación a la Parte B de conformidad con el artículo 87 de la Ley de Contrato de Trabajo.
(3) Si la Parte A viola la "Ley de Contrato de Trabajo" o las condiciones pactadas en este contrato para rescindir el contrato de trabajo o celebra un contrato de trabajo inválido por motivos de la Parte A, causando daño a la Parte B , La Parte B será indemnizada de acuerdo con el alcance de la pérdida y será responsable de la compensación.
(4) Si la Parte B viola las condiciones estipuladas en este contrato para rescindir el contrato de trabajo o viola las obligaciones de confidencialidad o materias de no competencia estipuladas en este contrato, causando pérdidas económicas a la Parte A, deberá soportar indemnización según el grado de pérdida según la responsabilidad.
12. Otros asuntos
(1) Si surge un conflicto laboral entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, las partes podrán recurrir a la mediación de conflictos laborales de la unidad. comité de mediación, si la mediación falla, una de las partes. Si se requiere arbitraje, puede solicitar el arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Disputas Laborales. Cualquiera de las partes también puede solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales.
(2) La Parte A deberá informar verazmente a la Parte B sobre el contenido del contrato de subcontratación laboral suscrito con el empleador.
(3) Durante el período del contrato laboral, si la ubicación de registro del hogar de la Parte B, la dirección residencial actual, la información de contacto, etc. cambian, la Parte A será informada de manera oportuna.
(4) Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
(5) Este contrato no podrá ser firmado ni modificado, y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por la Parte A y la Parte B. Si ambas partes tienen otros acuerdos, prevalecerá dicho acuerdo. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B.
(6) Los anexos de este contrato incluyen:.
Parte A (sello): Parte B (firma):
Representante legal o apoderado
Apoderado (firma):
Año , mes, día, año, mes, día
5 artículos relacionados sobre modelos de contratos de trabajo formales:
★ 5 modelos de contratos escritos de empleo formal
★ Empleo regular para empleados Cinco plantillas de contrato
★ Cinco plantillas de contrato laboral del empleador
★ Cinco plantillas estándar de contrato laboral del empleado
★ Cinco versiones de cumplimiento del contrato laboral del empleador
★ 5 plantillas de contratos laborales
★ 5 plantillas de contratos laborales para empleadores
★ 5 plantillas de contratos laborales electrónicos más recientes
★ Cinco ejemplos simples de contratos laborales formales
★ Cinco plantillas sencillas de contratos laborales formales para empleados de 2021