¿Cómo es el texto antiguo de "Estímulo al aprendizaje"?
Texto original
Era adicto al aprendizaje cuando era joven. La familia era pobre y no tenía forma de leer los libros, por lo que cada vez que se los pedían prestados a un coleccionista de libros, los escribían a mano y contaban los días para devolverlos. El clima es extremadamente frío, la piedra de entintar es muy dura y los dedos no se pueden doblar ni estirar, por lo que no hay necesidad de ser perezoso. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a exceder la cita. Por eso, mucha gente dedica su tiempo libre a leer libros y yo tengo que leer todo tipo de libros. Después de ser coronado, admiro el camino de los sabios. También preocupado por la falta de maestros y personajes famosos, a menudo viajaba cientos de kilómetros para estudiar las Escrituras de los pioneros de su ciudad natal. El primer Dade Long Wangzun, cuyos discípulos llenaron su habitación, ni siquiera perdió sus palabras. Yu Li esperaba a izquierda y derecha, inclinándose para hacer preguntas; o cuando gritaba (chì duō), su expresión se volvía más respetuosa y cortés, y no se atrevía a decir una palabra tan pronto como (sì) él; Estaba contento, por favor pregunte de nuevo. Por eso, aunque soy estúpido, he aprendido algo.
Cuando Yu Zhi era discípulo, llevaba su bolso (qiè) y arrastraba su ropa (yè) mientras caminaba por las profundas montañas y los enormes valles. Había un fuerte viento en el invierno y nieve. Tenía varios pies de profundidad. Su piel estaba agrietada y él no lo sabía. Al final de la casa, los cuatro miembros están rígidos y no pueden moverse. La concubina (yìng) sostiene la sopa y la vierte con agua fértil y la cubre con una colcha (qīn). Al vivir en dirección contraria, el anfitrión come una y otra vez todos los días y no disfruta del sabor de la grasa fresca. Todos los estudiantes en la misma habitación están bordados, usan sombreros decorados con borlas rojas, un anillo de jade blanco alrededor de la cintura, una espada a la izquierda y una cara apestosa a la derecha. Parece un dios; La túnica está en ruinas y no hay ningún indicio de admiración. Quienes están satisfechos con ello no saben que la adoración de palabras y cuerpos no es tan buena como otras. La diligencia de Gai Yu es tan difícil como esto.
①Aunque soy mayor y no he logrado nada, tengo la suerte de ser considerado un caballero. He recibido el favor del emperador y me convertí en ministro. El nombre de la familia es más talentoso. que otros? Hoy en día, todos los estudiantes estudian en Taixue. El magistrado del condado tiene un poco de apoyo todos los días y sus padres tienen a Qiu Ge Zhiyi (wèi) todos los años, por lo que no corren peligro de tener frío y desanimarse. construyendo y recitando "Poemas" y "Libros", no hay necesidad de viajar; hay maestros y médicos que son maestros, pero no preguntan antes de preguntar, y no obtienen lo que piden; todos Los libros que deberían estar disponibles se recopilan aquí y no es necesario registrarlos de mi propia mano. Veré otros más adelante. Si el trabajo de uno no es refinado y las virtudes no son perfectas, no es por su baja naturaleza, sino que su mente no es tan aguda como mis oídos. ¿Es culpa de alguien más?
Masheng Junze de Dongyang ha estado estudiando en Taixue durante dos años y sus compañeros lo consideran una persona virtuosa. En la capital de la dinastía Yu, el hijo de un nativo del país visitó a Yu y escribió un largo libro llamado Zhi. Sus palabras fueron muy elocuentes y discutió con él. Sus palabras fueron armoniosas pero su tono era extranjero. Dijo que se dedicó a aprender cuando era joven y trabajó duro, por lo que se puede decir que es un buen erudito. Volverá a ver a sus familiares y le resultará difícil aprender las viejas costumbres. Se dice que la gente del municipio de Yu Mian son eruditos, lo cual es la ambición de Yu; aquellos que me calumnian por alardear de mi gran fortuna y estar orgullosos de mis compañeros del pueblo no saben que soy un erudito.
① Nota: Esta frase se ha omitido en algunos libros de texto.
