Disposiciones generales de la Ordenanza sobre el seguro de accidentes laborales
Artículo 1: El presente reglamento se formula con el fin de garantizar que los empleados que resulten lesionados en accidentes o padezcan enfermedades profesionales en el trabajo reciban tratamiento médico y compensación económica, promover la prevención de lesiones relacionadas con el trabajo y la rehabilitación vocacional, y difundir el riesgo de lesiones relacionadas con el trabajo entre los empleadores.
Artículo 2. Empresas, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, fundaciones, despachos de abogados, despachos de contabilidad y otras organizaciones dentro del territorio de la República Popular China y del territorio de la República Popular de China, así como las empresas individuales con empleados El empleador (en lo sucesivo, el empleador) deberá participar en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones de este reglamento y pagar las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para todos los empleados o empleados de la unidad (en adelante, empleados).
Empleados de empresas, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, fundaciones, bufetes de abogados, despachos de contabilidad y otras organizaciones dentro de la República Popular China y el territorio de la República Popular China y empleados de Los hogares industriales y comerciales individuales, toda persona tiene derecho a disfrutar de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 3: Las primas del seguro de accidentes de trabajo se recaudan y pagan de conformidad con el "Reglamento provisional sobre el cobro y pago de las primas del seguro social" sobre el cobro y pago de las primas del seguro de pensión básico, seguro médico básico primas de seguro y primas de seguro de desempleo.
Artículo 4: El empleador deberá publicar la información pertinente sobre la participación en el seguro de accidentes de trabajo dentro de la unidad.
Los empleadores y empleados deberán cumplir con las leyes y reglamentos sobre seguridad en la producción y prevención y control de enfermedades ocupacionales, implementar reglamentos y normas de seguridad y salud, prevenir lesiones y accidentes relacionados con el trabajo y evitar y reducir los riesgos de enfermedades ocupacionales. .
Cuando un empleado se lesiona en el trabajo, el empleador deberá tomar medidas para garantizar que el empleado lesionado reciba tratamiento oportuno.
Artículo 5: El departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado es responsable del trabajo del seguro de accidentes laborales en todo el país.
Los departamentos administrativos del seguro social de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del seguro contra lesiones relacionadas con el trabajo dentro de sus respectivas regiones administrativas.
La agencia de seguro social (en lo sucesivo, la agencia) establecida por el departamento administrativo del seguro social de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Consejo de Estado se ocupa específicamente de los asuntos de seguros contra lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 6: Al formular políticas y normas para el seguro de accidentes laborales, los departamentos administrativos del seguro social y otros departamentos solicitarán opiniones de representantes de los sindicatos y de los empleadores. Artículo 7 El fondo del seguro de accidentes del trabajo está compuesto por las primas del seguro de accidentes del trabajo pagadas por el empleador, los intereses del fondo del seguro de accidentes del trabajo y otros fondos incorporados al fondo del seguro de accidentes del trabajo de conformidad con la ley.
Artículo 8: Las primas del seguro de accidentes de trabajo se determinarán con base en el principio de ingresos determinados por gastos y equilibrio entre gastos y gastos.
El estado determina tarifas diferenciales para industrias según el grado de riesgo de lesiones relacionadas con el trabajo en diferentes industrias, y determina varios niveles de tarifas dentro de cada industria según el uso de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, la incidencia de accidentes laborales, etc. Las tasas de primas diferenciales industriales y las tasas de primas intraindustriales serán formuladas por el departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado y se promulgarán e implementarán después de ser presentadas al Consejo de Estado para su aprobación. ”
Artículo 9 El departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado comprenderá periódicamente los ingresos y gastos de los fondos de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo en todas las regiones coordinadoras del país y propondrá con prontitud planes para ajustar las tasas de primas diferenciales de la industria. y tasas de primas intraindustriales, y presentarlas al Consejo de Estado para su aprobación. Promulgado e implementado.
Artículo 10 El empleador deberá pagar las primas del seguro de accidentes laborales a tiempo. El monto de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagadas por el empleador será el salario de sus empleados, el producto del monto total multiplicado por la tasa de pago unitario.
Para industrias donde es difícil pagar el trabajo. primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo basadas en los salarios totales, el método específico de pago de las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo será estipulado por el departamento administrativo del seguro social del Consejo de Estado.
Artículo 11 Fondos del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. se implementará gradualmente a nivel provincial.
Las industrias con gran movilidad productiva entre regiones pueden adoptar un enfoque relativamente centralizado para participar en el seguro de accidentes laborales en diferentes regiones. Departamento administrativo del Consejo de Estado en colaboración con los departamentos competentes de las industrias pertinentes.
