Apreciación del antiguo poema "La noche de mediados de otoño"
El texto original de "La noche de mediados de otoño"
"El alma redonda está en el cielo frío",
Se dice que el mundo entero está lo mismo.
¿Cómo podemos saber que estamos a miles de kilómetros de distancia?
¿No habrá lluvia ni viento?
Apreciación de "La Noche de Mediados de Otoño"
"La noche de mediados de otoño" de Li Qiao "Al cantar la luna del Festival del Medio Otoño, se muestra que todo en el mundo no puede ser exactamente igual y que existen enormes diferencias.
"El cielo frío sobre Yuanpo significa que los cuatro mares son iguales. Sé que no hay lluvia ni viento a miles de kilómetros de distancia". Significa que la "Yuanpo" (luna brillante) está adentro. El cielo en este momento, entonces, ¿cómo podemos ver al otro en este momento? ¿Qué pasa con la tierra ("a miles de millas") "sin lluvia ni viento"? a la impermanencia y las dificultades de la vida. ¿Cómo sabes que no hay viento ni lluvia en el mundo a miles de kilómetros de distancia?
Lo que todos "dicen" no es necesariamente la verdad. El mundo está en constante cambio. La comprensión de los seres humanos sobre la naturaleza y la sociedad continúa profundizándose y desarrollándose con la mejora de las capacidades cognitivas humanas. Si una comprensión es correcta o no, no depende del número de personas que la tengan. tienes razón en lo que todos dicen, debes atreverte a dudar y seguir explorando profundamente. En segundo lugar, al comprender los problemas, es sumamente tabú reemplazar uno por otro, reemplazar el todo con parcialidad y reemplazar la exploración del todo o la esencia con descripciones parciales y unilaterales de los fenómenos. Ver la luna brillante en el cielo aquí y ahora e imaginar que todo es igual en todas partes, ésta es la manera de sustituir al otro y de generalizar.
Esta cuarteta de cinco caracteres escribe que hay luz de luna aquí y viento y lluvia allá. La intención es que haya viento y lluvia, no que se admire la luna. Li Qiao sirvió como primer ministro tres veces y, naturalmente, era muy sensible a los cambios en la arena política. Una luna brillante en el cielo brillaba sobre la tierra, y todos decían que la luz de la luna era igualmente brillante en todas partes esta noche, pero quién podría saberlo; A miles de kilómetros de distancia, no habría lluvia ni viento. ¿Loco? Este poema toma como título Oda a la Luna y revela una verdad: las cosas en el mundo son muy diferentes y están en constante cambio, y no todas pueden ser iguales. Al igual que en la noche del Festival del Medio Otoño, aquí la luna brillante está en el cielo, pero en otros lugares hace viento y llueve.
Acerca del autor de "La noche de mediados de otoño"
Li Qiao (644~713), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Jushan. Originario de Zanhuang, Zhaozhou (ahora en la provincia de Hebei). Rara vez talentoso. A la edad de 20 años, fue ascendido a Jinshi. El sistema asciende a primera división. Funcionarios cansados supervisan al censor. Cuando la tribu Liao en las prefecturas de Yong y Yan se rebeló, se le ordenó supervisar el avance del ejército. Él personalmente fue a Liaodong para persuadirlos de que se rindieran, luego detuvo a sus tropas y regresó. Pasó al asunto. Durante la dinastía de la emperatriz Wu y Zhongzong, ocupó varios cargos y se le concedió el título de duque de Zhao. Durante el reinado de Ruizhong, se movió hacia la izquierda para ser gobernador de Huaizhou. Cuando Xuanzong subió al trono, fue degradado a Chuzhou Biejia y cambiado a Luzhou Biejia. No hay registro de los años de nacimiento y muerte de Li Qiao en el antiguo y nuevo "Libro de Tang". Según "Tongjian", se infiere que su año de nacimiento debería ser en el año 18 de Zhenguan (644) y su muerte. El año debería ser el primer año de Kaiyuan de Xuanzong (713). Li Qiao tuvo cierto papel e influencia en el desarrollo de la poesía y las canciones rimadas en la dinastía Tang. Estaba relacionado con Wang Bo y Yang Jiong, y también era conocido como los "Cuatro amigos de los artículos" junto con Du Shenyan, Cui Rong y Su Weiwei.