Traducción
Me gustaba mucho aprender cuando era niño. Sin embargo, mi familia era pobre y no podía comprar libros para leer, así que tuve que pedirlos prestados a coleccionistas de libros, copiarlos a mano y devolverlos en la fecha acordada. Cuando el clima era particularmente frío, el agua de la piedra de entintar se congelaba hasta convertirse en hielo sólido y no podía doblar ni estirar los dedos, pero aun así no aflojaba. Después de copiarlo, devuélvalo a otros lo antes posible sin exceder el plazo acordado. Por lo tanto, la mayoría de la gente estaba dispuesta a prestarme libros y pude leer muchos libros. Cuando llegué a la edad adulta, admiraba cada vez más las enseñanzas de los sabios, pero también me preocupaba no poder relacionarme con maestros y celebridades conocedores. Una vez fui a cientos de kilómetros de distancia, con las Escrituras en la mano, para buscar consejo. de mis compañeros del pueblo. El mayor tenía altos estándares morales y una gran reputación, y su habitación estaba llena de discípulos y estudiantes. Sus palabras y actitud nunca fueron discretas. Me paré a su lado, haciendo preguntas, haciendo preguntas y pidiéndole consejo. A veces, cuando él me regañaba, mi expresión se volvía más respetuosa y educada, y no me atrevía a responder una palabra cuando estaba feliz. Le preguntaría de nuevo. Entonces, aunque fui estúpido, al final aprendí mucho.
Cuando fui a buscar ayuda a un maestro, llevaba libros en la espalda y arrastraba mis zapatos en la espalda, corriendo por las profundas montañas y valles. Había un viento frío y cortante en medio del invierno. , la nieve tenía varios pies de profundidad y la piel de mis pies estaba agrietada por la escarcha, no lo sé. Cuando llegué al hotel, tenía las extremidades congeladas y no podía moverme. El camarero me trajo agua caliente para lavarme las manos y calentarme los pies y me cubrió con una colcha. Tardé mucho en sentirme caliente. de nuevo.
En el hotel, solo comíamos dos veces al día y no había comida deliciosa para disfrutar. Los compañeros de clase que vivían juntos en el hotel vestían ropa preciosa, sombreros decorados con borlas y gemas rojas y anillos de jade blanco en la cintura. El cuchillo, la bolsita que cuelga del lado derecho, brilla intensamente como un inmortal. Pero yo vivía entre ellos vistiendo ropas viejas y andrajosas de algodón, sin ninguna envidia. Como tengo mi propia diversión en mi corazón, no siento que el disfrute de la comida y la ropa no sea tan bueno como el de los demás. Este era generalmente el caso cuando estudiaba mucho y diligentemente. Aunque ahora soy mayor y no he logrado mucho, tengo la suerte de estar todavía en las filas de los caballeros, recibiendo el favor y la gloria del emperador. Sigo a los ministros, acompaño al emperador todos los días, escucho consultas y recibo. ¿Elogios indebidos de todo el mundo a mi propio nombre, y mucho menos a alguien que pueda superarme?
Ahora los estudiantes estudian en Taixue, la corte les proporciona comidas todos los días y sus padres les dan ropa de cuero de invierno y ropa de verano todos los años. Ya no tienen que preocuparse por tener frío o hambre; sentarse debajo del edificio y leer las Escrituras. Ya no hay que correr de un lado a otro; hay hombres de negocios y médicos como sus maestros, ya no hay que preguntar sin decir, pedir consejo sin conseguir nada, todos los libros que deberían estar disponibles están reunidos aquí; y no hay necesidad de copiarlos a mano como yo, lo pedí prestado de otra persona y luego lo vi. Si algunos de ellos no son competentes en sus estudios, si su carácter moral no está desarrollado, si no tienen talento o tienen bajas calificaciones, o si sus intenciones no son tan dedicadas como las mías, ¿se puede decir que es culpa de otra persona? ?