Artículo 12 El fondo del seguro de accidentes laborales se depositará en la cuenta fiscal especial del fondo de seguridad social y se utilizará para el trabajo. beneficios relacionados con el seguro de lesiones y evaluación de la capacidad laboral según lo estipulado en este reglamento, el pago de publicidad, capacitación y otros gastos para la prevención de lesiones relacionadas con el trabajo, así como otros gastos del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo estipulados por las leyes y reglamentos. p>
"Las medidas específicas para la tasa de extracción, uso y gestión de las tarifas de prevención de lesiones relacionadas con el trabajo serán determinadas por el Consejo de Estado. El departamento administrativo del seguro social estipulará las regulaciones en conjunto con las finanzas, la administración de salud, supervisión y gestión de la seguridad en el trabajo y otros departamentos del Consejo de Estado.
“Ninguna unidad o individuo podrá utilizar el fondo del seguro de accidentes de trabajo para operaciones de inversión, construcción o renovación de espacios de oficinas, pago de bonificaciones o apropiación indebida para otros fines.”
Artículo 13 Accidentes de trabajo El fondo de seguros retendrá una determinada proporción de las reservas con el fin de coordinar el pago de las prestaciones del seguro de accidentes de trabajo en caso de accidentes graves en la región si las reservas son insuficientes para el pago, el gobierno popular de la región; La región coordinadora adelantará el pago. La proporción específica de las reservas con respecto al fondo total y los métodos para utilizarlas serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 14 Si un empleado tiene alguna de las siguientes circunstancias, se considerará lesión relacionada con el trabajo:
(1) Es lesionado por un accidente por razones de trabajo durante el horario laboral y en el lugar de trabajo;
(2) Lesionado por un accidente mientras realizaba trabajos preparatorios o finales relacionados con el trabajo en el lugar de trabajo antes y después del horario laboral;
(3) Lesionado por un accidente durante horas de trabajo y en el lugar de trabajo debido al desempeño de tareas laborales Violencia y otras lesiones accidentales;
(4) Sufrir enfermedades profesionales;
(5) Lesionarse por motivos laborales o haber sufrido un accidente y cuyo paradero se desconoce estando fuera del trabajo;
(6) En el camino hacia y desde la salida del trabajo, resulta lesionado por un accidente de tráfico o tránsito urbano ferroviario, ferry de pasajeros o tren. accidente que no sea de su responsabilidad principal;
(7) Debe determinarse de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos. Otros casos de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 15 Si un empleado presenta alguna de las siguientes circunstancias, se considerará que ha sufrido un accidente de trabajo:
(1) Muerte por enfermedad súbita o lesión dentro de las 48 horas durante el horario laboral y en el lugar de trabajo Fallecimiento después de un rescate ineficaz;
(2) Herido durante actividades de rescate y socorro en casos de desastre para salvaguardar los intereses nacionales y los intereses públicos;
(3 ) El empleado estaba sirviendo en el ejército. Aquellos que están discapacitados debido a lesiones en la guerra o en servicio, han obtenido un Certificado de Soldado Revolucionario Discapacitado y las antiguas lesiones reaparecen después de llegar al empleador.
Los empleados que se encuentren en las circunstancias de los puntos (1) y (2) del párrafo anterior disfrutarán de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de conformidad con las disposiciones pertinentes de este Reglamento si los empleados se encuentran en las circunstancias; del punto (3) del párrafo anterior, disfrutarán de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este reglamento. De acuerdo con las disposiciones pertinentes del reglamento, los empleados disfrutarán de beneficios de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo distintos de uno. -Beneficios por incapacidad temporal.
Artículo 16 Si un trabajador cumple con lo dispuesto en los artículos 14 y 15 de este Reglamento, pero presenta alguna de las siguientes circunstancias, no será reconocido como accidente de trabajo ni considerado como accidente de trabajo. -Lesiones relacionadas:
(1) Aquellos que cometen delitos intencionalmente;
(2) Aquellos que están ebrios o consumiendo drogas;
(3) Aquellos que cometer automutilación o suicidio.
Artículo 17 Si un trabajador resulta lesionado en un accidente o es diagnosticado o identificado como una enfermedad profesional de conformidad con la Ley para la Prevención y Control de Enfermedades Profesionales, el empleador deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la lesión por accidente o la fecha de su diagnóstico o identificación como enfermedad profesional, Presentar una solicitud de reconocimiento de lesión relacionada con el trabajo al departamento administrativo regional coordinador del seguro social. En caso de circunstancias especiales, el plazo de solicitud podrá ampliarse adecuadamente con el consentimiento del departamento administrativo de la seguridad social.
Si el empresario no presenta una solicitud de identificación de accidente de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, el trabajador lesionado o sus familiares próximos o la organización sindical podrán presentar directamente una reclamación en el plazo de 1 año a partir de la fecha de la lesión por accidente o de la fecha del diagnóstico o identificación de una enfermedad profesional Presentar una solicitud de reconocimiento de lesión relacionada con el trabajo al departamento administrativo del seguro social en el área de coordinación donde se encuentra el empleador.
