Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Chistes homófonos divertidos

Chistes homófonos divertidos

Broma homófona: Un magistrado del condado con fuerte acento vino al pueblo a hacer un informe: ¡Conejos, gambas, colas de cerdo! ¡Sin encurtidos, los encurtidos son demasiado caros! Traducción: Camaradas y aldeanos, ¡presten atención! ¡No hables, es una reunión ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: ¡Salchichas y encurtidos para encurtidos! Traducción: ¡Ahora pidamos que hable el alcalde! El alcalde dijo: Conejos, el perro se ha comido la comida de hoy, ¡todos son unos grandes bastardos! Traducción: Camaradas, la comida de hoy es suficiente, ¡todos deberían tener un plato grande! Si no quieres melón, recogeré caca de perro y la lameré por ti. 1. "Islas del Mar de China Meridional"

El Sr. Li está tomando clases de geografía.

Sr. Li: ¿Dónde están las islas del Mar de China Meridional?

Los estudiantes se rieron violentamente y gritaron: "¡Lo vi, en la primera fila!"

Resultó que había un "niño" llamado "Director Zhu" en la clase. .

Consejo: Islas del Mar de China Meridional (Nánhǎizhūdǎo) ≈ Boy Zhu Dao (nánhái Zhūdǎo)

2. "Territorio de China"

Sr. ¿Cuántos años tiene?

Un estudiante: ¿Jiang Yu en China? ¿Jiangyu del río Yangtze o Jiangyu de Heilongjiang?

Sr. Li: Su puntuación de geografía es probablemente la última.

Un estudiante: ¿Primero en Sichuan? Entonces tengo que estudiar en Sichuan.

Consejo: Territorio = jiāngyù = Jiang Yu; recíproco = dàoshǔ = a Shu

3. "Divisiones administrativas de tres niveles"

Sr. divisiones administrativas de tres niveles ¿Qué son las divisiones administrativas?

Un estudiante: Las expresiones sexuales de tercer nivel en China no son aptas para niños.

Consejo: División (qūhuà) ≈ Palabras interesantes (qùhuà)

4. "Cultura regional"

Una profesora de clase está de baja por maternidad y la escuela organiza para Li, un estudiante de geografía de la generación Indica. Un día, el líder del escuadrón se acercó a Li Xiansheng y le dijo con ansiedad: "El periódico de pizarra de nuestra clase de este mes aún no se ha publicado. La escuela realizará concursos la próxima semana. Por favor, establezca un tema y pida a todos que proporcionen manuscritos". p>

Li Xiansheng pensó por un momento y dijo: "Regresen a la clase inmediatamente y díganles a los estudiantes que el periódico de pizarra de este mes tendrá como tema 'Cultura regional'. Por favor, contribuyan activamente". Escribió ampliamente en la pizarra Anuncio: El tema del periódico de la pizarra de este mes: Preguntas del infierno, contribuya activamente.

5. Relacionado con los topónimos. La noche del día de Año Nuevo, mi hermano menor trajo a casa a cenar a dos estudiantes chinos extranjeros. Uno era alegre y el otro más reservado. Durante la cena, el alegre compañero sonrió, señaló al reservado compañero y nos presentó: "Él es de Myanmar, por lo que es relativamente tímido. Luego levantó su copa para brindar por todos, levantó la cabeza y se lo bebió de un trago". , y luego dijo: "Soy de Yangon".

6. El profesor chino con un fuerte acento local leyó un antiguo poema de Lu You titulado "Wo Chun" a los estudiantes y les pidió que lo hicieran. dictarlo.

El profesor de chino leyó lo siguiente y un alumno dictó lo siguiente

"Wouchun" "Soy estúpido"

Las flores oscuras del ciruelo huelen las flores, No tengo educación

Estoy acostado en una rama con profunda tristeza, tengo un coeficiente intelectual muy bajo.

Escucho desde la distancia que estoy acostado como agua si quieres. para preguntarme quién soy,

es fácil ver el verde de la primavera. Un gran culo estúpido.

La orilla se ve verde, soy un burro,

La orilla se ve verde, soy un burro,

La orilla se ve verde. Soy un burro estúpido.