Masheng Junze de Dongyang ha estado estudiando en Taixue durante dos años y sus compañeros elogian mucho su virtud. Cuando fui a la capital para encontrarme con el emperador, Ma Sheng me visitó como un compatriota menor y me escribió una larga carta como regalo. Sus palabras fueron muy suaves y lúcidas, y discutió con él con palabras amables y humildes. actitud. Él mismo dijo que cuando era joven era muy dedicado y trabajador en sus estudios. ¡Esto se puede llamar un buen estudiante! Estaba a punto de regresar a casa para encontrarse con sus padres y le hablé especialmente de las dificultades de estudiar. Si dices que animo a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho, esa es mi voluntad; si me criticas por jactarme de mi buena suerte y estar orgulloso frente a mis compañeros del pueblo, ¿realmente me entiendes? [1]
Notas
Seleccionadas de "Obras completas de eruditos de la dinastía Song" (Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1985).
Song Lian: (1310-1381), nombre de cortesía Jinglian, apodado Qianxi, natural de Pujiang (ahora noroeste de Yiwu, Zhejiang), escritor de principios de la dinastía Ming.
Dongyang, un topónimo, se encuentra hoy en Dongyang, Zhejiang.
Sheng, el nombre que los mayores llaman a los más jóvenes.
El prefacio, título estilístico, se utiliza generalmente para exponer el propósito de la obra, el proceso de creación, etc.
Prefacio: estilo de mensaje de despedida, que en su mayoría contiene palabras de aliento y elogios.
Yu: Yo.
Cuando eras joven: cuando eras niño.
Es decir: simplemente
Hobby: como, hobby especial.
De ninguna manera: No hay manera.
Para escribir: consigue el libro. Llegar. En este artículo se refiere a comprar libros.
A: usado. El "Yi" en "Yi Guan" indica el propósito de "venir".
Guan: Mira.
Bolígrafo: Utiliza un bolígrafo.
Cada: a menudo.
Singular: palabra compuesta sinónima. pedir prestado.
Falso, prestado.
Yu: preposición, de a;
De:.
Mano: Conjuga el sustantivo en un verbo, usando tus manos.
Bi: Sustantivo usado como adverbial, con bolígrafo.
Fu Zhichi (dài): Es decir, Fu Zhizhi, no aflojes ni te relajes leyendo.
F: No. It: se refiere a copiar libros.
Caminar: correr.
Vencido: superación del plazo acordado.
Por lo tanto: por lo tanto. a: porque; es: así.
Con la corona (guān): Después de ser coronada, significa que la persona ha llegado a la edad adulta. En la antigüedad, la ceremonia de coronación de un hombre se llevaba a cabo a la edad de veinte años para indicar que se había convertido en adulto. Las generaciones posteriores suelen utilizar “Corona” o “Corona” para expresar que tienen veinte años.
Sufrimiento: Preocupación..
Maestro experto: Un maestro informado.
Shuo, grande.
Tú: comunicarte, hacer amigos.
Sabor: una vez.
Tendencia: correr hacia.
Los antepasados de la aldea sostienen escrituras y preguntan: toman las escrituras y piden consejo a los ancianos locales con conocimientos y moralidad.
Xianda: Una senior moral y conocedora. Llama, pregunta, pide consejo.
Zhi: tomar, sujetar
Delong Wangzun: alta moral y gran reputación.
Esperanza, prestigio, fama.
Largo: Alto.
Los discípulos llenaron su habitación: los estudiantes llenaron su habitación.
Discípulo, discípulo, alumno.
Rellenar, rellenar. Aquí significa lleno de gente.
Baja un poco el tono de tu retórica: haz que tus palabras tengan más tacto y tu expresión sea más amable.
Palabras, palabras y expresiones. Color: tez.
Asistir y preguntar: plantear dudas y pedir razones.
Invocar, citar, proponer.
Calidad, consulta.
Inclinarse y pedir consejo: agacharse e inclinar la oreja (respetuosamente) para pedir consejo (mostrar respeto y concentración).
Con: conjunción, y, ven.
O: A veces.
Chi (chì) Duō (duō): regañar, regañar.
Se Yu Gong: La expresión se vuelve más respetuosa. Color: Expresión. Gong: Respetuosamente
Zhi: Pensativo.
Respuesta: Se refiere a justificación y refutación.
俟(sì): Espera.
Peón: Al final.
cesta negativa (qiè) y arrastrar 壣 (yè xǐ): Llevar una estantería y arrastrar zapatos (lo que significa que los zapatos están usados).