Los asuntos que deban ser determinados por el departamento administrativo provincial del seguro social de conformidad con el primer párrafo de este artículo serán tratados por el departamento administrativo municipal del distrito del seguro social donde esté ubicado el empleador con base en el principio territorial.
Si el empleador no presenta una solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro del plazo especificado en el párrafo 1 de este artículo, los gastos pertinentes, como las prestaciones por lesiones relacionadas con el trabajo que cumplan con las disposiciones de estos reglamentariamente correrán a cargo del empleador durante este período.
Artículo 18 Al solicitar la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo, se deben presentar los siguientes materiales:
(1) Formulario de solicitud para la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo;
>(2) Existe relación laboral con el empleador Documentos que acrediten la relación (incluida la relación laboral de hecho);
(3) Certificado de diagnóstico médico o certificado de diagnóstico de enfermedades profesionales (o certificado de tasación de diagnóstico de enfermedades profesionales) .
El formulario de solicitud para la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo debe incluir información básica como la hora, el lugar y la causa del accidente, así como el alcance de la lesión del empleado.
Si los materiales proporcionados por el solicitante para la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo están incompletos, el departamento administrativo del seguro social notificará al solicitante por escrito de una vez todos los materiales que deben complementarse y corregirse. Después de que el solicitante complete y corrija los materiales según lo requerido en la notificación escrita, el departamento administrativo del seguro social aceptará la solicitud.
Artículo 19: Después de aceptar la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, el departamento administrativo del seguro social podrá investigar y verificar las lesiones accidentales de acuerdo con las necesidades de revisión, y el empleador, los empleados, los sindicatos, los médicos Las instituciones y los departamentos pertinentes prestarán asistencia. El diagnóstico de enfermedades profesionales y la valoración de las controversias diagnósticas se realizarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Prevención y Control de Enfermedades Profesionales. Para aquellos que hayan obtenido certificados de diagnóstico de enfermedades profesionales o certificados de evaluación de diagnóstico de enfermedades profesionales de conformidad con la ley, el departamento administrativo del seguro social ya no realizará investigaciones y verificaciones.
Si el empleado o sus familiares cercanos creen que la lesión es una lesión relacionada con el trabajo, pero el empleador no cree que sea una lesión relacionada con el trabajo, el empleador deberá soportar la carga de la prueba.
Artículo 20 “El departamento administrativo del seguro social tomará una decisión sobre la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro de los 60 días a partir de la fecha de aceptación de la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y notificará por escrito al empleado o a sus parientes cercanos que solicitaron la identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y la unidad del empleado.
“El departamento administrativo del seguro social tomará una decisión sobre la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo dentro de los 15 días si los hechos aceptados son claros y los. Los derechos y obligaciones son claros.
“Si la decisión de identificar una lesión relacionada con el trabajo necesita basarse en la conclusión de la autoridad judicial o del departamento administrativo correspondiente, el plazo para tomar la decisión de identificar la lesión relacionada con el trabajo será ser suspendido hasta que la autoridad judicial o el departamento administrativo correspondiente aún no haya llegado a una conclusión.
p>
“Personal del departamento administrativo del seguro social que tenga interés en el solicitante por accidente de trabajo determinación se abstendrán. "Artículo 21: Si un empleado sufre una lesión relacionada con el trabajo y queda incapacitado después del tratamiento y la lesión es relativamente estable, afectando su capacidad para trabajar, deberá someterse a una evaluación de capacidad laboral.
Artículo 22: Trabajo la evaluación de la capacidad se refiere a la función laboral Identificación del grado de discapacidad y el grado de deterioro del autocuidado
La disfunción laboral se divide en diez niveles de discapacidad, siendo el más grave el nivel 1 y el más leve el nivel 10.
Las deficiencias en el autocuidado se dividen en tres niveles: incapacidad para cuidar de sí mismo en absoluto, incapacidad para cuidar de sí mismo la mayor parte de su vida e incapacidad para cuidar de sí mismo en parte de su vida.
Las normas de evaluación de la capacidad laboral son formuladas por el departamento de administración del seguro social del Consejo de Estado junto con el departamento de administración de salud del Consejo de Estado y otros departamentos.
Artículo 23: El empleador, el empleado lesionado o sus familiares cercanos deberán presentar una solicitud al comité municipal de evaluación de la capacidad laboral a nivel de distrito y proporcionar información relevante sobre la decisión de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y la información sobre el tratamiento médico de las lesiones relacionadas con el trabajo. p>
Artículo 24 Los comités de evaluación de la capacidad laboral de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y los comités de evaluación de la capacidad laboral de los municipios con distritos están compuestos por los departamentos administrativos del seguro social de las provincias, regiones autónomas y municipios. directamente dependiente del Gobierno Central y los municipios con distritos.