7. Una vez, dos eruditos fueron a visitar a Ouyang Xiu, el gran escritor de la dinastía Song. En el camino, estaban en el mismo barco que Ouyang Xiu, pero no conocían a Ouyang Xiu. Estos dos eruditos también sabían un par de cosas sobre poesía, pero se consideraban expertos. En ese momento, un ganso blanco saltó repentinamente al agua. Los dos no pudieron evitar emocionarse con la poesía. Uno coreó: "Un ganso en la orilla", y el otro siguió: "Déjate caer y salta al río".

Ambos murmuraron palabras, pero no pudieron recitar los siguientes versos y no pudieron formar un poema. Al ver su mirada ansiosa, Ouyang Xiu ayudó a cantar una frase: "El cabello blanco flota en el agua verde y las palmas rojas agitan las olas claras".

Los dos eruditos se sorprendieron mucho al ver a Ouyang Xiu pronunciar tal frase. Buen poema, pero cuando lo pensé, sentí que algo andaba mal. Uno de ellos le gritó a Ouyang Xiu: "No eres débil. ¿Este poema es tuyo?" Ouyang Xiu sonrió y dijo: "Este poema de hecho no es mío. Fue escrito por el rey Luo Bin, uno de los cuatro héroes de "A principios de la dinastía Tang, cuando era un niño". Los dos escucharon. Luego se echó a reír y dijo: "Te lo digo, incluso con tu apariencia, también puedes leer poesía". Ouyang Xiu se rió pero no lo hizo. respuesta.

Pronto, las tres personas bajaron del barco. Cuando los dos eruditos vieron un montón de cenizas en la orilla, quisieron mostrar sus talentos poéticos. Uno coreó: "Mirando de lejos, es un montón de cenizas", y el otro dijo: "Mirando de cerca, es un montón de cenizas, los dos no pudieron continuar". Vi a Ouyang Xiu cantando tranquilamente a un lado: "Sopló un fuerte viento y la nieve voló por todo el cielo". Después de escuchar esto, los dos se sorprendieron. Sabían que lo que Ouyang Xiu estaba recitando era un buen poema. pero no querían ser inferiores. Uno de ellos fingió decir: "No es una buena frase, es más o menos". El otro dijo: "Está conectado, pero es un poco reacio".

Continuaron avanzando. y después de un rato miraron Cuando llegaron a un árbol muerto junto al camino, un erudito cantó: "Un árbol muerto junto al camino", y otro cantó: "Dos ramas grandes".

Los dos querían continuar cantando, pero no podían. No podía pensar en palabras, así que canté estas dos frases una y otra vez, con los ojos en blanco. Ouyang Xiu no pudo verlo y les agregó dos frases más: "El musgo son las hojas en primavera y la nieve son las flores en invierno". Después de escuchar esto, los dos aún se negaron a admitir la derrota y continuaron compitiendo con Ouyang. Xiu. Los dos corearon de nuevo: "Los dos abordaron el barco juntos para visitar a Ouyang Xiu". Ouyang Xiu se rió en secreto después de escuchar esto e inmediatamente coreó: "Xiu ya te conoce, pero tú aún no conoces a Xiu (lástima)". p>

8, Un viejo granjero transportaba sandías y accidentalmente volcó su auto. Un joven lo ayudó a levantarse. El viejo granjero estaba tan agradecido que inmediatamente cortó una sandía y le dijo al joven: "¡Tú comes caca (coletas grandes) y yo como orina (coletas pequeñas)!"

9. Al cruzar la calle se le cayeron las llaves al suelo, un señor de buen corazón la ayudó a recogerlas y le dijo: "Se te cayó la llave". Cuando la esposa escuchó que alguien decía: "Te vas a morir (llave)". , se te cayó la llave" y ella se puso furiosa. La golpeó. El Sr. Wei lo abofeteó, se dio la vuelta y se fue...

10. Aquí están tus orejas

La nueva El magistrado designado era de Shandong. Como tenía que colgar la cuenta, le dijo al maestro: "Ve a comprarme dos cañas de bambú".