Arrastrar: arrastrar, tirar.
Saco: caja de libros.
壣: Zapatos.
Invierno pobre: pleno invierno.
Agrietada (jūn): La piel se agrieta debido al frío y la sequedad.
Ella: se refiere a la casa de la escuela y la biblioteca.
Rama: conecta "miembros", cuatro miembros.
Persona 媵(yìng): doncella de la dote. Esto se refiere a aquellos que sirven.
Sopa: agua caliente.
Woguan: tomar un baño. Wo, agua y lavado (extremidades). Pasa por el "lavado".
Para: usar
Rápido (qīn): colcha.
Hong: cubierto.
Y: Mesa se compromete.
Nai: Talento.
Rizai (sì): Se proporcionan dos comidas cada día. De nuevo: dos veces.
Yu Ni Lv: Estancia en un hotel.
Apartamento, estancia.
Al revés, bienvenido.
Viaje inverso, hotel.
Estar (pī)绮 (qǐ) bordado: vestir hermosas prendas de seda.
Quilt significa "cubrir" y usar.
Llevar un sombrero decorado con Zhu Ying y piedras preciosas: Llevar un sombrero decorado con Zhu Ying y piedras preciosas.
Adornos de Zhu Ying Bao: en forma de obra maestra, decorados con gemas de Zhu Ying
Cintura: colgante de cintura.
Cintura, sustantivo como verbo, colgado de la cintura.
Con aspecto maloliente (xiù): bolsita.
Apestoso, olor, aquí se refiere al aroma.
Yeran: aspecto radiante.
缊 (yùn) robe 杝 (bì)衣: usar ropa raída. (sustantivo como verbo)
犊, amentos viejos. Destartalado, ruinoso.
Un poco de admiración: nada de envidia.
Absolutamente nada: nada de nada.
Mu Yan, envidia.
Quienes tienen suficiente felicidad en sus vidas no saben que su comida y su ropa no son tan buenas como las de los demás: porque tienen suficiente felicidad en sus corazones (refiriéndose a la lectura), no sienten que su comida y ropa no son tan buenas como las de los demás.
Medio: Corazón.
Apoyo oral y físico: se refiere a alimentación y vestimenta.
Feng: hacer ofrendas.
Gai: Probablemente.
Tao: Habla, habla.
Zhusheng: se refiere a los estudiantes de la Universidad de Taipei.
Tai Xue: Escuela establecida por el gobierno central de la dinastía Ming para formar académicos, llamada Tai Xue o Imperial College.
Funcionario del condado: Se refiere al tribunal.
Lin (lǐn) ligeramente: comida que dan los funcionarios.
En ese momento, el salario proporcionado por el gobierno de forma gratuita se llamaba "廪" o "小".
Qiu (qiú): vestimenta de cuero.
Gé (gé): Gebu se refiere a la ropa que se usa en verano.
Wei (wèi): regalar, dar, aquí se refiere a ayuda.
"Poesía": "El Libro de las Canciones" se utiliza para referirse a los "Cinco Clásicos" (Poemas, Libros, Ritos, Yi, Primavera y Otoño). La abreviatura de los cuatro libros del "Libro": "Gran Aprendizaje", "La Doctrina del Medio", "Las Analectas de Confucio" y "Mencio"
Siye y Doctor: son el subdirector y profesor de Taixue respectivamente. Se refiere a una persona con conocimientos.
Naturaleza inferior (zhi): Si no es por escaso talento.
Generación Liu: pares. Flujo: plano.
Chao: Antiguamente, los ministros acudían a la corte para reunirse con el monarca. Cuando Song Lian escribió este artículo, viajaba desde su ciudad natal a la capital Yingtian (Nanjing) para encontrarse con Zhu Yuanzhang.
Como hijo de un paisano: como hijo de un paisano.
谒(yè):Nos vemos.
Zhuàn: escribir.
Libro largo: carta larga.
载 (zhì suena a): Un regalo dado como muestra de respeto cuando nos conocimos.
Yi: pacífico.
Bi: terminado
Sabor: una vez
Sufre: preocupación
Ligeramente: ligeramente
Olor: ganancia
Si: me gusta