El comité de evaluación de la capacidad laboral deberá establecer una base de datos de expertos médicos y de salud y deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener calificaciones. para puestos técnicos y profesionales médicos y de salud de alto nivel
(2) Dominar los conocimientos relevantes de la evaluación de la capacidad laboral
(3) Tener una buena moralidad profesional
Artículo 25 Después de recibir la solicitud de evaluación de la capacidad laboral, el comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel de distrito seleccionará al azar 3 o 5 expertos relevantes de la base de datos de expertos médicos y de salud establecida por él y formará un grupo de expertos. proporcionar opiniones de evaluación, el comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel de distrito tomará una conclusión sobre la evaluación de la capacidad laboral del empleado lesionado basándose en las opiniones de evaluación del grupo de expertos, cuando sea necesario, podrá confiar a una institución médica calificada para ayudar en el diagnóstico relevante;
El comité de evaluación de la capacidad laboral del distrito municipal deberá llegar a una conclusión de evaluación de la capacidad laboral dentro de los 60 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de evaluación de la capacidad laboral. Si es necesario, el período para realizar una conclusión de la evaluación de la capacidad laboral puede ser. prorrogarse por 30 días. La conclusión de la evaluación de capacidad laboral deberá entregarse oportunamente a la unidad y al individuo que solicita la evaluación.
Artículo 26 Si la unidad o individuo que solicita la tasación no está satisfecho con la conclusión de la tasación hecha por el comité de evaluación de la capacidad laboral municipal a nivel distrital, podrá presentar una queja ante el gobierno provincial o municipal dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la conclusión de la evaluación, el comité de evaluación de la capacidad laboral de la región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central presenta una solicitud de nueva evaluación. La conclusión de la evaluación de la capacidad laboral hecha por el comité de evaluación de la capacidad laboral de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central será la conclusión final.
Artículo 27: El trabajo de evaluación de la capacidad laboral debe ser objetivo y justo. Si un miembro del Comité de Evaluación de Capacidad Laboral o un perito que participe en la evaluación tuviera interés en el interesado, deberá inhibirse.
Artículo 28 Después de un año de la fecha de conclusión de la evaluación de capacidad laboral, si un empleado lesionado en el trabajo o sus parientes cercanos, el empleador o la agencia de manejo cree que la situación de discapacidad ha cambiado, él o ella podrá solicitar capacidad laboral.
Artículo 29 El plazo para que el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral realice la reevaluación y revisión de la evaluación de conformidad con lo dispuesto en los artículos 26 y 28 de este Reglamento, será conforme al artículo 25 de este Reglamento. Se aplicarán las disposiciones del apartado 2. Artículo 30 Los empleados que resulten lesionados en accidentes o padezcan enfermedades profesionales debido al trabajo recibirán tratamiento y disfrutarán de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo.
Los empleados que tratan lesiones relacionadas con el trabajo deben buscar tratamiento médico en una institución médica que haya firmado un acuerdo de servicio. En caso de emergencia, primero pueden acudir a la institución médica más cercana para recibir primeros auxilios.
Si los gastos requeridos para el tratamiento de accidentes de trabajo cumplen con el catálogo de artículos de diagnóstico y tratamiento del seguro de accidentes de trabajo, la lista de medicamentos del seguro de accidentes de trabajo y las normas del servicio de hospitalización del seguro de accidentes de trabajo , se pagarán con cargo al fondo del seguro de accidentes de trabajo. El catálogo de elementos de diagnóstico y tratamiento del seguro de accidentes laborales, el catálogo de medicamentos del seguro de accidentes laborales y las normas para los servicios de hospitalización del seguro de accidentes laborales serán estipulados por el departamento administrativo del seguro social del Consejo de Estado en en conjunto con el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, el departamento de regulación de alimentos y medicamentos y otros departamentos.
Se pagará el subsidio de alimentación de los empleados que sean hospitalizados para tratamiento de lesiones laborales, así como los gastos de transporte, alimentación y alojamiento necesarios para que los empleados lesionados en el trabajo busquen tratamiento médico fuera del área coordinada. del fondo de seguro de accidentes laborales previa certificación emitida por la institución médica y aprobada por la agencia gestora. Las normas específicas para el pago del fondo serán estipuladas por el gobierno popular de la región coordinadora.
Los empleados lesionados en el trabajo que reciben tratamiento por enfermedades no causadas por lesiones relacionadas con el trabajo no disfrutan de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo y son tratados de acuerdo con los métodos básicos de seguro médico.
Los gastos de rehabilitación de lesiones relacionadas con el trabajo en una institución médica que haya firmado un acuerdo de servicio para un empleado lesionado se pagarán con cargo al fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo si se cumplen las regulaciones.
Artículo 31: Si ocurre una reconsideración administrativa o un litigio administrativo después de que el departamento administrativo del seguro social toma la decisión de identificar una lesión relacionada con el trabajo, los gastos médicos para el tratamiento de la lesión relacionada con el trabajo del empleado lesionado no ser detenido durante la reconsideración administrativa y el litigio administrativo.