El maestro malinterpretó el dialecto de Shandong "vara de bambú" como ". hígado de cerdo", aceptó rápidamente y se apresuró a ir a la carnicería. El comerciante dijo: "El nuevo magistrado del condado quiere comprar dos hígados de cerdo. Usted es una persona sensata y debería saber lo que quiere". El comerciante era un hombre inteligente. hombre y comprendió de inmediato. Inmediatamente cortó dos hígados de cerdo y le regaló otro par de orejas de cerdo.

Después de salir de la carnicería, el maestro pensó para sí: "El maestro me pidió que comprara hígado de cerdo. Por supuesto que estas orejas de cerdo son mías..." Así que envolvió las orejas de caza y las metió en su bolsillo. Al regresar a la oficina del gobierno del condado, informó al magistrado: "Responde al maestro, ¡compré hígado de cerdo!". Cuando el magistrado vio que el maestro compró hígado de cerdo, dijo enojado: "¡Dónde están tus orejas!" Escuchó esto, su rostro se puso pálido del susto, rápidamente respondió: "¡Orejas... orejas... aquí... en mí... en mi bolsillo!"

11. viendo una gallina

Había una vez un terrateniente, le encanta comer pollo, y el inquilino alquila su finca, y no basta solo con pagarle el alquiler, sino que también tiene que regalarle una gallina. primero. Había un inquilino llamado Zhang San que fue a pagar el alquiler al propietario a fin de año y compartió la tierra por segundo año. Cuando fue allí, puso un pollo en una bolsa y después de pagar el alquiler, le contó al propietario sobre el terreno para el segundo año. Cuando el propietario vio que tenía las manos vacías, miró al cielo y dijo: " Esta tierra no puede dividirse en tres tipos. ". Zhang San entendió el significado de esta frase e inmediatamente sacó el pollo de la bolsa. Cuando el propietario vio el pollo, inmediatamente cambió sus palabras y dijo: "Si no se lo das a Zhang San, ¿a quién se lo darás?". Zhang San dijo: "¡Tus palabras se vuelven tan rápidas!". , "Esa frase de ahora es una tontería (pollo)". ', esta frase en este momento es 'aprovecha la oportunidad (pollo)'"

12. Hay una "oportunidad" para aprovechar. ventaja de

Un vendedor fue a Guangzhou en un viaje de negocios a Beijing. Más tarde, como quería viajar en avión y temía que el gerente no aceptara el reembolso, le envió un telegrama. : "Tengo una oportunidad, ¿puedo aprovecharla?" Después de recibir el telegrama, el gerente pensó que había llegado la "oportunidad" para completar la transacción, por lo que inmediatamente volvió a llamar: "Acéptala si puedes". Regresó de un viaje de negocios para reembolsar los gastos de viaje, el gerente no aceptó reembolsar los boletos de avión porque no estaba lo suficientemente calificado y no recibiría ningún reembolso por volar. El vendedor contestó la llamada del gerente y le devolvió la llamada. El gerente se quedó estupefacto.

13. Dos personas de Yunnan fueron a Beijing. Se enteraron de que el pato asado de Beijing era muy famoso y decidieron comerlo. Tan pronto como se sentaron, uno de ellos le dijo al camarero: " Vayan y sacudan esos dos patos asados." ! Después de esperar un rato, vieron al camarero deslumbrando un pato asado frente a ellos y se fue. Uno de ellos no pudo esperar más, así que llamó al camarero y le preguntó por qué. no les sirvieron pato asado. El camarero dijo: "¿No me pediste que trajera un pato asado para hacer bola de masa?"

Nota: ("Dumping" significa "comer" en el dialecto de Yunnan)

14. La belleza de Japón está en Asia

Sr. Li: ¿Cómo se dice que Estados Unidos y Japón están en Asia?

Quan Qiutong: ¿Por qué está mal que diga que estoy en Asia todos los días? ¿No estoy en Asia todos los días?