Artículo 32: Los trabajadores lesionados en el trabajo podrán ser equipados con prótesis, ortesis, ojos, dientes, sillas de ruedas y otros dispositivos auxiliares por necesidades de la vida diaria o del empleo, y previa confirmación del Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral, el Los honorarios requeridos serán los siguientes: Las normas establecidas por el Estado se pagan con cargo al fondo del seguro de accidentes laborales.
Artículo 33: Si un empleado resulta lesionado en un accidente de trabajo o sufre una enfermedad profesional y necesita suspender el trabajo para recibir tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, durante el período de suspensión de trabajo y salario, el El salario original y los beneficios sociales permanecerán sin cambios y serán pagados por la unidad mensualmente.
El período de suspensión del trabajo y retención de salario no podrá exceder con carácter general de 12 meses. Si la lesión es grave o la situación es especial, podrá prorrogarse adecuadamente previa confirmación del comité de evaluación de la capacidad laboral a nivel municipal del distrito, pero la prórroga no excederá los 12 meses. Después de que se evalúe que un empleado lesionado en el trabajo tiene un nivel de discapacidad, se suspenderán los beneficios originales y disfrutará de los beneficios por discapacidad de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este capítulo. Si un empleado lesionado en el trabajo aún necesita tratamiento después de que expire la suspensión del trabajo y el período de retención de salario, él o ella seguirá disfrutando de tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo.
Si un empleado accidentado en el trabajo que no puede cuidar de sí mismo necesita cuidados durante el período de suspensión de trabajo y salario, el empleador será responsable de ello.
Artículo 34: Si a un empleado lesionado en el trabajo se le ha evaluado con un nivel de discapacidad y el Comité de Evaluación de la Capacidad Laboral confirma que necesita cuidados diarios, la tarifa diaria de enfermería se pagará mensualmente con cargo al trabajo. fondo de seguro de lesiones relacionadas.
Las tarifas de cuidados se pagan según tres niveles diferentes: aquellos que no pueden cuidar de sí mismos en absoluto, aquellos que no pueden cuidar de la mayor parte de sus vidas o aquellos que no pueden cuidar de parte de sus vidas. Los estándares son respectivamente el 50, 40 o 30 del salario medio mensual de los empleados del área coordinadora en el año anterior.
Artículo 35 Si un empleado queda incapacitado por razón del trabajo y es identificado como incapacidad de primer a cuarto grado, mantendrá la relación laboral, dejará su empleo y gozará de los siguientes beneficios :
(1) ) Se paga un subsidio único por discapacidad del fondo del seguro de accidentes de trabajo según el nivel de discapacidad. El estándar es: la discapacidad de primer nivel es de 27 meses de salario personal, la segunda. El nivel de discapacidad es de 25 meses de salario personal, el de discapacidad de tercer nivel es de 23 meses de salario personal y el de discapacidad de nivel 4 es de 21 meses de salario personal.
(2) Las prestaciones por invalidez se pagan mensualmente con cargo al fondo del seguro de accidentes laborales. El estándar es: la invalidez de primer nivel es el 90% del salario de la persona y la invalidez de segundo nivel es el 85% del salario de la persona. salario, y la invalidez de tercer nivel es el 85% del salario de la persona, el 80% del salario, y la invalidez de nivel 4 es el 75% del salario. Si el monto real del subsidio por discapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, la diferencia será compensada por el fondo del seguro de accidentes laborales
(3) Después de que el empleado lesionado alcance la edad de jubilación y pasa por los procedimientos de jubilación, se suspenderá el subsidio de invalidez y podrá disfrutarlo de acuerdo con las regulaciones nacionales Beneficios del seguro de pensión básico Si los beneficios del seguro de pensión básico son inferiores al subsidio de invalidez, el fondo del seguro de accidentes laborales lo cubrirá. aumentar la diferencia.
Si un empleado queda discapacitado debido al trabajo y se le identifica como una discapacidad de grado uno a cuatro, el empleador y el empleado individual deberán pagar primas de seguro médico básicas basadas en el subsidio por discapacidad.
Artículo 36 Los empleados a los que se les diagnostique incapacidad laboral de nivel cinco o sexto, gozarán de los siguientes beneficios:
(1) Del fondo del seguro de accidentes de trabajo de acuerdo con el discapacidad El subsidio único por discapacidad se paga según el nivel y el estándar es: el nivel 5 de discapacidad es de 18 meses de salario personal y el nivel 6 de discapacidad es de 16 meses de salario personal
(2) Retención y empleador Según las relaciones laborales, el empleador deberá organizar el trabajo adecuado. Si es difícil conseguir trabajo, el empleador proporcionará un subsidio por discapacidad mensual. El estándar es: una discapacidad de quinto nivel es el 70% del salario de la persona y una discapacidad de sexto nivel es el 60% del salario de la persona. El empleador pagará las cuotas de conformidad con las distintas primas de seguridad social. Si el monto real del subsidio por discapacidad es inferior al estándar de salario mínimo local, el empleador deberá compensar la diferencia.
A petición del propio empleado lesionado, el empleado puede disolver o terminar la relación laboral con el empleador. El fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagará un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo. y el empleador pagará un subsidio de empleo por discapacidad por única vez. Las normas específicas para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios únicos de empleo por discapacidad serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 37 Los empleados que se encuentren incapacitados para el trabajo y se les identifique una discapacidad del nivel 7 al nivel 10, gozarán de los siguientes beneficios:
(1) De los beneficios relacionados con el trabajo. fondo de seguro de lesiones según la discapacidad Se paga un subsidio único por discapacidad para cada grado. El estándar es: la discapacidad de grado 7 es de 13 meses de salario personal, la discapacidad de grado 8 es de 11 meses de salario y la discapacidad de grado 9 es de 9 meses de salario. , y la incapacidad de grado 10 es de 9 meses de salario. La incapacidad es igual a 7 meses de salario personal;
(2) Si el contrato de trabajo o de empleo vence o se rescinde, o el propio empleado propone rescindir el mismo. contrato de trabajo o de empleo, el fondo de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pagará un subsidio médico único por lesiones relacionadas con el trabajo, el empleador pagará un subsidio de empleo por discapacidad una sola vez. Las normas específicas para los subsidios médicos únicos por lesiones relacionadas con el trabajo y los subsidios únicos de empleo por discapacidad serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 38 Si un trabajador lesionado en el trabajo cuya lesión laboral se reincide y se confirma que necesita tratamiento, gozará de los beneficios por accidentes de trabajo previstos en los artículos 30, 32 y 33 de este Reglamento.
Artículo 39: Si un empleado fallece en el trabajo, sus familiares cercanos recibirán subsidio de funeral, pensión de pariente dependiente y subsidio único por muerte relacionada con el trabajo del fondo del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) El subsidio de sepelio es de 6 meses de salario promedio mensual de los empleados del área coordinada en el año anterior
(2) La pensión para familiares dependientes se paga de acuerdo con una cierta proporción del salario del empleado y lo proporciona el empleado que falleció en el trabajo antes de su muerte. Los familiares que son su principal fuente de sustento y no pueden trabajar. Las normas son: 40 mensuales para los cónyuges, 30 mensuales para otros familiares y 10 mensuales para personas mayores o huérfanos. La pensión total aprobada para cada familiar dependiente no podrá ser superior al salario del empleado que falleció en el trabajo durante su vida. El alcance específico del apoyo a los familiares será estipulado por el departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado.
(3) El estándar de beneficio único por muerte relacionada con el trabajo será 20 veces el ingreso nacional disponible per cápita de residentes urbanos en el año anterior.
Si un trabajador incapacitado fallece a causa de un accidente de trabajo durante el período de suspensión del trabajo y retención de salario, sus familiares próximos disfrutarán de los beneficios previstos en el apartado 1 de este artículo.
Si un empleado incapacitado de primer a cuarto nivel fallece después del período de suspensión de trabajo y retención de salario, sus familiares cercanos podrán disfrutar de los beneficios previstos en los incisos (1) y (2) del párrafo 1 del Este artículo.
Artículo 40: Los subsidios por discapacidad, las pensiones de familiares dependientes y las tarifas de cuidados de vida serán ajustados de manera oportuna por el departamento administrativo regional coordinador del seguro social en función de los cambios en el salario promedio de los empleados y los cambios en el estilo de vida. gastos. Las medidas de ajuste serán estipuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 41 Si un empleado sufre un accidente mientras se encuentra fuera del trabajo o se desconoce su paradero durante el rescate y socorro en caso de desastre, los salarios se pagarán dentro de los 3 meses siguientes al mes del accidente, y los salarios se suspendido a partir del cuarto mes. La caja del seguro de accidentes de trabajo pagará mensualmente las pensiones de los familiares dependientes. Si tiene dificultades para vivir, puede adelantar un beneficio único por muerte relacionada con el trabajo del 50 %. Si un empleado es declarado muerto por el tribunal popular, el asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de este Reglamento sobre la muerte del empleado por causa del trabajo.
Artículo 42 Si un trabajador lesionado en el trabajo incurre en alguna de las siguientes circunstancias, dejará de gozar de los beneficios del seguro de accidentes de trabajo:
(1) Pérdida de condiciones para disfrutar de beneficios
(2) Negativa a aceptar evaluación de capacidad laboral
(3) Negativa a recibir tratamiento.
Artículo 43 Si un empleador se divide, fusiona o transfiere, la unidad sucesora asumirá la responsabilidad del seguro de accidentes laborales del empleador original si el empleador original ha participado en el seguro de accidentes laborales; la unidad sucesora deberá dirigirse a la agencia local que se encarga del registro de cambios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Si el empleador ejecuta el contrato de operación, la responsabilidad del seguro de accidentes de trabajo será asumida por la unidad donde se establezcan las relaciones laborales del trabajador.