15. Algunas personas de Guangxi hablan mandarín y su pronunciación no es precisa y, a menudo, tienen acentos locales obvios. La forma común es pronunciar: vacío como hombre, boca como perro, viento pronunciado como loco. lo que da lugar al siguiente Chiste

Cuando vienen amigos de lejos, suelen servir un plato de caracoles para cenar. El anfitrión coge uno y dice: ¡Macho, lo tira, coge otro y! dice: ¡Es macho otra vez! Li Budu murmuró: ¡Es macho otra vez! Mi amigo se sorprendió mucho y pensó: ¡Increíble! ¡La gente de Guangxi es increíble! ¡Incluso puedes ver los caracoles macho y hembra! Mis amigos a cenar. La gente de Guangxi estaba resfriada. Me encontré sentado debajo del ventilador del aire acondicionado, así que dije: Tengo un resfriado, así que no puedo sentarme junto a un perro rabioso. Cambié de asiento. Mi amigo no estaba contento. ¿Qué quieres decir? Soy un perro rabioso.

16. El entrenador dijo: "La primera clase mata las gallinas, la segunda clase roba los huevos, yo lo haré". hazte gachas."

(La primera clase dispara, la segunda clase tira las bombas, te lo mostraré.)

17. Durante el pase de lista al comienzo de la año escolar, a un profesor se le ocurrió una idea original y les dijo a los alumnos: "Leeré el número de estudiante. Pueden decirme su nombre para que todos se conozcan, ¿de acuerdo?"

"¡No. 001!"

"Maestro, mi apellido es Jiao y mi nombre es Jiao Pei". El maestro estaba un poco aturdido y preguntó: "¿Quién te compró esto?"

"Mi padre." "¿Qué hace tu padre?"

"¡Abre una fábrica de cerdos!"

"¡Nº 002!"

Una niña se puso de pie: "Dígale a la maestra: Mi apellido es Zhang Dekai".

“¡No. 003!”

“Maestra, soy el hermano gemelo de Zhang Dekai. "Mi nombre es Zhang Bukai". ¿Cómo te llamas?"

"Es mi papá, vende alicates". El maestro rápidamente bebió un poco de agua.

"¡No. 004!"

"Informe al maestro, mi apellido es Ou (el carácter se pronuncia "Ou") y mi nombre es Ou Ye (oh sí). Este es el nombre que me dio mi madre. Ella dijo que acababa de arruinar un juego de computadora cuando me dio a luz. "La maestra se sintió un poco incómoda.

"¡No. 005!"

"¡Informe a la maestra, suegra!" "¡¿Por qué dices malas palabras?!"

"No. ! Maestro, yo Mi apellido es Gan, mi nombre es Ganniang y mi padre es enólogo ". El maestro tomó una pastilla.

¡Nº 006! "

"Maestro, mi apellido es Gou y mi nombre es Goubuli. "

"Tu padre tiene una tienda de panecillos, ¿verdad? ! "

"Maestro, ¡eres tan inteligente! "La profesora ya está un poco inestable.

"¡No. "

"Mi apellido es Kuai (pronúncialo rápido y pronúncialo en el tercer tono). Mi nombre es Kuai Huo. ”

“No me digas que tu papá tiene un almacén. "

"Maestro, usted es tan anticuado que mi papá es un proxeneta. " La sangre manaba de las comisuras de la boca del profesor.

"¡No. "

"Maestro, ¡vete al infierno! " "¿Qué? ¿Qué dijiste? ! "

"Quiero decir que mi apellido es Ni y mi nombre es Ni yendo al templo. Mi madre es budista. Mi nombre es interesante, ¿verdad? ”

“Interesante, interesante. "La profesora estaba a punto de llorar.

"¡No. ”

“Maestro, hablaré de eso la próxima vez. "¿Por qué tienes que decirlo la próxima vez? ¡Dilo ahora!" ”

“¡No! Maestro, mi apellido es Xia y mi nombre es Xia Huishuo. Mi padre es narrador. "La profesora ya se siente mareada.

"¡No. ”

“Maestro, mi apellido es Gao y mi nombre es Gao Wan. "

"Mi apellido es Mei y mi nombre es Mei Liangliang. "

"Mi apellido es Wu y mi nombre es Wu Qing. "

"Mi apellido es Mao y mi nombre es Mao Rongrong.

".........

El maestro miró hacia el cielo y rugió: "¡Dios mío, qué clase de estudiantes conocí! "El maestro chorreó sangre por la boca y cayó al suelo. Traducción: No hables. Te contaré una historia.