Si un empleado resulta lesionado por un accidente laboral mientras está adscrito, el empleador original asumirá la responsabilidad del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, pero el empleador original y la unidad adscripta pueden acordar un método de compensación. .
Si una empresa quiebra, las prestaciones del seguro de accidentes laborales que debe pagar la unidad se asignarán de acuerdo con la ley durante la liquidación de la quiebra.
Artículo 44 Si un empleado es enviado a trabajar en el extranjero y debe participar en un seguro local de accidentes de trabajo de acuerdo con las leyes del país o región a donde se dirige, deberá participar en el seguro laboral local. seguro de lesiones relacionadas, y su relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo doméstico se suspenderá si no puede participar en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo local, su relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo doméstico no se suspenderá;
Artículo 45: Si un trabajador sufre otro accidente de trabajo y debiera gozar del subsidio por invalidez según reglamentariamente, gozará del subsidio por invalidez de acuerdo con el nuevo nivel de invalidez reconocido. Artículo 46 La agencia de manipulación se ocupará específicamente de los asuntos de seguros de accidentes laborales y realizará las siguientes funciones:
(1) Recaudar las primas del seguro de accidentes laborales de acuerdo con las disposiciones de los gobiernos populares de las provincias, autónomas regiones y municipios directamente bajo el gobierno central
( 2) Verificar los salarios totales del empleador y el número de empleados, manejar el registro del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y ser responsable de mantener registros de los pagos del empleador y de los empleados. disfrute de los beneficios del seguro de accidentes laborales
(3) Realizar investigaciones y estadísticas sobre el seguro de accidentes laborales
(4) Gestionar los gastos de los fondos del seguro de accidentes laborales de acuerdo con las regulaciones
(5) Aprobación de beneficios del seguro de accidentes laborales de acuerdo con las regulaciones
(6) Proporcionar lesiones relacionadas con el trabajo a los empleados o sus familiares cercanos Los servicios de consultoría se brindan de forma gratuita sin cargo.
Artículo 47: La agencia de manejo deberá firmar un acuerdo de servicios con instituciones médicas y agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia sobre la base de negociación equitativa, y publicará la lista de instituciones médicas y agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia que hayan firmado acuerdos de servicios. . El departamento administrativo de seguro social del Consejo de Estado formulará medidas específicas junto con el departamento administrativo de salud, el departamento de asuntos civiles y otros departamentos del Consejo de Estado.
Artículo 48: La agencia de manipulación verificará el uso de los gastos médicos, gastos de rehabilitación y gastos de dispositivos de asistencia de los trabajadores lesionados en el trabajo de conformidad con el convenio y los catálogos y normas nacionales pertinentes, y liquidará los gastos en completo y a tiempo.
Artículo 49: La agencia de manipulación publicará periódicamente los ingresos y gastos del fondo del seguro de accidentes de trabajo y hará prontamente sugerencias para ajustar las tarifas de las primas al departamento administrativo del seguro social.
Artículo 50: Los departamentos administrativos del seguro social y las agencias de manejo escucharán periódicamente las opiniones de los trabajadores lesionados, las instituciones médicas, las agencias dispensadoras de dispositivos de asistencia y todos los sectores de la sociedad sobre la mejora del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo.
Artículo 51: El departamento administrativo del seguro social supervisará e inspeccionará el cobro de las primas del seguro de accidentes de trabajo y el pago de los fondos del seguro de accidentes de trabajo de conformidad con la ley.
El departamento financiero y la agencia de auditoría supervisarán los ingresos, gastos y gestión del fondo del seguro de accidentes laborales de conformidad con la ley.
Artículo 52: Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar actividades ilegales relacionadas con el seguro de accidentes de trabajo. El departamento administrativo del seguro social investigará con prontitud las denuncias, las procesará de conformidad con las normas y mantendrá la confidencialidad del denunciante.
Artículo 53: Las organizaciones sindicales protegerán los derechos e intereses legítimos de los trabajadores lesionados en el trabajo de conformidad con la ley y supervisarán el seguro de accidentes de trabajo del empleador.
Artículo 54: Los conflictos sobre prestaciones por accidentes de trabajo que surjan entre los empleados y sus empleadores se tratarán de conformidad con las normas pertinentes sobre tratamiento de conflictos laborales.
Artículo 55 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la unidad o individuo correspondiente podrá solicitar la reconsideración administrativa de conformidad con la ley, o podrá presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley:
(1) Solicitud Si un empleado que ha sido identificado como una lesión relacionada con el trabajo o sus familiares cercanos o la unidad donde trabaja el empleado no está satisfecho con la decisión de no aceptar la solicitud de determinación de lesión relacionada con el trabajo ; El empleador no está satisfecho con la conclusión de la determinación de lesiones relacionadas con el trabajo;
(3) El empleador no está satisfecho con la tasa de pago unitario determinada por la agencia de manejo;
(4) Médico instituciones y dispositivos de asistencia que han firmado acuerdos de servicio. La agencia de asignación cree que la agencia de manipulación no ha cumplido con los acuerdos o regulaciones pertinentes;
(5) Los empleados lesionados en el trabajo o sus parientes cercanos tienen objeciones al trabajo. Beneficios de seguro de lesiones relacionados aprobados por la agencia de manipulación. Artículo 56 Si una unidad o individuo se apropia indebidamente de fondos del seguro de accidentes de trabajo en violación de lo dispuesto en el artículo 12 de este Reglamento y constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley, si no constituye delito, se sancionará; o se impondrán sanciones disciplinarias conforme a la ley. Los fondos malversados serán recuperados por el departamento administrativo del seguro social e incorporados al fondo del seguro de accidentes laborales; las ganancias ilegales confiscadas se entregarán al tesoro estatal de conformidad con la ley.
Artículo 57 Si un miembro del personal del departamento administrativo del seguro social comete cualquiera de las siguientes circunstancias, será sancionado de conformidad con la ley si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito; o ella será penalmente responsable de conformidad con la ley:
(1) ) Negarse a aceptar una solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo sin razones justificables, o utilizar falsas pretensiones para identificar a una persona que no cumplir con los requisitos de lesiones relacionadas con el trabajo como empleado con lesiones relacionadas con el trabajo
(2) No conservar adecuadamente los materiales de evidencia para la solicitud de determinación de lesiones relacionadas con el trabajo, lo que resulta en la pérdida de evidencia relevante
(3) Aceptar bienes del interesado.
Artículo 58 Si una agencia comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento administrativo del seguro social le ordenará corregir e imponer sanciones disciplinarias al responsable directo y al resto del personal responsable de conformidad con la ley. ; si las circunstancias son graves, constituye un delito Si causa pérdidas económicas a las partes, la agencia gestora será responsable de la indemnización de conformidad con la ley:
(1) No llevar registros. del pago del empleador y el disfrute de los empleados de los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las regulaciones
p>
(2) No evaluar los beneficios del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las regulaciones
(3) Aceptar bienes de las partes.
Artículo 59: Si una institución médica o agencia dispensadora de dispositivos de asistencia no proporciona servicios de acuerdo con el contrato de servicios, la agencia gestora podrá rescindir el contrato de servicios.
Si la agencia de manejo no paga las tarifas en su totalidad y a tiempo, el departamento administrativo del seguro social le ordenará que haga correcciones, las instituciones médicas y las agencias de asignación de dispositivos de asistencia pueden rescindir el contrato de servicio;
Artículo 60 Si un empleador, un empleado lesionado o sus parientes cercanos defraudan los beneficios del seguro de accidentes de trabajo, o una institución médica o agencia que dispensa dispositivos de asistencia defrauda los gastos del fondo del seguro de accidentes de trabajo, la administración del seguro social El departamento ordenará el reembolso e impondrá una multa sobre el monto defraudado. Una multa no inferior a 2 veces pero no superior a 5 veces si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley; .
Artículo 61: Si una organización o individuo dedicado a la evaluación de la capacidad laboral tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo del seguro social le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves, constituirá Cualquier persona que cometa un delito será penalmente responsable de conformidad con la ley:
(1) Proporcionar opiniones de identificación falsas
(2) Proporcionar certificados de diagnóstico falsos
(3) Aceptación de las partes de la propiedad.
Artículo 62 Si el empleador participa en el seguro de accidentes de trabajo de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento pero no lo hace, el departamento administrativo del seguro social le ordenará participar en el seguro de accidentes de trabajo. seguro dentro de un límite de tiempo, compensar las primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo que deben pagarse y pagar las primas pendientes del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo. A partir de la fecha de pago, se cobrará una tarifa por pago atrasado del 0,05%. diariamente; si el pago aún no se realiza dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 1 vez pero no más de 3 veces el monto atrasado;
Si un empleado de un empleador que está obligado a participar en un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo pero no participa en un seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de acuerdo con las disposiciones de este Reglamento se lesiona en el trabajo, el empleador deberá pagar las tarifas de acuerdo con los conceptos y normas de prestación del seguro de accidentes de trabajo establecidos en este Reglamento.
Después de que el empleador participe en el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y pague las primas requeridas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y los recargos por pagos atrasados, el fondo del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y el empleador deberán pagar los gastos recién incurridos de acuerdo con lo dispuesto en este reglamento.
Artículo 63 Si un empleador viola lo dispuesto en el artículo 19 de este Reglamento y se niega a ayudar al departamento administrativo del seguro social en la investigación y verificación del accidente, el departamento administrativo del seguro social le ordenará que haga correcciones. e imponer una multa de más de 2.000 yuanes. Una multa de menos de 20.000 yuanes.